medi SAK Скачать руководство пользователя страница 38

Ważne wskazówki

Produkt medyczny jest przeznaczony wyłącznie do zastosowania w przypadku jednego pacjenta. W przypadku stosowania produkt do 

leczenia więcej niż jednego pacjenta wygasa odpowiedzialność producenta za produkt. W razie wystąpienia nadmiernego bólu lub 

nieprzyjemnego uczucia w trakcie noszenia produkt należy natychmiast zdjąć i skonsultować się z lekarzem lub technikiem 

ortopedycznym. Nie nosić produkt na otwartych ranach i zakładać go tylko po uprzednim uzyskaniu instrukcji medycznej.

Fontos útmutatások

Az orvostechnikai eszközt arra tervezték, hogy egyetlen beteg használja. Ha több páciens kezelésére használják, akkor a gyógyászati 

terméktörvény értelmében megszűnik a gyártó termékszavatossága. Ha a viselése közben túl nagy fájdalom vagy kellemetlen érzés lépne 

fel, azonnal lépjen kapcsolatba orvosával vagy ortopédiai műszerészével. Ne hordja az ortézist nyílt sebeken, és csak előzetes orvosi 

útmutatás alapján viselje.

ةماه تاظحلام

 فورعم ريغ ملأب روعشلا دنع .ةيبطلا ةزهجلأا نوناقل اًقفو ةيراس ريغ تاجتنملا نع ةعنصملا ةكرشلا ةيلوؤسم حبصت ىضرم ةدع جلاعل همادختسا لاح يف .طقف دحاو ضيرم جلاعل يبطلا جتنملا اذه عنص

 .طقف ةيبطلا تاميلعتلل اًقفو همدختساو ةحوتفملا حورجلا ىلع جتنملا  ِدترت لا .روفلا ىلع ةيعانصلا فارطلأا يئاصخأ وأ كبيبط ةراشتسا ىجري ،جتنملا ءادترا ءانثأ حايترلاا مدع وأ هببس

Важливі вказівки

Виріб призначений тільки для використання на пацієнті. У разі використання вироба більше, ніж одним пацієнтом гарантії 

виробника втрачають силу. Якщо при користуванні виробом у Вас виникли біль або неприємні відчуття, будь ласка, негайно зніміть 

його і проконсультуйтеся у лікаря. Не носіть виріб при наявності відкритих ран. Застосовуйте виріб тільки відповідно до 

рекомендації лікаря.

重要提示

该产品仅适于在一名病患身上使用。若有多名病患用其进行治疗,那么制造商将不承担医疗  产品法中的产品责任。若在穿戴期间出现过度
疼痛或不适之感,请立即联系您的医生或矫形 

外科技师。请勿在未愈合伤口上穿戴矫正用具,并只在事先获得医疗指导的情况下进行穿

戴。

תובושח תורעה

 התועמשמכ ןרציה לש רצומה תוירחא חוטיב לוטיבל םורגי דחא הלוחמ רתויב לופיטל שומישה .דבלב דחא הלוח לע יאופרה רצומב שמתשהל שי

 םע וא הפורה םע ידיימ רשק רוציל שי ,יטותרואה רישכמה תבכרה תעב ,תומיענ יא תשגרה וא ,ריבסל רבעמ םיבאכ ועיפוי םא .םייאופור םירצומ קוחב

 

.תיאופר היחנה רחאל קרו ,םיחותפ םיעצפ לעמ יטותרואה רישכמה תא ביכרהל ןיא .הידפוטרואה יאנכט

E006505_AAL_SAK.indd   38

02.11.18   08:35

Содержание SAK

Страница 1: ...nmediato No utilice el producto sobre heridas abiertas selo s lo por prescripci n m dica Indica es importantes O dispositivo m dico destina se a ser utilizado apenas num paciente Se for utilizado para...

Страница 2: ...takter Haut oder sachgem er Wundversorgung einzusetzen Indikationen Impingementsyndrom Rekonstruktion nach Rotatoren manschettenrissen Schulterprothesenimplantation Frozen Shoulder Schultersteife Kont...

Страница 3: ...ung sch tzen Materialzusammensetzung Polyamid Haftung Die Haftung des Herstellers erlischt bei nicht zweckm iger Verwendung Beachten Sie dazu auch die entspre chenden Sicherheitshinweise und Anweisung...

Страница 4: ...pads C Position the shoulder pad so that the arm lies on it comfortably without touching the body For smaller patients it may be necessary to take the pad out of its cover and to cut it to size e g w...

Страница 5: ...Polyamide Liability The manufacturer s liability will become void if the product is not used as intended Please also refer to the corresponding safety information and instructions in this manual Disp...

Страница 6: ...idant la tige en dessous des coussinets de l avant bras travers la languette de la bande C Positionnez le coussin du bras de telle mani re ce que le bras repose confortablement et dans la mesure du po...

Страница 7: ...ans un endroit sec et ne pas l exposer la lumi re solaire directe Composition Polyamide Responsabilit Toute utilisation non conforme annule la responsabilit du fabricant Veuillez cet effet consulter g...

Страница 8: ...posici n deseada la barra que contiene la pelota A se sujetar correspondientemente al coj n con gancho y bucle La mano toca la pelota B Sujete seg n muestra el croquis los dos acolchamientos del ante...

Страница 9: ...No planchar No limpiar en seco Instrucciones de almacenamiento Por favor guardar el producto en lugar seco y protegido del sol Composici n Poliamida Garant a La garant a del fabricante se anular en c...

Страница 10: ...nserida C Posicione a almofada do bra o de forma a que este fique numa posi o De prefer ncia o bra o n o deve tocar no corpo tronco Em pacientes mais pequenos Para ajuste a pessoas de menor estatura p...

Страница 11: ...Composi o Poliamida Responsabilidade Civil A responsabilidade civil do fabricante extingue se em caso de uso indevido Neste contexto observe tamb m as respetivas instru es de seguran a e indica es ex...

Страница 12: ...lato inferiore delle stesse attraverso gli appositi occhielli C Posizionare il cuscino di sostegno del braccio in modo tale che il braccio venga portato comodamente in posizione di riposo e fare aderi...

Страница 13: ...nservazione Conservare l ortesi in luogo asciutto e al riparo dai raggi del sole diretti Composizione material Poliammide Responsabilit La responsabilit del produttore decade in caso di utilizzo inapp...

Страница 14: ...onderarmvulling door de lus van het klittenband wordt geleid C Plaats het onderarmkussen zo dat de bovenarm comfortabel ligt en bij voorkeur niet met het lichaam in aanraking komt Bij kleine pati nten...

Страница 15: ...tegen direct zonlicht Materiaalsamenstelling Polyamide Aansprakelijkheid De aansprakelijkheid van de fabrikant vervalt bij ondeskundig gebruik Houd daartoe ook rekening met de desbetreffende veilighe...

Страница 16: ...inger idet stiveren p undersiden af underarmspolstringen f res gennem stroppen C Placer overarmspuden s ledes at overarmen ligger behageligt Ved mindre patienter kan det v re n dvendigt at tage overar...

Страница 17: ...f ukorrekt anvendelse Tag ogs hensyn til de p g ldende sikkerhedshenvisninger og instruktionerne i denne brugsvejledning Bortskaffelse Produktet kan bortskaffes sammen med det almindelige husholdnings...

Страница 18: ...da underarmsstoppningarna enligt beskrivningen T nk p att staven p undersidan av underarmsstoppningen skall f ras genom kardborr glan C Positionera verarmskudden s att verarmen ligger bekv mt Vid sm p...

Страница 19: ...r vid en icke avsedd anv ndning Observera ven de respektive s kerhetsanvisningarna och anvisningarna i den h r bruksanvisningen Avfallshantering Produkten kan kastas med hush llsavfall Ditt medi Team...

Страница 20: ...ze na podu ku se za pomoci such ho zipu p ipevn podp ra ruky A Ruka p itom dr bal nek B Podle n rtku upevn te ob vypodlo en p edlokt p i em v ztuhu na spodn stran vypodlo en p edlokt provle te smy kou...

Страница 21: ...n m z en m Materi lov slo en Poliamid Ru en Ru en v robce zanik p i nespr vn m pou v n Dodr ujte tak p slu n bezpe nostn pokyny a instrukce v tomto n vodu k pou v n Likvidace Doslou il v robek m ete...

Страница 22: ...ogu nosti Za ni e pacijente je potrebno preoblikovati jastuk VA NO polo aj ruke ne smije gurati glavu humerusa prema gore Pri vr ivanje i ka na ramenu podlogu U vrstite i ak na bo nu traku gornje ruke...

Страница 23: ...Zbrinjavanje Proizvod se mo e odlo iti s ku anskim otpadom Va medi Team eli Vam brzo ozdravljenje Hrvatski...

Страница 24: ...medi SAK medi SAK 1 2 4 5 6 medi SAK...

Страница 25: ...medi clean medi...

Страница 26: ...erekir B Her iki alt kol dolgular n resimde g r ld gibi sabitleyiniz ve bu i lemi yaparken alt kol dolgusunun alt taraf ndaki ubu un c rt c rtl bant dilinden ge irmeniz gerekir C st kol yast n st kol...

Страница 27: ...u do abilecek durumlardan imalat sorumlu tutulamaz Bu nedenle ilgili g venlik uyar lar n ve bu kullan m k lavuzundaki talimatlar mutlaka g z n nde bulundurun At a ay rma r n ev p zerinden at a ay rabi...

Страница 28: ...stawiana przy pomocy zapi rzepowych D o obejmuje przy tym pi k B Obydwie wy ci ki dla przedramienia nale y umocowa wg rysunku przy czy szyna na spodniej stronie wy ci ki dla przedramienia prowadzona j...

Страница 29: ...znych Sk ad materia u Poliamid Odpowiedzialno Odpowiedzialno producenta wygasa w przypadku zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem Nale y r wnie uwzgl dnia odno ne wskaz wki bezpiecze stwa i informa...

Страница 30: ...rp rn t a v zlat szerint s k zben vezesse t a rudat az alkarp rna als oldal n a t p z ras f l n C Igaz tsa meg a felkarp rn t gy hogy a felkar k nyelmes helyzetbe ker lj n Kisebb betegek eset ben el f...

Страница 31: ...endeltet sszer haszn lat eset n Ide vonatkoz an vegye figyelembe a jelen haszn lati tmutat ban tal lhat megfelel biztons gi tudnival kat s utas t sokat is rtalmatlan t s A term ket a h ztart si hullad...

Страница 32: ...5 6 medi medi medi SAK medi SAK 1 2 4...

Страница 33: ...B C 4 5 6 medi SAK medi SAK medi SAK medi SAK 1 2...

Страница 34: ...medi clean medi...

Страница 35: ...medi SAK medi SAK medi SAK 1 2 A B C 4 5 6 medi SAK medi clean medi...

Страница 36: ...medi 7 1 800 333 636 www dyn co il 2660638...

Страница 37: ...4 5 6 medi SAK medi clean medi SAK medi SAK medi SAK 1 2...

Страница 38: ...lub technikiem ortopedycznym Nie nosi produkt na otwartych ranach i zak ada go tylko po uprzednim uzyskaniu instrukcji medycznej Fontos tmutat sok Az orvostechnikai eszk zt arra tervezt k hogy egyetl...

Отзывы: