background image

Notice de mise en place

La première mise en place de l’orthèse se 
déroule généralement dans la salle 
opératoire. Le retrait et la mise en place 
doivent avoir lieu si possible se dérouler 
sur une table. Veuillez respecter les 
conseils suivants :
Les fermetures à clic sur le devant du 
coussin doivent être ouvertes. Placer 
déjà la ceinture d’épaule sur la table.
1.  Placez le bras opéré dans la poche 

ouverte (ill. 1 ).

2.  Fermez ensuite la poche (ill. 2).
3.  Faites passer la ceinture de taille 

derrière le dos et puis devant et fermer 
la fermeture à clic. (ill. 3)

4.  Glissez le bras non blessé à travers la 

boucle puis passez la sangle 
par-dessus vos épaules comme un sac 
à dos. Fermez le clip de fermeture. 
(Photos 4+5)

5.  Pour éviter un glissement du bras, 

insérez la bande agrippante 
supplémentaire.  
(ill. 6)

Si vous avez le sentiment pendant la nuit 
que le bras ou l‘épaule n’est pas posée 
de manière sûre, vous pouvez mettre un 
coussin au-dessous de l’orthèse ou bien 
serrer plus fortement la sangle autour 
de votre hanche. 

De manière générale, le produit doit  
être utilisé suivant les instructions 
médicales, et le premier usage doit être 
effectué par des spécialistes comme des 
techniciens orthésistes. L’ajustement 
qualifié et individuel garantit l’efficacité 
et l’emploi confortable du produit.  
Si vous utilisez d’autres produits, 
signalez-le toujours à votre médecin.

medi SAS

®

 

comfort

Utilisation prévue 

Le medi SAS comfort est un coussin 
d‘abduction pour l‘épaule. Ce produit est 
exclusivement réservé à un traitement 
orthésique de l‘épaule et convient 
uniquement à l‘utilisation sur une peau 
intacte et avec un recouvrement des 
plaies en bonne et due forme.

Indications

• 

Immobilisation postopératoire après 
l’implantation de prothèses de l’épaule

• 

Immobilisation après la reconstruction 
de ruptures de la manchette rotatrice

• 

Luxation acromio-claviculaire

Contre-indications

Aucun effet indésirable n’a été rapporté 
jusqu’à présent. Consultez votre  
médecin traitant avant d’utiliser ce 
produit  dans les cas suivants:

• 

Maladies ou irritations de la peau dans 
la région de l’application du produit, 
surtout en cas de symptômes 
inflammatoires (échauffement, 
gonflement ou rougeur excessifs)

• 

Troubles sensitifs ou circulatoires de 
l’avant-bras et de la main

• 

Perturbations dans la circulation de la 
lymphe, ainsi que des gonflements non 
expliqués de parties molles en dehors 
de la région de l’application

• 

Syndromes canalaires (irritations de 
pression des nerfs du bras)

De manière générale, des bandages ou 
orthèses trop serrés sur un membre 
peuvent causer des symptômes de 
pression locale où, plus rarement, des 
rétrécissements des vaisseaux sanguins 
ou des nerfs.

Français

E011324_AAL_SAS_comfort.indd   6

29.04.19   10:23

Содержание SAS comfort

Страница 1: ...producirse dolores excesivos o una sensaci n de incomodidad durante el uso del producto s rvase solicite ayuda de su medico o t cnico ortop dico inmediato No utilice el producto sobre heridas abierta...

Страница 2: ...abgestimmt werden medi SAS comfort Zweckbestimmung Die medi SAS comfort ist eine Orthese zur Ruhigstellung und Entlastung des Schultergelenkes Das Produkt ist ausschlie lich zur orthetischen Versorgun...

Страница 3: ...ttel ohne Weichsp ler gewaschen werden Nicht bleichen Lufttrocknen Nicht b geln Nicht chemisch reinigen Lagerungshinweis Bitte das Produkt trocken lagern und vor direkter Sonneneinstrahlung sch tzen M...

Страница 4: ...products this must be discussed with the prescribing doctor medi SAS comfort Intended Purpose medi SAS comfort is a shoulder support cushion The product is exclusively to be used for the orthotic fit...

Страница 5: ...ld detergent without fabric softener Do not bleach Leave to dry naturally Do not iron Do not dry clean Storage instructions Keep the product in a cool dry place and do not expose to direct sunlight Ma...

Страница 6: ...antit l efficacit et l emploi confortable du produit Si vous utilisez d autres produits signalez le toujours votre m decin medi SAS comfort Utilisation pr vue Le medi SAS comfort est un coussin d abdu...

Страница 7: ...our linge d licat et sans adoucissant Ne pas blanchir S chage l air Ne pas repasser Ne pas nettoyer sec Conseils de conservation Conservez le produit dans un endroit sec et vitez une exposition direct...

Страница 8: ...ividual realizada por una persona cualificada garantiza su eficacia y comodidad Debe consultarse con un m dico el empleo simult neo con otros productos medi SAS comfort Finalidad medi SAS comfort es u...

Страница 9: ...opa delicada a 30 C con detergente para ropa delicada sin suavizante No blanquear Secar al aire No planchar No limpiar en seco Instrucciones de almacenamiento Por favor guardar el producto en lugar se...

Страница 10: ...pedia A aplica o qualificada e individual garante a ac o e o uso confort veis A aplica o simult nea com outros produtos deve ser acordada com o m dico assistente medi SAS comfort Finalidade medi SAS c...

Страница 11: ...ente suave sem amaciador N o branquear Deixar secar ao ar N o engomar N o lavar com produtos qu micos Conserva o Conserve o produto em lugar fresco e seco e n o o exponha directamente ao sol Composi o...

Страница 12: ...vasi sanguigni o dei nervi Istruzioni per l applicazione La prima applicazione dell ortesi avviene perlopi in sala operatoria L applicazione e la rimozione dovrebbero se possibile avvenire su un tavo...

Страница 13: ...vo per tessuti delicati senza ammorbidente Non candeggiare Asciugare all aria Non stirare Non lavare a secco Avvertenze per la conservazione Conservare il prodotto in luogo asciutto e protetto dalla l...

Страница 14: ...nauwingen van bloedvaten of zenuwen leiden Aantrekhandleiding De orthese wordt meestal in de operatiekamer voor het eerst aangetrokken Het aan en uittrekken dient naar mogelijkheid op een tafel te ges...

Страница 15: ...el zonder wasverzachter Niet bleken Aan de lucht laten drogen Niet strijken Niet chemisch reinigen Bewaarinstructie Gelieve het product droog te bewaren en te beschermen tegen direct zonlicht Materiaa...

Страница 16: ...til lokal trykbelastning eller i mere sj ldne tilf lde til indsn vring af blodkar og nerver Brugsanvisning Normalt anbringes ortesen f rste gang i operationssalen Ortesen skal om muligt l gges p et b...

Страница 17: ...ddel M ikke bleges Luftt rres M ikke stryges M ikke reng res kemisk Opbevaringsinstruktioner Opbevares t rt og beskyttes mod direkte sollys Materialesammens tning PU skum polyamid Ansvar Fabrikantens...

Страница 18: ...luter en kroppsdel f r h rt leda till trycksymptom eller i mer s llsynta fall till att blodk rl eller nerver kl ms S s tter du p dig ortosen Ortosen s tts i regel p direkt efter operationen i operatio...

Страница 19: ...medel eller i 30 C fintv tt med skonsamt medel utan sk ljmedel F r ej blekas L t lufttorka F r ej strykas F r ej kemtv ttas F rvaring F rvara produkten torrt och uts tt den inte f r direkt solljus Mat...

Страница 20: ...y m lo b t odsouhlaseno s o et uj c m l ka em medi SAS comfort Informace o elu pou it V robek medi SAS comfort je pol t ek pro abdukci ramene V robek je ur en v hradn k ortotick terapii ramene poko ka...

Страница 21: ...teplot 30 C za pou it prac ho prost edku na jemn pr dlo bez b lidel Neb lit Su it na vzduchu Ne ehlit Chemicky ne istit Pokyny pro skladov n V robku skladujte na such m m st chr n n m p ed p m mi slu...

Страница 22: ...rvnih ila i pritiska na ivce za vrijeme upotrebe Uputa za postavljanje Prvo postavljanje orteze se skoro uvijek vr i neposredno nakon operacije Skidanje i postavljanje valja po mogu nosti initi na sto...

Страница 23: ...deterd entom bez omek iva a Ne izbjeljivati Su iti na zraku Ne gla ati Ne istiti kemijski Upute za skladi tenje uvati na hladnom suhom mjestu za ti eno od svjetlosti Sastav materijala PU pjena poliami...

Страница 24: ...1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 medi SAS comfort medi SAS comfort...

Страница 25: ...medi clean 30 C M medi...

Страница 26: ...lub rzadziej do zw enia naczy krwiono nych lub nerw w Zak adanie Pierwsze za o enie ortezy nast puje najcz ciej w sali operacyjnej Je eli to mo liwe zdejmowanie i zak adanie ortezy powinno odbywa si...

Страница 27: ...ynu zmi kczaj cego Nie wybiela Suszy na powietrzu Nie prasowa Nie czy ci chemicznie Przechowywanie Produkt w nale y przechowywa w suchym miejscu i chroni przed bezpo rednim dzia aniem promieni s onecz...

Страница 28: ...gy ritk bban a v red nyek vagy idegek elszor t s hoz vezethetnek Felhelyez si tmutat Az ort zis els felhelyez se t bbnyire a m t helyis gben t rt nik A lev tel s a felhelyez s lehet s g szerint asztal...

Страница 29: ...sa Feh r teni tilos Hagyja a leveg n megsz radni Ne vasalja Vegyi tiszt t sa tilos T rol si tmutat Az ort zist h v s s sz raz helyen t rolja s vja a k zvetlen naps t st l Anyag PU hab poliamid Felel s...

Страница 30: ...medi SAS comfort medi SAS comfort 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 medi clean 30 C...

Страница 31: ...medi...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Отзывы: