Zie veiligheidsvoorschriften op pagina 2
/
See safety recommendations on page 2
Naudojimas
1.
Fiksatoriaus galvute˛ (B) per skylute˛
baze˙je (B1) uzˇmaukite ant fiksavimo
kaisˇcˇio (B4). Garsas parodo, kad
vidinis kaisˇcˇio (B3) mechanizmas
ties grioveliu (B4) yra uzˇfiksuotas.
2.
Norint atlaisvinti SALVAFIX
fiksavimo mechanizma˛, ant
fiksatoriaus galvute˙s (B) uzˇde˙kite
magnetine˛ spynele˛ (B2),
paspauskite i˛ apacˇia˛ ir lengvai
pajudinkite, kad atblokuotume˙te
mechanizma˛, tada fiksatoriaus
galvute˛ nuimkite nuo kaisˇcˇio (B3).
DE˙MESIO: esant ekstremaliam
atvejui, dirzˇa˛ galite nupjauti.
Instructions for use
1.
Insert the fastening button (B) into
the hole at the base (B1) in the
clamping pivot (B3) by the head
(B4) as far as possible. A click
indicates that the interior
mechanism is clamped inside the
groove (B4) of the pivot (B3).
2.
To remove the SALVAFIX fastening
button, place the magnetic key (B2)
on the button (B), press downwards
and move gently to release the
mechanism, pull on the button and
remove from the pivot (B3).
WARNING: always have a cutting
tool to cut the straps and release the
patients, in case of situations of
extreme urgency.
FIKSATORIAUS GALVUTE
˙
IR MAGNETINE
˙
SPYNELE
˙
/
FASTENING BUTTON AND MAGNETIC KEY
B-
fiksatoriaus galvute˙
B2-
magnetine˙ spynele˙
B3-
fiksavimo kaisˇtis fiksatoriui ir dirzˇui
B-
Fastening button.
B2-
Magnetic key.
B3-
Clamping pivot for the button
and fastening straps.
NURODYMAI PRIEZ
ˇIU
¯RAI
• SALVAFIX produktai yra neatsparu¯s ugniai. Laikykite
toliau nuo liepsnos ar cigarecˇiu˛, kadangi jie gali uzˇsidegti.
• Priesˇ plaunant/dzˇiovinant SALVAFIX apsaugines sistemas,
bu¯tina nuimti kaisˇcˇius ir fiksavimo galvutes. Fiksavimo
galvucˇiu˛ negalima plauti bei merkti i˛ vandeni˛, kadangi
gali sugesti mechanizmas.
• SALVAFIX produktai yra pagaminti isˇ tokiu˛ medzˇiagu˛:
50% medvilne ir poliesteras, skalbimo temperatu¯ra iki
90
o
. Pazˇiu¯re˙kite i˛ nurodymus skalbimui, pateiktus ant
SALVAFIX produktu˛ etikecˇiu˛.
• Normaliai naudojant, ant Velcro fiksatoriu˛ susikaupia
pluknskos ir kiti nesˇvarumai, juos galite nuvalyti sˇepete˙liu,
patikrinkite ar jie gerai uzˇsifiksuoja.
Preke
˙
s kodas: SVF 3500, SVF 3550
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
• SALVAFIX products are not fireproof. Do not place them
near a flame or cigarettes, as they may burn.
• Before washing/drying SALVAFIX products, the SALVAFIX
locking buttons and anchoring pivots should be removed.
The SALVAFIX locking should under no circumstances be
moistened or submerged, as this may damage the
mechanism and make it unusable.
• SALVAFIX products are made 50% cotton/50% polyester
and are resistant when washed to high temperatures
(90
°
). See the washing instructions on the label of
SALVAFIX products.
• Clean the Velcro
®
hook regularly of fluff and threads that
may become trapped during use, with a hard brush in
order to keep it in good condition and check that it
fastens well.
B
B3
B
B1
B4
1
2
B2