15
Kullanım
1. Cihazın kapağını çıkarın (Resim 3).
2. Cihazın yan tarafındaki sürmeli kumandayı üst kısma doğru itin (Resim 4)
3. Cihazın traş aletinin kafasını cilde doğru yavaşça bastırın. Cihazı eğik tutmayın. Küçük dairesel hareketlerle sizi
rahatsız eden kılları ortadan kaldırın (Resim 5).
UYR.: Cihazın kafa kısmının bu sırada ısınması normaldir.
Temizlik ve Bakım - Cihaz kapalı olmalıdır (Resim 6)
1. Traş aletinin kafasını saat yönünün aksine döndürün ve aşağı çekin
2. Saç artıklarını çıkarmak için kafa kısmını her kullanımdan sonra temizlik fırçasıyla (teslimata dahildir) temizleyin.
Cihazın içinde kalan tüyleri cihazı döndürerek ve yan kısımlara hafifçe vurarak boşaltın.
3. Traş aletinin kafasını yeniden oturtmak için saat yönüne doğru vidalayın.
Öneriler:
• Optimum başarı sonuçları için en fazla 6 mm uzunluğundaki tüylerde kullanın.
• Cihaz daha yavaş çalışmaya başladığı takdirde traş aletinin kafası ve cihazın kasasından tüm saç artıklarını
çıkarın. Cihaz bunu yaptıktan sonra da yavaş çalışmaya devam ederse pili değiştirin.
• UYR.: Cihazı ilk kullanımdan önce küçük bir yüzeyde deneyin. Aşırı hassasiyet veya alerjik reaksiyonlar meydan
geldiği takdirde kullanımı kesin. Hassas veya tahriş olmuş cilt üzerinde kullanmayın.
• Kullanımdan sonra bilindik şekilde bakım kremiyle temizleyin.
Elden Çikarma
Ürünü kullanım ömrünün sonunda normal ev çöpü ile birlikte tasfiye etmeyin. Ürünü daima elektrikli
ve elektronik cihazların geri dönüştürülmesine yönelik toplama noktasına götürün. Bu ürün üzerindeki,
kullanım kılavuzundaki ve ambalaj üzerindeki bu sembol ile belirtilir. Satıcınız ya da yerel makamlar
tarafından işletilen toplama noktaları hakkında bilgi alın. Eski cihazların tekrar değerlendirilmesi ve
geri dönüştürülmesi çevre için önemli bir katkıdır.
PİLLERİN tasfiyesi: Piller normal ev çöpüne atılmamalıdır. Bu pilleri yetkili bir toplama yerine götürün.
Bu ürün Avrupa yönetmeliklerine uygundur.
Koruma sınıfı III
Pil: 1 x 1,5V AA (teslimata dahil değildir)
Çin malıdır
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD E INFORMACIÓN IMPORTANTE
• Antes de utilizar la afeitadora lea las instrucciones y consérvelas para futuras
consultas.
• Si va a entregar la afeitadora a terceros, debe entregar también estas instrucciones.
• Este aparato está destinado solo para uso privado.
• El aparato es resistente a salpicaduras (IPX4) y se puede usar debajo de la
ducha, pero sin sumergirlo en el agua.
• Manténgase fuera del alcance de los niños.
• No lo use en la piel irritada. Detenga el afeitado en caso de irritación de la piel.
• Tenga precaución cuando lo use en la zona de los ojos.
• Almacene el aparato en un lugar fresco y seco si no lo utiliza.
• Evite que el liquido/ácido de las pilas entre en contacto con la piel, los ojos u
otras mucosas corporales. Si cualquiera de estas zonas entrara en contacto con
el ácido de las pilas, debe enjuagarse inmediatamente con abundante agua
corriente y acudir al médico.
Insertar y cambiar la batería (Figura 2)
1. Gire el compartimento de la batería en el sentido contrario a las agujas del reloj.
2. Inserte una batería AA de 1,5 V (no incluida) en el compartimento, asegurándose de que el polo positivo (+)
esté orientado hacia el cabezal de la afeitadora.
M17045_RoxyPocketShaverDELUXE_Manual_A5_20180913_CP.indd 15
13.09.18 10:21