background image

60

中文

 

-­‐   

說明

   

328   Mediroyal   DYFEX®FHP   –

功能性的手部固定

329   Mediroyal   DYFEX®   RHP   –

靜息性的手部固定

基本資訊

 

·∙   

請認真閱讀說明。本產品應由醫療專業人員(比如職業治療師,物理治療師,矯形技術

員或醫生)安裝。糖尿病患者,循環系統疾病或過敏性皮炎使用前應諮詢醫生。如果患者是過敏
體質,請檢

白色標籤上的材料成分。

   

      

功能

   ·∙   DYFEX®   

是由

Mediroyal

開發的,並申請了專利。它是由一個可延展框架組成的,用以支持下

臂,腕,手指和拇指,並結合兩個可膨脹氣囊。這些氣囊集中在手指平臺上,共同提供橫向拱和
縱向拱支持。氣囊通過提供手指的動態延伸補充手指平臺的功能。屈肌腱不斷和緩慢的伸長,改
變了受體的敏感性。這樣,觸發痙攣的閾

會更高。

   

·∙

第一囊置於

MCP-­‐

接頭的正下方,用來向掌弓提供支持並給予輕微的壓力。第二囊置於手指平臺

上,在

MCP-­‐

關節的正前方。它向內在肌提供支持,用來延長手指的

PIP-­‐

DIP-­‐

關節。

   

         ·∙      

該框架應單獨調節,以達到手腕和手指的亞最大伸展。靜態幀和動態囊之間的相互作用使得在

     

特定的病人上達到個體的最大伸展成為可能。

   

材料

   ·∙   

材料由壓力位移和通風泡沫製成。頂面是一種具有檢

板模式的紡織材料,它是為

DYFEX®

品專門開發的。該材料具有活性壓力位移功能,可以排除皮膚濕氣,並為皮膚區域提供一個最佳
的空氣流動。開放式檢

板模式可以很容易地保持材料的清潔。

適應症

 

·∙   

該產品的設計是用來為中度到高度痙攣的患者提供功能支持的。它也非常適合那些接受肉

毒桿菌毒素治療的患者。腕關節掌側攣縮不宜超過

45

度。

   

禁忌

 

·∙      

有痙攣快速波動的高度痙攣患者可能很難適應。腕關節掌側攣縮超過

45

度的患者。

   

預申請

 

·∙      

要選擇合適的尺寸,寬度測量要超過

MCP-­‐

接頭的寬度,然後使用計量表。(

A

   

調整

   ·∙   DYFEX®

夾板是由可延展鋁框和平臺製成的。這將允許您根據患者的進展逐步調整夾板。仔細

評估手腕,手指和拇指。手動調整框架,以達到一個次最大範圍。從手腕開始調整,然後調整手
指平臺,最後調整拇指。手腕區域可以說是相當穩定的。這使得夾板更容易向邊緣彎曲。

328   

MediRoyal   DYFEX®FHP

上的拇指片不能外展置入。如果您需要拇指外展,請用

329   MediRoyal   

DYFEX®RHP

代替。(

B

   

應用

   ·∙   

打開魔術貼

帶。將手指,拇指和手腕置入夾板。首先系緊繞在手腕上的帶子以固定支架。

然後將帶子纏到手指上。往返尺側的錶帶應附於拇指和食指之間的橈側。使用這種帶子很重要的
一點就是,它可以從框架處提供更多的支持,並通過

MCP-­‐

氣囊正確的定位患者。請確保帶子不是

太緊,因為這可能會形成水腫。(

圖片

C

      

      

TW

Содержание MR328 DYFEX FHP

Страница 1: ...ran ais 15 17 Italiano 18 20 Espa ol 21 23 Portugu s 24 26 Nederlands 27 29 30 33 Eesti 34 36 Latvijas 37 39 Lietuvos 40 42 Polski 43 45 46 48 e ka 49 51 Arabic 52 54 Persian 55 57 Chinese 58 59 Tradi...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ort and give slight pressure to the metacarpal arch The second bladder is placed on the finger platform just in front of the MCP joints It provides support to the intrinsic muscles to extend the PIP a...

Страница 4: ...injects air and the black tip deflates Insert the clear ending into the lower valve on the lower part of the outside of the splint Let the patient rest in the frame Before pumping check the position...

Страница 5: ...emoval of the splint Open the Velcro straps and remove the splint Always then check for pressure marks Caring instructions and precautions We recommend that the splint should be washed once a week Fol...

Страница 6: ...st dja och ge ett l tt tryck under MCP b gen Den andra bl san r placerad strax framf r och ger st d till intrinsicmuskulaturen som extenderar PIP och DIP lederna Ramen b r justeras individuellt f r a...

Страница 7: ...n Kontrollera att banden inte sitter f r h rt eftersom det kan ge dem Bilder C Justering av luftbl sorna N r ramen anpassats efter patienten kan justeringen av bl sorna g ras Pumpen har tv munstycken...

Страница 8: ...att det har anv nts 2 3 veckor enligt ovanst ende rekommendation Detta f r att undvika att patienten f r tryckproblematik eller dem fr n banden eller skenan Ta av skenan ppna kardborrebanden och ta a...

Страница 9: ...levyss aivan tyvinivelten etupuolella Etummaisen tyynyn teht v n on tukea sis isi lihaksia ja venytt sormien keski ja k rkiniveli Runko muotoillaan potilaskohtaisesti submaksimaalisen venytyksen saavu...

Страница 10: ...rkkaillen samalla niveli Yleens yksi tai kaksi painallusta riitt hyv n tuen saavuttamiseksi Nyt kun MCP tyyny on alustavasti t ytetty on sormityynyn vuoro Venttiili sijaitsee sormilevyn kyyn rluun puo...

Страница 11: ...kerran viikossa Noudata p llisess olevaa pesuohjetta ja k yt aina pesupussia Potilaita joilla on herkk iho diabetes tai huono verenkierto on tarkkailtava Jos potilaalla on allergioita tarkista k ytet...

Страница 12: ...wird direkt unter den Fingergrundgelenken angebracht um den Metakarpalbogen zu st tzen und einen leichten Druck auf ihn auszu ben Die zweite Luftkammer wird an der Fingerplattform angebracht unmittelb...

Страница 13: ...men zu gew hrleisten und den Patienten korrekt ber der Fingergrundgelenkkammer zu positionieren Stellen Sie sicher dass die Klettverschl sse nicht zu fest sind da dies zu demen f hren kann Abbildung C...

Страница 14: ...kann auch als Nachtschiene verwendet werden allerdings erst nachdem sie ber zwei bis drei Wochen nach den obigen Empfehlungen getragen wurde Dies dient dazu sicherzustellen dass keine Druckstellen w h...

Страница 15: ...era plus lev La premi re vessie est situ e sous les articulation m tacarpo phalangiennes pour soutenir et donner une l g re pression la paume La deuxi me vessie est situ e sur la plate forme des doigt...

Страница 16: ...pour fournir plus de soutien de la part du cadre de support et pour positionner correctement le patient sur la vessie m tacarpo phalangienne Assurez vous que les sangles ne sont pas trop serr es car...

Страница 17: ...effet est atteint si l attelle est utilis e pendant environ 2 heures deux trois fois par jour Essayez d taler l utilisation sur une journ e enti re L attelle peut aussi tre utilis e comme attelle de...

Страница 18: ...a pi elevata La prima camera d aria posta direttamente sotto le articolazioni metacarpali per sostenere l arcata metacarpale ed esercitare su di essa una lieve pressione La seconda camera d aria si tr...

Страница 19: ...r fornire un supporto aggiuntivo alla parte rigida e per posizionare correttamente il paziente sopra la camera d aria metacarpale Assicurarsi che i lacci non siano troppo stretti perch ci potrebbe cau...

Страница 20: ...rno Cercare di distribuire l uso lungo tutta la giornata Il supporto pu essere usato anche come supporto notturno ma solo dopo essere stato indossato per 2 3 settimane secondo le indicazioni qui sopra...

Страница 21: ...rticulaciones MCP para apoyar y ejercer una ligera presi n al arco metacarpiano La segunda vejiga se coloca en la plataforma del dedo justo delante de las articulaciones MCP sta soporta los m sculos i...

Страница 22: ...as cuando se haya colocado el marco en el paciente La bomba incluida tiene dos extremos El extremo blanco inyecta aire y el extremo negro desinfla la vejiga Inserte el extremo blanco en la v lvula inf...

Страница 23: ...comenda ciones anteriores Esto es para evitar que las correas o el marco dejen marcas de presi n en el paciente C mo retirar la f rula Abra las correas velcro y retire la f rula Compruebe siempre si h...

Страница 24: ...ento de espasticidade ser maior A primeira almofada colocada diretamente sob as articula es MCP para apoiar e fazer uma ligeira press o no arco meta carpal A segunda almofada colocada na plataforma do...

Страница 25: ...MCP Certifique se de que as tiras n o est o demasiado apertadas pois pode provocar edema Imagens C Ajuste das almofadas de ar Assim que o paciente encaixar a estrutura a almofada pode ser ajustada A b...

Страница 26: ...manas de acordo com a recomenda o acima Isto para evitar que o paciente desenvolva quaisquer marcas de press o das tiras ou da arma o Remo o da tala Abra as tiras de Velcro e retire o imobilizador Ver...

Страница 27: ...oor het geven van steun aan en het uitoefenen van lichte druk op de metacarpale boog De tweede luchtzak wordt op het vingerplateau geplaatst direct voor de MCP gewrichten Hij geeft steun aan de intrin...

Страница 28: ...lling van de luchtzakken Nadat het frame is aangebracht kunnen de luchtzakken worden afgesteld De bijgele verde pomp heeft twee aansluitingen De lichte voert lucht aan en de zwarte voert af Steek het...

Страница 29: ...volgens bovenstaand advies is gedragen Dit om te voorkomen dat de banden of het frame een drukplek achterlaten Verwijdering van de spalk Maak het klittenband los en verwijder de spalk Controleer vervo...

Страница 30: ...30 328 Mediroyal DYFEX FHP 329 Mediroyal DYFEX RHP DYFEX Mediroyal DYFEX EL...

Страница 31: ...31 45 45 DYFEX FHP 328 MediRoyal DYFEX RHP 329 MediRoyal DYFEX Velcro EL...

Страница 32: ...32 2 2 3 Velcro EL...

Страница 33: ...33 www mediroyal se DYFEX MediRoyal Nordic AB Sweden EL...

Страница 34: ...iseks Teine padi asetatakse s rmeplatvormile just MCP liigeste ette See toestab sisemisi lihaseid s rmede PIP ja DIP liigeste sirutamiseks Raami tuleb reguleerida individuaalselt randme ja s rmede sub...

Страница 35: ...kord ja j lgige hoolikalt MCP liigeste asendit Hea toe saavutamiseks piisab tavaliselt pumba hest v i kahest l gist P rast MCP padja esimest esialgset pumpamist j tkake s rmepadjaga Ventiil paikneb s...

Страница 36: ...J rgige kattel oleval valgel sildil esitatud pesemisjuhiseid ja kasutage alati pesukotti Tundliku naha diabeedi v i vereringeh iretega patsiente tuleb j lgida Allergilised patsiendid peavad vaatama s...

Страница 37: ...ant pir t platformos tiesiai prie delnakaulinius pir takauli s narius Ji palaiko vidinius raumenis tiesian ius pir t proksimalinius ir distalinius tarppir takaulinius s narius R mel reikia sureguliuo...

Страница 38: ...i atsiremti r mel Prie pumpuodami patikrinkite delnakaulini pir takauli s nari pad t p skite kart ir atid iai steb kite delnakaulini pir takauli s nari pad t Da niausiai u tenka vien ar du kartus p st...

Страница 39: ...da patikrinkite ar n ra spaudimo ymi Prie i ros instrukcijos ir atsargumo priemon s Rekomenduojame skalbti tvar kart per savait Laikykit s skalbimo instrukcij pateikt vir elio baltoje etiket je ir vis...

Страница 40: ...atbalstu un dodot vieglu spiedienu uz metakarp lo velvi Otrs p slis tiek novietots uz pirkstu platformas tie i priek MCP loc tav m Tas nodro ina iek jo musku u atbalstu t d j di pagarinot pirkstu PIP...

Страница 41: ...isu ies kn p sl ar melno izs kn Ievietojiet caursp d go galu apak j ventil kas atrodas inas rpuses apak j da aujiet pacienta rokai gul t uz r mja Pirms s kt piepump t p us p rbaudiet MCP loc tavu st v...

Страница 42: ...Attaisiet lipek us un no emiet inu P c tam vienm r p rbaudiet vai nav izveidoju ies nospiedumi Kop anas instrukcijas un br din jumi M s iesak m inu mazg t vienu reizi ned emiet v r mazg anas nor d jum...

Страница 43: ...pr g wywo ywania spastyczno ci Pierwsz poduszk umieszczamy bezpo rednio pod stawami r dr czno palcowymi MCP aby zapewni oparcie i lekki ucisk uku r dr cza Drug poduszk umieszc zamy na platformie podpa...

Страница 44: ...ta my jest wa ne by szyna zapewnia a wi ksze wsparcie a pozycja r ki pacjenta na poduszkach staw w MCP by a prawid owa Sprawd czy ta my nie s zapi te zbyt ciasno bo mo e to powodowa obrz k Rysunek C...

Страница 45: ...y dziennie Stosowanie szyny nale y roz o y r wnomiernie w ca ego ci gu dnia Szyn mo na tak e zak ada na noc ale dopiero po 2 3 tygodniach u ytkowania wed ug powy szych zalece W ten spos b pacjent unik...

Страница 46: ...46 328 Mediroyal DYFEX FHP 329 Mediroyal DYFEX RHP DYFEX Mediroyal DYFEX RU...

Страница 47: ...47 45 45 DYFEX 328 MediRoyal DYFEX FHP 329 MediRoyal DYFEX RHP RU...

Страница 48: ...48 D 2 2 3 www mediroyal se DYFEX MediRoyal Nordic AB RU...

Страница 49: ...kde podporuje a dod v lehk tlak metakarp ln mu oblouku Druh vak je um st n na op e prst bezprost edn p ed MCP klouby Poskytuje podporu vnit n m sval m kter natahuj PIP a DIP klouby prst R m mus b t i...

Страница 50: ...a kter je sou st dod vky m dva hroty Pr hledn hrot napou t vzduch a ern ho vypou t Vlo te pr hledn konec do spodn ho ventilu na vn j spodn sti dlahy Nechte pacienta spo inout v r mu Ne za nete pumpova...

Страница 51: ...Rozpojte such zipy a odstra te dlahu V dy zkontrolujte p padn otlaky Pokyny pro p i a preventivn opat en Doporu ujeme abyste dlahu jednou t dn vyprali Postupujte podle pokyn pro pran na b l etiket na...

Страница 52: ...9 Mediroyal DYFEX RHP DYFEX Mediroyal PIP DIP DYFEX 45 45 328 Mediroyal DYFEX FHP 329 Mediroyal DYFEX RHP DYFEX Mediroyal PIP DIP DYFEX 45 45 328 Mediroyal DYFEX FHP 329 Mediroyal DYFEX RHP DYFEX Medi...

Страница 53: ...8 MediRoyal 329 DYFEX FHP MediRoyal DYFEX RHP DYFEX 328 MediRoyal 329 DYFEX FHP MediRoyal DYFEX RHP DYFEX 328 MediRoyal 329 DYFEX FHP MediRoyal DYFEX RHP DYFEX 328 MediRoyal 329 DYFEX FHP MediRoyal DY...

Страница 54: ...54 2 3 www mediroyal se MediRoyal Nordic AB DYFEX AR...

Страница 55: ...ed m CP MCP MCP o the DIP DIP PIP e to t and on ame dders ced ve ed P MCP MCP he P DIP PIP o and me ers aced CP give ced m CP MCP MCP o the IP DIP PIP to t and on ame ders each um ible nt laced CP giv...

Страница 56: ...area nd ge he X nto d mb al DYFEX splint 328 MediRoyal DYFEX FHP 329 MediRoyal DYFEX RHP 328 MediRoyal DYFEX FHP MediRoyal DYFEX RHP B st on luate me to the ast area nd ge he X nto d mb al 328 MediRo...

Страница 57: ...der be DIP PIP n you ed ve der the the side P the CP ped o top der be t the l as d nt to e of sion orm n and h DIP PIP D e r n be www mediroyal se d MediRoyal Nordic AB DYFEX e r n be www mediroyal se...

Страница 58: ...58 328 Mediroyal DYFEX FHP 329 Mediroyal DYFEX RHP DYFEX Mediroyal MCP MCP PIP DIP DYFEX 45 45 MCP A DYFEX 328 MediRoyal DYFEX FHP 329 MediRoyal DYFEX RHP B Velcro MCP C MCP MCP MCP CH...

Страница 59: ...59 MCP C MCP MCP MCP PIP DIP MCP MCP MCP MCP PIP DIP D E 2 2 3 Velcro www mediroyal se DYFEX MediRoyal Nordic AB Sweden www mediroyal se CH...

Страница 60: ...60 328 Mediroyal DYFEX FHP 329 Mediroyal DYFEX RHP DYFEX Mediroyal MCP MCP PIP DIP DYFEX 45 45 MCP A DYFEX 328 MediRoyal DYFEX FHP 329 MediRoyal DYFEX RHP B MCP C TW...

Страница 61: ...61 MCP MCP MCP PIP DIP MCP MCP MCP MCP PIP DIP D E 2 2 3 www mediroyal se DYFEX AB MediRoyal TW...

Страница 62: ...62 328 Mediroyal DYFEX FHP 329 Mediroyal DYFEX RHP DYFEX Mediroyal 2 2 DYFEX 45 45 MCP A JP...

Страница 63: ...63 DYFEX 328 MediRoyal DYFEX FHP 329 MediRoyal DYFEX RHP B Velcro MCP C 2 MCP MCP 1 2 2 MCP MCP 1 MCP MCP D JP...

Страница 64: ...64 E 1 2 1 2 3 Velcro 1 1 www mediroyal se DYFEX MediRoyal Nordic AB JP...

Отзывы: