background image

The effectiveness of aerosol therapy depends on the quality of medicine diffusion 

through the respiratory tract. The nebuliser cup plays an essential role in creating 

particles with a diameter that is optimal for therapy, ensuring fast and uniform 

treatment. 
Mediblink 3-stage nebulizer cup produces particles as small as 3,34 μm (MMAD), 

so approximately 78% of particles achieves lower airways, all the way to lungs 

alveoli (PORR). 
Mediblink 3-stage nebulizer cup also enables the user to set the nebulization rate 

to 3 different levels: MIN (0,12 ml/min), MED (0,20 ml/min) and MAX (0,30 ml/min).
The nebulization rate (speed) can be changed with a combination of pressing the 

BUTTON

 (options MIN/MAX) on the top of the nebulization cup (Picture 3a) and 

switching up and down the blue core, called 

SPRAY NOZZLE

 (options MIN/MAX), 

located inside the nebulizer cup (Picture 3b).

Table 1: Nebulizer cup nebulization rate settings: MIN / MED / MAX

SPRAY NOZZLE 

position

MAX

MIN

MAX

MIN

BUTTON on the top  

of the cup position

MAX

MAX

MIN

MIN

NEBULIZATION  

RATE

>=0.3ml/min

>=0.2ml/min

>=0.2ml/min

>=0.12ml/min

NEBULIZATION TIME 

(5ml of saline solution) 16 min

25 min

25 min

40 min

The button on the top of the nebulizer cup can be switched when the nebulizer 

is in use. The switch inside the nebulizer cup must be set to MIN or MAX before 

the nebulizer is used and before the saline solution or medicine is put in to the 

nebulizer cup.

3-

stage nebuliser cup

EN

10

Содержание COMPACT M440

Страница 1: ...eloti preberete navodila za uporabo HRV MEDIBLINK Kompresorski inhalator COMPACT M440 UPUTSTVA ZA UPOTREBU Uputstva su vrlo važna stoga ih sačuvajte za buduću upotrebu EN MEDIBLINK Compressor nebulizer COMPACT M440 INSTRUCTIONS FOR USE These instructions are important Please keep them for future reference ...

Страница 2: ...ks for adults and children 12 Mouthpiece 12 Preparing and using the appliance 12 Cleaning and maintaining 13 Checking and replacing filters 14 Technical specifications 14 EMC tables 15 Legend of symbols 19 Conditions for storage and transportation 19 Environmental conditions during use 19 Warranty 20 2 ...

Страница 3: ... za dojenčke otroke in za odrasle 29 Ustni nastavek 29 Priprava in uporaba naprave 29 Čiščenje in vzdrževanje 30 Preverjanje in menjava filtrov 31 Tehnični podatki 32 Elektromagnetna odpornost na motnje EMC tabele 33 Legenda simbolov 37 Pogoji za shranjevanje in prevažanje 37 Okoljski pogoji za uporabo 37 Garancijski pogoji 38 3 ...

Страница 4: ...razine 45 2 maske za djecu i za odrasle 47 Nastavak za usta 47 Priprema i upotreba otopine za inhalaciju 47 Čišćenje i održavanje 48 Provjera i zamjena filtera 48 Tehnički podatci 49 EMC tablice 50 Simboli 54 Uvjeti čuvanja i transporta 54 Radni uvjeti pri upotrebi uređaja 54 Jamstvo 55 4 ...

Страница 5: ...ration of the medicine in the respiratory tract ensured by the perfect size of the aerosol particles Warning This product must be assembled maintained and handled by an adult Never leave children alone during use the unit contains small parts that could be swallowed This product must remain in place for use only for the time strictly needed Once treatment has been completed the unit must be stored...

Страница 6: ...A Adult mask B Children Baby mask C Mouthpiece D 3 stage nebulizer cup E Connection tube F Filters E D A F B C Accessories EN Picture 1 Nebulizer Accessories 6 ...

Страница 7: ...G On Off switch H Compressed air outlet I Filter J Nebuliser cup support K Handle L Openings for cooling air M Power cord G I K J L H M Device Components EN Picture 2 Nebulizer Components 7 ...

Страница 8: ...e check that your mains voltage corresponds to that shown on the rating label The rating label is located on the bottom of the appliance 7 In case of incompatibility between the appliance plug and the electrical socket use certified adapters if the existing legislation in the individual country allows for it or have an Mediblink authorised technician replace the plug 8 To prevent overheating and d...

Страница 9: ...nce plugged in when it is not in use or when it is unattended 25 Before cleaning or performing any maintenance work on the appliance disconnect it from the mains by pulling the plug out of the electrical socket 26 If you decide to no longer use the appliance disconnect from the mains and cut off the power cord so the appliance cannot work Dispose of the appliance and power cord in compliance with ...

Страница 10: ...eed can be changed with a combination of pressing the BUTTON options MIN MAX on the top of the nebulization cup Picture 3a and switching up and down the blue core called SPRAY NOZZLE options MIN MAX located inside the nebulizer cup Picture 3b Table 1 Nebulizer cup nebulization rate settings MIN MED MAX SPRAY NOZZLE position MAX MIN MAX MIN BUTTON on the top of the cup position MAX MAX MIN MIN NEBU...

Страница 11: ...ure 3b Nebulizer cup parts SPRAY NOZZLE pushed downwards MIN nebulization rate SPRAY NOZZLE pushed upward MAX nebulization rate Cap BUTTON MIN MAX nebulization rate Spray Nozzle Medicine Container 3 stage nebulizer cup EN MAX MIN MIN 11 ...

Страница 12: ...ttach it to the compressed air outlet on the nebulizer 4 Connect the tube to the nebuliser cup 5 Connect the nebuliser cup to the accessory needed for the therapy mask for adults and children or mouthpiece In case of doubt ask your physician about which accessory to use 6 Connect the power cord plug to the mains 7 Turn on by pressing the on off switch and start therapy 8 Start with nebulization 9 ...

Страница 13: ...discharge the water droplets from the air tube When no droplets are left in the air tube the nebulizer cup and mask can be attached on the tube and the user can start using the nebulizer Warning Cold disinfect all parts that come in contact with the patient using denatured alcohol Carefully dry all components and the device before reassembling Store in a cool dry place away from light and heat War...

Страница 14: ...ation if swallowed by children Checking and replacing filters Nominal voltage 230 V Frequency 50 Hz Power 200 VA Fuse 2 5 A 250 V Maximum flow 15 2 l min Operational flow 7 1 l min Max pressure 220 300 Kpa Operational pressure 11 6 16 Psi 80 110 Kpa 0 8 1 1 Bar Protection against liquid seepage IPX0 Weight 1 4 kg Dimension L x W x H 190 x 150 x 108 mm Conditions for using the device 30 ON 30 OFF a...

Страница 15: ...CISPR 11 Group 1 The JLN 2313AS uses RF energy only for its internal function Therefore its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment RF emissions CISPR 11 Class B The The JLN 2313AS is suitable for use in all establishments including domestic establishments and those directly connected to the public low voltage power supply network that ...

Страница 16: ...ould be that of a typical commercial or hospital environment Surge IEC 61000 4 5 1 kV differential mode 2 kV common mode 1kV differential mode 2kV common mode Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Voltage dips short interruptions and voltage variations on power supply input lines IEC 61000 4 11 5 UT 95 dip in UT for 0 5 cycle 40 UT 60 dip in UT for 5 cy...

Страница 17: ... to 2 5 GHz 3 V 3 V m Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the JLN 2313AS including cables than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter Recommended separation distance d 1 2 d 1 2 80 MHz to 800 MHZ d 2 3 800 MHz to 2 5 Ghz where P is the maximum output power rating of the tran...

Страница 18: ...f the communications equipment Rated maximum output power of transmitter W Separation distance according to frequency of transmitter m 50 kHz to 80 MHZ d 1 2 80 MHz to 800 MHZ d 1 2 800 MHz to 2 5 GHz d 1 2 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 EMC tables For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distance...

Страница 19: ...f separately from domestic waste either by taking it to a separate waste disposal site for electric and electronic appliances or by returning it to your dealer when you buy another similar appliance The user is responsible for taking the appliance to a special waste disposal site at the end of its life If the disused appliance is collected correctly as separate waste it can be recycled treated and...

Страница 20: ... case that the product can not be repaired or replaced the customer will get the money refund The guarantee is not valid in case of the force majeure accidents or unexpected events such as lightning water fire etc incorrect use or incorrect transport non compliance with safety and maintaining regulations or in case of unprofessional product intervention Traces of every day product usage scratches ...

Страница 21: ...a cesta 19 8210 Trebnje Slovenia info mediblink com www mediblink com EN Exclusive representative for Slovenia Prolat d o o Praproče 9 8210 Trebnje SLO Tel 386 0 30 44 555 info prolat si Service and claims servis prolat si www prolat si Exclusive representative for Croatia Golia d o o XI Vrbik 3 10000 Zagreb Tel 01 61 98 496 info golia hr Service and claims servis golia hr www golia hr Instruction...

Страница 22: ...ratorni trakt dihalno pot Inhalator Mediblink Compact M440 omogoča da razpršeni delci oz aerosoli zaradi svoje majhnosti MMAD 3 34 µm prodrejo v zgornje in spodnje dihalne poti Opozorilo Ta izdelek mora sestaviti vzdrževati in uporabljati odrasla oseba Med uporabo izdelka otrok nikoli ne pustite brez nadzora izdelek vsebuje majhne delce ki jih je mogoče pogoltniti Izdelek mora biti na razpolago sa...

Страница 23: ...le B Maska za dojenčke in otroke C Ustni nastavek D 3 stopenjska posodica za fiziološko raztopino oz zdravilo E Povezovalna cev dolžine 1 5 m F 5 rezervnih zračnih filtrov E D A F B C Dodatki Slika 1 Dodatki inhalatorja 23 ...

Страница 24: ...ztisnjenega zraka I Zračni filter in pokrov zračnega filtra J Držalo posodice za zdravila K Ročka za nošenje inhalatorja L Reže za hlajenje motorja kompresorja M Kabel za vklop v električno omrežje G I K J L H M Sestavni deli inhalatorja SLO Slika 2 Sestavni deli inhalatorja 24 ...

Страница 25: ...redstavlja potencialno nevarnost 6 Preden priključite napravo se prepričajte da omrežna napetost v vašem stanovanju ustreza tisti ki je predpisana za to napravo in je označena na nalepki Nalepko najdete na dnu naprave 7 Če vtikač naprave ne ustreza vtičnici ga zamenjajte pri serviserju pooblaščenemu za izdelke podjetja Mediblink 8 Da bi preprečili pregretje in poškodbe kompresorja izključite napra...

Страница 26: ... površini kjer stoji naprava ni nobenih predmetov ki bi lahko ovirali pretok zraka 23 Kadar naprave ne uporabljate je ne pustite vključene v električno omrežje 24 Prepričajte se da je med čiščenjem in vzdrževanjem naprava izklopljena 25 Ko se odločite da naprave ne boste več uporabljali jo izključite iz omrežja in iztaknite vtič tako da naprava ne more več delovati Napravo zavrzite v skladu z loka...

Страница 27: ...ševanja oz hitrost lahko spreminjate s kombinacijo nastavitve modrega GUMBA opcije MIN in MAX na vrhu posodice Slika 3a ter nastavitvijo MODREGA ZATIČA znotraj posodice za zdravila Slika 3b Tabela 1 Nastavitev hitrosti razprševanja aerosolov MIN MED MAX Nastavitev MODREGA ZATIČA znotraj posodice MAX MIN MAX MIN Nastavitev GUMBA na vrhu posodice MAX MAX MIN MIN STOPNJA RAZPRŠEVANJA 0 3 ml min 0 2 m...

Страница 28: ...vila oz fiziološko raztopino GUMB MIN MAX stopnja razprševanja 3 stopenjska posodica za fiziološko raztopino SLO Slika 3b Sestavni deli posodice za zdravilo oz fiziološko raztopino MODER ZATIČ potisnjen navzdol MIN stopnja razprševanja MODER ZATIČ potisnjen navzgor MAX stopnja razprševanja MAX MIN MIN 28 ...

Страница 29: ...avek omogoča prehod fiziološke raztopine oz zdravila neposredno v spodnje dihalne poti Z uporabo ustnika zmanjšate izgubo zdravila in povečate učinkovitost terapije 1 Vzemite napravo in pripomočke iz embalaže ter vzemite 3 stopenjsko posodico za zdravilo 2 Odvijte vrh posodice v nasprotni smeri urinega kazalca Dodajte zdravilo in ali fiziološko raztopino v posodico za zdravilo Glede količine zdrav...

Страница 30: ...ano v poglavju Čiščenje in vzdrževanje Opozorilo Naprava ne sme priti v stik z vodo ali drugimi tekočinami Za čiščenje uporabite čisto suho krpo Odstranite vse sestavne dele in vsakega izmed sestavnih delov razen povezovalne cevi splaknite pod tekočo vodo Temperatura vode na sme presegati 50 C Vse dele dobro osušite Ne čistite povezovalne cevi Če se ponesreči naberejo kapljice tekočine v cevi in s...

Страница 31: ...ne dele lahko kupite v vaši lekarni ali pa na spletni strani www mediblink si Priporočamo redno preverjanje filtrov Filter ščiti kompresor Primerno vzdrževanje podaljša življenjsko dobo inhalatorja ter izboljša kakovost zraka ki teče v dihalne poti uporabnika inhalatorja Pogostost menjave filtrov je odvisna od zunanjih pogojev uporabe naprave Filter je nameščen na zgornji strani naprave pod okrogl...

Страница 32: ...pripomočka IIb Informacije o delovanju naprave je posredoval proizvajalec in se v skladu s standardom EN 13544 1 mogoče ne nanašajo na zdravila v obliki suspenzije ali zdravila z visoko viskoznostjo EN 60601 1 Medicinski električni pripomoček 1 del splošne varnostne zahteve EN 60601 1 2 Medicinski električni pripomoček 1 del splošne varnostne zahteve varnostni standard elektromagnetna kompatibilno...

Страница 33: ...e CISPR11 1 skupina Enota za aerosolno terapijo Mediblink Compact JLN 2313AS REF M440 uporablja za svoje funkcije le RF energijo Tako so RF sevanja izredno nizka in ne povzročajo interference z bližnjimi električnimi napravami Oddane prevodne emisije CISPR11 Razred B Naprava Mediblink Compact JLN 2313AS REF M440 je primerna za uporabo v vseh okoljih tudi na hišnih gospodinjskih napeljavah Skladne ...

Страница 34: ...način 1 kV diferencialni način 2 kV standardni način Električno omrežje mora biti tako kot v gospodinjstvih ali v bolnišnicah Padci napetosti kratke prekinitve napetosti in spreminjanje napetosti IEC EN 61000 4 11 5 UT 95 spusta v UT pri 0 5 obrata 40 UT 60 spusta v UT pri 5 obratih 70 UT 30 spusta v UT pri 25 obratih 5 UT 95 spusta v UT pri 5 sekundah 5 UT pri 0 5 obrata 40 UT pri 5 obratih 70 UT...

Страница 35: ...odmik v metrih m Jakost polja stacionarnih radijskih oddajnikov je pri vseh frekvencah glede na raziskavo na licu mesta manjša od stopnje ujemanja V bližini naprav ki imajo naslednjo slikovno oznako so možne motnje OPOMBA 1 Pri 80 MHz in 800 MHz velja višja vrednost OPOMBA 2 Te smernice morda ne veljajo v vseh situacijah Na širjenje elektromagnetnih valov vpliva absorpcija in odboj od stavb predme...

Страница 36: ...acijskih naprav kot je navedeno spodaj Nazivna moč oddajnika W Odmik odvisen od frekvence oddajnika m od 150 kHz do 80 MHZ d 1 2 od 80 MHz do 800 MHZ d 1 2 od 800 MHz do 2 5 GHz d 1 2 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 Elektromagnetna odpornost na motnje EMC tabele Za oddajnike za katere nazivna moč ni navedena v zgornji tabeli se odmik lahko določi z ...

Страница 37: ...eza direktivi EU 2002 96 EC Znak prečrtane kante za smeti označuje da je napravo po odsluženi življenjski dobi potrebno odstraniti ločeno od gospodinjskih odpadkov To lahko storite tako da jo odnesete na deponijo za odslužene električne naprave ali pa jo vrnete pooblaščenemu prodajalcu Uporabnik je odgovoren za odstranitev naprave na okolju prijazen način Če to storimo je naprava lahko reciklirana...

Страница 38: ... dežurni telefonski številki kjer vam bomo pomagali in vam tako prihranili nepotrebne poti Dajalec garancije jamči brezplačno odpravo pomanjkljivosti ki so posledica napak materiala ali proizvodnje s pomočjo popravila ali menjave V primeru da popravilo ali zamenjava izdelka nista mogoča Dajalec garancije kupcu vrne kupnino Garancija ne velja za škodo nastalo zaradi višje sile nesreč nepredvidenih ...

Страница 39: ... Street Longhua New District Shenzhen 518109 People s Republic of China 0413 Verzija navodila za uporabo M440 21 02 2019 2 Datum izdaje navodila za uporabo 21 2 2019 Datum zadnjega popravka 10 12 2021 V primeru reklamacij obvestite pooblaščenega serviserja navedenega na vrhu tega garancijskega lista Reklamirano blago pošljite na naslov pooblaščenega serviserja V primeru vsakega resnega zapleta do ...

Страница 40: ...ličine što omogućava dublju penetraciju lijeka u respiratorni trakt Inhalator Mediblink Compact M440 omogućava radi male veličine čestica MMAD 3 34 µm dublje prodiranje aerosola u gornje i donje dišne puteve Oprez Uređaj nije igračka i mora biti upotrebljavan samo u prisustvu odrasle osobe Nikada ne ostavljajte djecu samu za vrijeme tretmana uređaj sadrži sitne dijelove koji mogu biti progutani Ur...

Страница 41: ...HRV A Maska za odrasle B Maska za djecu C Nastavak za usta D Posudica za lijek E Cijev F Filteri E D A F B C Pribor Slika 1 Pribor 41 ...

Страница 42: ...a za uključivanje isključivanje H Izlaz za komprimirani zrak I Filter J Držač posudice za lijek K Ručka L Otvori za hlađenje M Kabel za napajanje G I K J L H M Dijelovi uređaja HRV Slika 2 Dijelovi uređaja 42 ...

Страница 43: ...e o usklađenosti s vašom električnom mrežom na pločici koja se nalazi na donjoj strani uređaja 7 U slučaju da utikač nije u skladu s vašom utičnicom upotrijebite adaptere koji su certificirani prema postojećim zakonima u vašoj državi ili pozovite ovlaštenog tehničara da vam zamijeni utikač 8 Kako biste spriječili pregrijavanje uređaja ili oštećenje kompresora nakon 30 minuta upotrebe isključite ur...

Страница 44: ...4 Ako nemate namjeru koristiti uređaj obavezno izvadite utikač iz utičnice 25 Pazite da je uređaj tijekom čišćenja isključen 26 Isključite uređaj i izvucite utikač iz utičnice prije bilo kakvog čišćenja ili redovnog održavanja uređaja 27 Ukoliko nećete upotrebljavati uređaj duže vrijeme preporuča se isključiti uređaj i odspojiti ga od strujne mreže Također se preporuča da sve opasne dijelove uređa...

Страница 45: ...pršivanja odabire se kombinacijom pritiska na TIPKU položaj MIN MAX koja se nalazi na vrhu posudice Slika 3a i okretanjem središnjeg plavog dijela MLAZNICE ZA RASPRŠIVANJE položaj MIN MAX smještene unutar posudice za lijek Slika 3b Tablica 1 Postavke brzine raspršivanja aerosola MIN MED MAX Položaj MLAZNICE ZA RASPRŠIVANJE MAX MIN MAX MIN Položaj TIPKE na vrhu posudice MAX MAX MIN MIN BRZINA RASPR...

Страница 46: ...ek ili fiziološku otopinu TIPKA MIN MAX brzina raspršivanja Posudica za lijek na tri razine HRV Slika 3b Dijelovi posudice za lijek MLAZNICA ZA RASPRŠIVANJE potisnuta prema dolje MIN brzina raspršivanja MLAZNICA ZA RASPRŠIVANJE potisnuta prema gore MAX brzina raspršivanja MAX MIN MIN 46 ...

Страница 47: ...e posudicu 3 Zatvorite posudicu na način da poklopac zakrenete u smjeru kazaljke na satu 4 Pričvrstite cijev s jedne strane na posudicu a s druge strane na ventil za ispuštanje zraka 5 Odaberite masku za odrasle ili za djecu Ako niste sigurni u odabir upitajte liječnika 6 Priključite uređaj na struju 7 Uključite uređaj pritiskom na on off tipku i započnite terapiju 8 Započnite inhalaciju Tijekom t...

Страница 48: ...e benzen razrjeđivače niti druge zapaljive kemijske tvari za čišćenje Radi povećane higijenske sigurnosti nikada ne koristite isti pribor za više od jednog korisnika Obratite se predstavniku tvrtke Mediblink kako biste naručili rezervne dijelove inhalatora Čišćenje i održavanje inhalatora bez pribora Čišćenje i održavanje posudice i pribora Čišćenje i održavanje Povremeno provjerite stanje filtera...

Страница 49: ...b Informacije o tehničkim podacima koje navodi proizvođač su u skladu s normom EN 13544 1 i ne mogu se primjenjivati na lijekove u obliku suspenzije niti proizvode visoke viskoznosti EN 60601 1 Medicinski električni proizvod 1 dio Opći sigurnosni zahtjevi EN 60601 1 2 Medicinski električni proizvod 1 dio Opći sigurnosni zahtjevi sigurnosna norma Elektromagnetska usklađenost Zahtjevi i testovi EN 1...

Страница 50: ...ektromagnetsko okruženje Smjernice RF emisija CISPR 11 Grupa 1 Inhalator koristi radiofrekvencijsku energiju samo za interni rad Stoga je RF zračenje vrlo malo i ne utječe na rad ostalih uređaja koji se nalaze u blizini RF emisija CISPR 11 Klasa B Uređaj je prikladan za uporabu u svim objektima uklju čujući i domaćinstva i one izravno priključene na javnu niskonaponsku mrežu Sekundarne frek vencij...

Страница 51: ...2 kV za linije napajanja 1 kV za ulazne izlazne linije 2 kV za linije napajanja Utičnica treba biti obična komercijalna ili napravljena za bolničke sustave Naponski udar IEC 61000 4 5 1 kV diferencijalni mod 2 kV uobičajeni mod 1 kV diferencijalni mod 2 kV uobičajeni mod Utičnica treba biti obična komercijalna ili napravljena za bolničke sustave Pad napona prekid rada i oscilacije napona IEC 61000...

Страница 52: ...3 V 3 V m Prijenosna i mobilna RF komunikacijska oprema ne smije se koristiti u blizini inha latora uključujući i kabele Preporučena udaljenost računa se jednadžbom koja se odnosi na frekvenciju odašiljača Preporučena udaljenost d 1 2 d 1 2 od 80 MHz do 800 MHZ d 2 3 od 800 MHz do 2 5 Ghz gdje je P najveća izlazna snaga odašiljača u W prema proizvođaču odašiljača a d je preporučena udaljenost razd...

Страница 53: ...a odašiljača W Udaljenost ovisna o frekvenciji odašiljača m 150 kHz do 80 MHZ d 1 2 80 MHz do 800 MHZ d 1 2 800 MHz do 2 5 GHz d 1 2 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 EMC tablice Za odašiljače s maksimalnom izlaznom snagom koja nije gore navedena preporučena udaljenost razdvajanja d u metrima m može se procijeniti primjenom jednadžbe koja se odnosi na...

Страница 54: ...tpatke znači da uređaj nakon završetka vijeka trajanja morate baciti odvojeno od kućnog otpada u posebna odlagališta za električne i elektronske uređaje ili ga vratiti dobavljaču pri kupovini sličnog uređaja Korisnik je odgovoran za odlaganje istrošenog uređaja u posebne spremnike Ako se iskorišteni uređaj odloži u posebna odlagališta otpada tada može biti recikliran ili uništen na ekološki način ...

Страница 55: ...ve greške u radu uređaja nastale uslijed nedostatka materijala ili proizvodnje U slučaju da popravak ili zamjena proizvoda nije moguća jamac vraća kupovnu cijenu kupcu Jamstvo se ne odnosi na štete uzrokovane višom silom nesreće nepredviđene događaje poput munje poplave požara itd nepravilnu upotrebu ili neispravni prijevoz nepoštivanje propisa o sigurnosti ili održavanju ili neprofesionalnu inter...

Страница 56: ... info mediblink com www golia hr www mediblink com Shanghai International Holding Corp GmbH Europe Eiffestrasse 80 20537 Hamburg Germany Shenzhen Homed Medical Device CO Ltd 3rd Floor Block 1 Longquan Industrial Zone Huarong Road Dalang Street Longhua New District Shenzhen 518109 People s Republic of China 0413 Verzija uputa za uporabu M440 21 02 2019 2 Datum izdavanja 21 2 2019 Datum zadnjeg popr...

Отзывы: