background image

12

insorgere pericoli per le cose e le persone. Osservare tutti gli avvisi di 
sicurezza onde evitare danni derivanti dall’uso non corretto! Conservare 
queste istruzioni per l’uso in un luogo sicuro, unitamente alla scatola e alla 
confezione. Se osservate correttamente, le disposizioni contenute in questo 
manuale riducono il rischio di incendio, folgorazione e ferimento. In caso di 
cessione del Fitmix Juicer a terzi, consegnare anche queste istruzioni per 
l’uso insieme all’apparecchio.

Importanti avvisi di sicurezza e avvertenze generali

1.  Questi apparecchi possono essere utilizzati da bambini dagli 8 anni 

in su e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o 
non esperte dell’uso degli stessi, solo in presenza di un adulto o utente 
esperto o se sono stati correttamente istruiti sull’uso in sicurezza 
dell’apparecchio e sui pericoli derivanti dall’uso non conforme dello 
stesso. Questo apparecchio non è un giocattolo. La pulizia e la manu-
tenzione dell’apparecchio non devono essere effettuate dai bambini, 
salvo che siano maggiori di 8 anni e/o in presenza di un adulto. Tenere 
l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni.

2.  Prima dell’accensione, assicurarsi che la tensione elettrica e la 

frequenza del circuito corrispondano ai dati riportati sulla targhetta 
dell’apparecchio.

3.  Evitare che l’unità motore, il cavo elettrico o la spina possano cadere 

in acqua o in altri liquidi e non sciacquarli sotto l’acqua corrente onde 
evitare il pericolo di folgorazione.

4.  L’estrattore del succo è concepito per l’uso in combinazione con un 

timer esterno o un telecomando.

5.  Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal produttore: l’in-

osservanza di questo avviso può essere causa di incendi, folgorazioni 
o infortuni.

6.  NON tirare mai il cavo, non trasportare l’apparecchio tenendolo per il 

cavo, fare attenzione a non incastrare mai il cavo nelle porte, a non far-
lo passare su spigoli taglienti e a tenerlo sempre lontano dalle superfici 
riscaldate. NON deformare o danneggiare il cavo elettrico.

7.  Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di corrente, la spina o altre parti 

dello stesso sono danneggiati. Contattare un servizio di assistenza 
clienti autorizzato per qualsiasi ispezione, riparazione o regolazione.

8.  Quando l’apparecchio non viene utilizzato, staccare la spina dalla presa 

di corrente.

9.  NON spostare o sollevare l’estrattore di succo se la spina del cavo 

elettrico è inserita nella presa di corrente o se l’apparecchio è ancora 
in funzione. Assicurarsi sempre che l’apparecchio sia spento prima di 
spostarlo.

10.  NON lasciare mai l’estrattore di succo incustodito quando è in funzione.
11.  NON collocare l’apparecchio in prossimità di un forno a gas o elettrico 

acceso.

12.  NON utilizzare MAI le dite o un altro oggetto (ad es. una spatola) per 

spostare gli ingredienti nel pozzetto se l’estrattore di succo è in funzio-
ne: utilizzare ESCLUSIVAMENTE il premicibo fornito nella confezione.

13.  Attendere che l’estrattore di succo sia completamente fermo prima di 

rimuovere il coperchio e altre parti.

14.  NON superare le capacità massime indicate sul contenitore del succo 

e sul contenitore della polpa. 

15.  L’apparecchio non contiene parti che necessitano di manutenzione da 

parte dell’utente. Non riparare, smontare o modificare l’apparecchio.

USO DEL FITMIX JUICER
Prima del primo utilizzo

Prendere tutte le parti dalla confezione e leggere attentamente le istruzioni 
per l’uso, prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta. Assicurarsi che 
tutte le parti elencate siano presenti nella scatola. Estrarre tutte le parti e 
lavare tutti i contenitori e accessori con acqua calda e detersivo per i piatti. 
Dopo aver asciugato a fondo contenitori e accessori, procedere con l’uso 
dell’estrattore di succo in acciaio inossidabile.

AVVISO: 

l’estrattore di succo dispone di un meccanismo di sicurezza 

integrato, che non consente la messa in funzione dell’apparecchio se tutte 
le sue parti non sono state montate correttamente o non sono scattate 
bene in posizione (coperchio dell’estrattore di succo e braccio di blocco di 
sicurezza).

MONTAGGIO

1.  Collocare l’unità principale dell’apparecchio su una superficie pulita, 

asciutta e piana.

2.  Collocare il recipiente del succo sull’unità principale. (Illustrazione A e B)
3.   Montare il doppio filtro in acciaio inossidabile fino a farlo scattare 

saldamente in posizione, in modo che sia ben fissato sul blocco 
motore. (Illustrazione C) 

ATTENZIONE: Al centro del doppio filtro in acciaio inossidabile 
ci sono delle lame affilate, con cui potrete sminuzzare la frutta e 
la verdura. NON toccare assolutamente le lame al fine di evitare 
di procurarsi ferite da taglio.

4.  Collocare il coperchio dell’estrattore di succo e il pozzetto di riempi-

mento sul contenitore del succo. (Illustrazioni D ed E)

5.  Collocare il premicibo nel pozzetto di riempimento. (Illustrazione F)
6.  Muovere il braccio di blocco di sicurezza verso l’alto e farlo scattare 

nelle 2 guide poste su ambo i lati del contenitore del succo. Il braccio 
di blocco di sicurezza ora dovrebbe essere in posizione verticale ed 
essere scattato sul lato superiore del contenitore del succo. 
(Illustrazioni G e H)

AVVISO: 

Se il braccio di blocco non è scattato correttamente in posizione, 

l’estrattore di succo non si accende.

7.  Collocare il contenitore della polpa al di sotto dello scarico della polpa. 

(Illustrazione I e J)

8.  Collocare il contenitore del succo al di sotto dello scarico del succo. 

(Illustrazione K)

ISTRUZIONI PER L’USO

L’estrattore è concepito in modo tale che il succo e la polpa siano separati. 
All’interno del contenitore della polpa viene raccolta la polpa, mentre il 
succo scorre nell’apposito contenitore. 

La durata standard di tutti i processi dell’estrattore di succo è di 30-60 
secondi. Evitare di impiegare l’estrattore di succo per un periodo superiore 
a 3 minuti, perché in tal caso potrebbe surriscaldarsi. 

Può capitare che, durante il primo utilizzo, gli apparecchi nuovi emettano 
un rumore.

1.  Prima di procedere all’estrazione del succo, lavare la frutta e la verdura, 

sbucciarla ove necessario e tagliarla a fette/in pezzi.

AVVISO: 

prima di mettere in funzione l’estrattore, verificare che il doppio 

filtro in acciaio inossidabile non sia danneggiato. Non utilizzare mai un filtro 
a cestello danneggiato, lacerato o deformato.

2.  Collegare l’estrattore di succo alla corrente: il pulsante di accensione 

inizia a lampeggiare e sul display LCD appare la scritta “OFF”.

3.  Premere il pulsante

er accendere l’estrattore di succo.   

4.  Selezionare la velocità premendo su 

+

(veloce) o   

(lento), il tasto 

selezionato inizierà a lampeggiare di una luce blu. Il display LCD 
mostra il livello di velocità selezionato e si accende anche il timer. 

- Premendo questo tasto, si riduce la velocità. Per frutti morbidi come 

pomodori, ananas, bacche, meloni ecc.si consiglia di impostare livelli di 
velocità più bassi. 

+

- Premendo questo tasto, si aumenta la velocità. Per la frutta e la 

verdura più dure, come carote, mele, sedano ecc., si consiglia di impostare 
livelli di velocità più alti. 

5.  Inserire 2-3 pezzi di frutta o verdura nel pozzetto di riempimento e 

spingerli lentamente verso il basso utilizzando il premicibo.

ATTENZIONE: 

non spingere mai la frutta o la verdura con le mani 

all’interno dell’estrattore di succo. Utilizzare SEMPRE il premicibo. Non 
introdurre mai le dita o altri corpi all’interno dell’estrattore di succo mentre 
è in funzione.

AVVISO: 

se un pezzo di frutta o verdura resta impigliato, utilizzare il premi-

cibo per liberarlo. Qualora non dovesse funzionare, spegnere l’estrattore di 
succo, rimuovere la spina dalla presa di corrente e smontare l’apparecchio 
per rimuovere il pezzo impigliato.

6.  Procedere fino ad ottenere la quantità di succo desiderata. Non 

accumulare una quantità superiore a 800 ml di succo onde evitare che 
questo trabocchi dal contenitore.

7.  Per interrompere l’estrazione del succo, premere il tasto 

. Una volta 

terminata l’estrazione del succo, premere di nuovo il tasto
– l’apparecchio passa alla modalità stand-by. Sullo schermo LCD 
appare “OFF” e il tasto  

– lampeggia di una luce blu. Estrarre la 

spina dell’apparecchio dalla presa di corrente.

8.  Rimuovere il contenitore della polpa e smaltire la polpa non utilizzata. 

Per proseguire con l’estrazione del succo, rimettere il contenitore 
della polpa vuoto nella sua posizione, reinserire la spina nella presa di 
corrente e riaccendere l’apparecchio. Evitare di riempire eccessi-
vamente il contenitore della polpa. Questo potrebbe pregiudicare il 
funzionamento previsto dell’estrattore di succo e, nel lungo termine, 

FitmixJuicer-Manual-20180605_BA.indd   12

05.06.18   09:19

Содержание fitmix

Страница 1: ...r l uso 11 14 Gebruiksaanwijzing 14 17 Haszn lati utas t s 17 20 N vod k obsluze 20 22 N vod na obsluhu 22 25 Instruc iuni de utilizare 25 27 Kullanma kilavuzu 27 30 Gu a de uso 30 32 Instrukcja obs u...

Страница 2: ...4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ABBILDUNGEN FIGURES ILLUSTRAZIONI AFBEELDINGEN K PEK OBR ZKY ILUSTRA II RESIMLER FIGURAS ILUSTRACJE A B C D E F G H I J K 15 FitmixJuicer Manual 20180605_BA indd 2 05 06 18...

Страница 3: ...s ll talpak 14 L gy jt tart ly 800ml hablev laszt funkci val 15 Tiszt t kefe CZ Sou sti v robku 1 Z tka s vodic dr kou 2 Plnic achta a v ko od av ova e 3 Dvojit filtr z u lechtil oceli 4 Miska na vu 5...

Страница 4: ...s Ger t NICHT in die N he eines hei en Gas oder Elektroofens 12 Verwenden Sie NIEMALS Ihre Finger oder einen Gegenstand z B ein Spatel um die Zutaten in den F llschacht zu schieben w hrend der Entsaft...

Страница 5: ...en Sie dann den Saft beh lter und den Deckel als eine Einheit 3 Entfernen Sie den Siebkorb aus der Saftschale 4 Waschen Sie alle Teile und das Zubeh r Tresterbeh lter Saftschale Entsafterdeckel Siebko...

Страница 6: ...lassen Der Zweifach Edelstahlfilter l sst sich nur schwer l sen Entfernen Sie den Filter Produktbild 3 samt der Saftschale Produktbild 4 so ist ein leichteres L sen m glich Beim Saftauslauf tropft nac...

Страница 7: ...er run for more than three minutes continuously as it can overheat if you do New appliances often emit an odour the first few times they are used 1 In preparation for your juicing wash the fruit and v...

Страница 8: ...is is indicated by this symbol on the product in the user guide and on the packaging Find out about collection points that are operated by your retailer or local authority The reuse and recycling of o...

Страница 9: ...s de 8 ans et sont surveill s Les enfants de moins de 8 ans doivent tre tenus loign s de l appareil et du c ble d alimentation 2 Avant de mettre l appareil en marche assurez vous que la tension lectri...

Страница 10: ...e la m me vari t un lot d oranges peut par exemple donner plus de jus que le lot suivant tant donn que les recettes de jus ne sont pas pr cises des indications exactes de quantit ne sont pas d cisives...

Страница 11: ...d sagr able en fonctionnement Les appareils neufs d gagent fr quemment une odeur d sagr able lors des premi res utilisations ou mettent un peu de fum e Cela cesse apr s quelques utilisations L apparei...

Страница 12: ...e piana 2 Collocare il recipiente del succo sull unit principale Illustrazione A e B 3 Montare il doppio filtro in acciaio inossidabile fino a farlo scattare saldamente in posizione in modo che sia b...

Страница 13: ...non utilizzati dovessero seccarsi all interno del se taccio potrebbero otturare i piccoli fori dello stesso Questo potrebbe pregiudicare il corretto funzionamento dell estrattore di succo 4 Qualora i...

Страница 14: ...al recipiente del succo Illustrazione 4 All atto dello scarico del succo dopo l estrazione gocciola ancora del succo dall apparecchio del tutto normale che continui a gocciolare del succo dopo l estr...

Страница 15: ...NDLEIDING De centrifuge is zo gemaakt dat het sap en het vruchtvlees van elkaar gescheiden worden In de droesemtank wordt het vruchtvlees verzameld terwijl het sap in de saptank loopt De standaard ver...

Страница 16: ...an telefonisch of per e mail contact op met onze klantenservice zie voor het adres op de achterzijde van de handleiding GARANTIEBEPALINGEN Van garantie zijn uitgesloten alle gebreken die door onjuiste...

Страница 17: ...rokra vezethet vissza elutas t sra ker l Az zembe helyez visel minden az zemeltet ssel kapcsolatos rizik t BIZTONS G S ZEMBEHELYEZ S K rj k olvassa el figyelmesen a jelen haszn lati utas t st miel tt...

Страница 18: ...pa alma zeller stb 5 Helyezzen 2 3 darab gy m lcs t vagy z lds get az adagol ba s nyomja le azokat lassan a t lt vel FIGYELEM Soha ne nyomja bele a gy m lcs t vagy z lds get puszta k zzel az adagol ba...

Страница 19: ...A motor teljes tm nye 600 800 Watt H l zati fesz lts g 220 240 V 50 60 Hz Fordulatsz m 10 000 15 000 perc Fenntartjuk a m szaki s k lalakbeli v ltoztat sok jog t Tippek s tr kk k a pr sel shez lelmisz...

Страница 20: ...av ova nen ur en k provozov n s extern m asov m sp na em 5 Pou vejte pouze p slu enstv doporu en v robcem jinak by mohlo doj t k po ru z sahu elektrick m proudem nebo ke zran n m 6 NETAHEJTE za kabel...

Страница 21: ...oce ananas melouny atd ne z nich p iprav te vu Odpeckujte t e n vestky meru ky broskve atd ne z nich p iprav te vu N VOD K DEMONT I 1 Vyt hn te blokovac rameno zp t p es dr ky po obou stran ch v ka od...

Страница 22: ...dzku a dr bu nach dzaj ce sa v tomto n vode zodpovedaj stavu v robku pri zadan n vodu to tla e Z dajov zobrazen a popisov v tomto n vode nesm by vyvodzovan iadne n roky Nebude prevzat iadna zodpovedn...

Страница 23: ...ciu od avova a 4 Vyberte r chlos stla en m r chlo alebo pomaly vybrat tla idlo n sledne svieti na modro LCD displej v m zobraz prebiehaj ci r chlostn stupe aj asova sa zapne Stla en m tohto tla idla...

Страница 24: ...y vyhraden Tipy a triky na v robu avy Potraviny Pr klady Max mno stvo Max doba pr pravy priebe ne R chlostn stupe as odpo inku od avova a Vodnat sorty ovocia a zeleniny Mel ny bobule hrozno pen t al t...

Страница 25: ...l peste muchii sau col uri t ioase i ine i cablul departe de suprafe e fierbin i NU ndoi i sau deteriora i cablul de alimentare 7 Nu utiliza i aparatul dac cablul de alimentare techerul sau alte piese...

Страница 26: ...arce INSTRUC IUNI PRIVIND DEMONTAREA 1 Trage i bra ul nchiz toarei peste bol urile de pe ambele p r i ale capacului storc torului i mpinge i l apoi n jos 2 ndep rta i rezervorul de turte i ndep rta i...

Страница 27: ...un vas sau ceva similar sub orificiul de scurgere TR KULLANIM KILAVUZU Sorumluluk s n r Bu kullan m k lavuzunda yer alan kurulum i letim ve koruyucu bak m ile ilgili bilgiler veriler ve uyar lar bask...

Страница 28: ...kran size g ncel h z kademesini g sterir zamanlay c da al r Bu tu a bas ld nda h z azal r Domates ananas meyve taneleri kavun vs gibi yumu ak meyveler i in daha d k h z ayarlar kullan n Bu tu a bas ld...

Страница 29: ...asitesi 2 l Motor g c 600 800 Watt ebeke gerilimi 220 240 V 50 60 Hz D nme turlar 10 000 15 000 dakika Teknik ve g rsel de i iklik yapma hakk sakl d r ecek haz rl i in ipu lar ve p f noktalar G da mad...

Страница 30: ...s recomendados por el fabricante para prevenir el riesgo de incendio descarga el ctrica o lesiones 6 NO tire del cable no transporte el aparato por el cable no pille el cable con la puerta no pase el...

Страница 31: ...melocotones etc sacarles el hueso INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE 1 Retire el cerrojo de seguridad de las ranuras en los dos lados de la tapa de la licuadora y t relo hacia abajo 2 Quite el recipiente par...

Страница 32: ...Es muy normal que despu s de licuar salga todav a algo de zumo Por este motivo le recomendamos que coloque un vaso o similar debajo de la salida de zumo PL INSTRUKCJA OBS UGI Ograniczenie odpowiedzia...

Страница 33: ...INSTRUKCJA OBS UGI Wyciskarka soku jest skonstruowana tak e oddzielany jest sok i mi sz W zbiorniku wyt oczyn zbiera si mi sz natomiast sok sp ywa do zbiornika soku Standardowy czas wykonania wszystki...

Страница 34: ...e Je eli przestrzegane s wymienione wy ej wskaz wki utrzymania i konserwacji mo liwe jest bezproblemowe u ytkowanie Je eli wyst pi usterki nale y poszuka rozwi za w poni szej tabeli Je eli problemu ni...

Страница 35: ...an podawa r ne gatunki owoc w i warzyw twarde i mi kkie W wyt oczynach jest jeszcze za du o soku w zwi zku z czym ilo soku jest mniejsza Nale y spr bowa wolniej wyciska sok poprzez wolniejsze dociskan...

Страница 36: ...MediaShop AG Industriering 3 9491 Ruggell Liechtenstein EU MediaShop GmbH Schwarzottstra e 2a 2620 Neunkirchen Austria DE AT CH 0800 376 36 06 Kostenlose Servicehotline ROW 423 388 18 00 office medias...

Отзывы: