medi protect.ROM Скачать руководство пользователя страница 20

protect.ROM 

telescopic

Informace o účelu použití 

protect.ROM telescopic je univerzální kolenní 
ortéza. 

Indikace

Všechny indikace, u nichž je nutná raná funkční 
mobilizace s omezením pohybu kolenního 
kloubu, jako např.:

• 

Po úrazech vazů (posttraumatické /
pooperační)

• 

Po úrazech menisků (posttraumatické/ 
pooperační)

• 

Po úrazech šlach (posttraumatické /
pooperační)

Kontraindikace

Nejsou v současné době známy.

Rizika / Vedlejší účinky

V případě pevně utažených pomůcek může dojít 
k místním otlakům nebo stenóze cév nebo nervů. 
Proto byste měli za následujících okolností 
používání konzultovat se svým ošetřujícím 
lékařem:

• 

Onemocnění nebo poranění pokožky v oblasti 
aplikace, především v případě známek zánětu 
(nadměrné teplo, otok nebo zarudnutí)

• 

Poruchy citlivosti a prokrvování (např. u 
diabetu, křečových žil)

• 

Poruchy odtoku lymfy – rovněž nejednoznačné 
otoky měkkých tkání po stranách míst aplikace

Při nošení přiléhavých pomůcek může docházet 
k místnímu podráždění kůže, příp. iritaci, které 
může být způsobeno mechanickým drážděním 
pokožky (především společně s pocením) nebo 
složením materiálu.

Zamýšlená skupina pacientů

Příslušníci zdravotnických profesí ošetřují na 
základě měr/velikostí, které mají k dispozici a 
potřebných funkcí/indikací, dospělé a děti se 

zohledněním informací výrobce ve své 
odpovědnosti.

Nastavení omezení flexe a extenze

Při nastavování poloměru pohybu nejprve 
natočte umělohmotný otvor až k jednomu z 
kolíků (pin). Nyní můžete stisknutím červeného 
knoflíku a současným posunutím nastavit 
požadovaný stupeň. Stejný postup opakujte u 
druhého kolíku.
Omezení extenze: 0°, 10°, 20°, 30°
Omezení flexe: 0°, 10°, 20°, 30°, 45°, 60°, 75°, 90°, 
105°, 120°
Mediální a laterální nastavení musí být stejné. 

Nastavení délky

Žlutý jezdec musí být posunut do „otevřené 
pozice“. Vytáhněte dlahu kloubu do požadované 
délky a zámkový mechanismus opět zajistěte 
(musí slyšitelně „zacvaknout“). Mediální a 
laterální délka musejí být vždy shodné.

Návod na nasazení

•  Otevřete všechny pásy a uvolněte kloubní 

dlahu od vystýlky.  

•  Vystýlku pro bérec a stehno oviňte pevně 

kolem nohy a připněte ji na přední straně.

•  Nejprve připevněte laterální (vnější) dlahu na 

vystýlku. Dbejte na to, aby kloub ortézy byl 
vyrovnán podle pately a střední linie kolene.

•  Stejným postupem připevněte také mediální 

(vnitřní) dlahu. Ujistěte se, že oba klouby leží ve 
stejné výši.

•  Nyní zapněte nejprve horní bércový pás, 

následně spodní stehenní pás. Nakonec 
zapněte zbývající pásy zdola nahoru.

•  Při snímání ortézy otevřete pásy, uvolněte 

vystýlku a ortézu stáhněte směrem dozadu.

Důležité upozornění 

Omezení extenze a flexe měňte pouze podle 
pokynů svého ošetřujícího lékaře. 

Pokyny k pranÍ 

Pásky na suchý zip před praním zapněte.
Zbytky mýdla mohou způsobit
podráždění kůže a vést k opotřebení
materiálu.

Čeština

E010614_AAL_protect.ROM.indd   20

29.01.21   08:32

Содержание protect.ROM

Страница 1: ...dicinsk anvisning D le it informace Medic nsk produkt je ur en pro pou it u pouze jednoho pacienta Budete li ho pou vat p i l b v ce ne jednoho pacienta zanik z ruka za produkt poskytovan v robcem Pok...

Страница 2: ...t anschlie end den unteren Oberschenkelgurt Anschlie en die restlichen Gurte von unten nach oben protect ROM telescopic Zweckbestimmung Die protect ROM telescopic ist eine Knieorthese zur Mobilisierun...

Страница 3: ...m PU Schaum Baumwolle Haftung Die Haftung des Herstellers erlischt bei nicht zweckm iger Verwendung Beachten Sie dazu auch die entsprechenden Sicherheitshinweise und Anweisungen in dieser Gebrauchsanw...

Страница 4: ...off just open the straps and pads and pull the orthosis of backwards Important notes Only change the extension and flexion limits on instruction from your doctor or orthotist to do so protect ROM tele...

Страница 5: ...is not used as intended Please also refer to the corresponding safety information and instructions in this manual Disposal The product can be disposed of in the domestic waste In the event of any comp...

Страница 6: ...e la sant traitent les adultes et les enfants selon les dimensions tailles disponibles et les fonctions indications requises sur la base des informations du fabricant sous leur propre responsabilit Mi...

Страница 7: ...vent causer des irritations cutan es et une usure pr matur e du mat riau Laver le produit la main de pr f rence en utilisant le d tergent medi clean Ne pas blanchir S chage l air Ne pas repasser Ne pa...

Страница 8: ...bajo su propia responsabilidad atender n a los adultos y ni os teniendo en cuenta las dimensiones tama os disponibles y las funciones indicaciones necesarias y siguiendo la informaci n proporcionada...

Страница 9: ...os restos de jab n pueden causar irritaciones cut neas y desgaste del material Lave las almohadillas a mano preferiblemente con el detergente medi clean No blanquear Secar al aire No planchar No limpi...

Страница 10: ...xo para cima Para retirar a ort tese apenas tem de abrir as tiras e os chuma os e puxar a ort tese para tr s Indica o importante Altere os limites de extens o e de flex o apenas segundo indica o do se...

Страница 11: ...e extingue se em caso de uso indevido Neste contexto observe tamb m as respetivas instru es de seguran a e indica es existentes neste manual de instru es Elimina o Pode eliminar o produto pelo lixo do...

Страница 12: ...erna dell ortesi Assicurarsi che i due snodi si trovino alla stessa altezza A questo punto chiudere prima il velcro piu alto della coscia e poi quello piu basso del polpaccio Infine chiudere gli altri...

Страница 13: ...ll aria Non stirare Non lavare a secco Avvertenze per la conservazione Conservare il prodotto in luogo asciutto e protetto dalla luce solare diretta Composizione materiale Alluminio PU schiuma cotone...

Страница 14: ...h op n hoogte bevinden Sluit nu eerst de bovenste onderbeenriem vervolgens de onderste dijbeenriem Daarna de andere riemen van beneden naar boven Voor het verwijderen van de orthese hoeft u nu alleen...

Страница 15: ...prakelijkheid van de fabrikant vervalt bij ondeskundig gebruik Houd daartoe ook rekening met de desbetreffende veiligheidsinstructies en aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing Afvalverwijdering U kun...

Страница 16: ...ensions og flexionsbegr nsningerne efter anvisning fra Deres l ge Vaskeanvisning Luk venligst burrelukningerne f r vask S berester kan fremkalde hudirritationer og materialeslid protect ROM telescopic...

Страница 17: ...denne brugsvejledning Bortskaffelse Produktet kan bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald I tilf lde af reklamationer i forbindelse med produktet som f eks skader p strikvaren eller...

Страница 18: ...ndiga funktionerna indikationerna till vuxna och barn med beaktande av tillverkarinformationen Inst llning av flexions och extensionsstopp F r att st lla in r relseomf nget vrider man f rst ppningen...

Страница 19: ...arna och anvisningarna i den h r bruksanvisningen Avfallshantering Produkten kan kastas med hush llsavfall Vid reklamationer i samband med produkten till exempel vid skador i v vnaden eller fel i pass...

Страница 20: ...v robce ve sv odpov dnosti Nastaven omezen flexe a extenze P i nastavov n polom ru pohybu nejprve nato te um lohmotn otvor a k jednomu z kol k pin Nyn m ete stisknut m erven ho knofl ku a sou asn m po...

Страница 21: ...trukce v tomto n vodu k pou v n Likvidace Doslou il v robek m ete odstranit s komun ln m odpadem V p pad reklamac v souvislosti s v robkem jako je nap klad po kozen pletu nebo vady p il havosti se pro...

Страница 22: ...ekstenzije i fleksije samo po naredbi Va eg lije nika Upute za upotrebu i ak trake zatvorite prije pranja Ostaci sapuna krema ili masti mogu izazvati iritacije ko e i tro enje materijala Ru no operite...

Страница 23: ...mene i instrukcije u ovim uputama za uporabu Zbrinjavanje Proizvod se mo e odlo iti s ku anskim otpadom U slu aju reklamacija vezanih uz proizvod poput o te enja u materijalu ili ako vam ne pristaje o...

Страница 24: ...protect ROM telescopic protect ROM telescopic 0 10 20 30 0 10 20 30 45 60 75 90 105 120...

Страница 25: ...medi clean...

Страница 26: ...lan ma sunulan l ler boylar ve gerekli fonksiyonlar endikasyonlar yard m yla ve kendi sorumluluklar alt nda bakar Fleksiyon ve ektansiyon s n rlamalar n n ayarlanmas Hareket yar ap n ayarlamak i in pl...

Страница 27: ...rak n t lemeyin Kimyasal temizli e vermeyin Depolama bilgileri L tfen ortezi kuru bir ortamda saklay n ve do rudan g ne ndan koruyun Materyal Al minyum PU k p k pamuk Sorumluluk Uygunsuz kullan m sonu...

Страница 28: ...oros e i dzieci na w asn odpowiedzialno kieruj c si dost pno ci konkretnych rozmiar w wielko ci oraz niezb dnymi funkcjami wskazaniami uwzgl dniaj c przy tym informacje udzielone przez producenta Usta...

Страница 29: ...ium pianka poliuretanowa bawe na Odpowiedzialno Odpowiedzialno producenta wygasa w przypadku zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem Nale y r wnie uwzgl dnia odno ne wskaz wki bezpiecze stwa i infor...

Страница 30: ...protect ROM telescopic protect ROM telescopic 0 10 20 30 0 10 20 30 45 60 75 90 105 120...

Страница 31: ...medi clean PU 2 65 2017 745 MDR UDI...

Страница 32: ...medi...

Страница 33: ...30 20 10 0 75 60 45 30 20 10 0 120 105 90 protect ROM telescopic protect ROM telescopic...

Страница 34: ...izvo a a Pode avanje ograni enja fleksije i ekstenzije Kako biste podesili ugao pomeranja ortoze najpre okrenite plasti ni otvor do jednog od klinova Sada pritiskom na crveno dugme i istovremenim pome...

Страница 35: ...na suvom mestu i ne izla ite je direktnom sun evom zra enju Sastav materijala Aluminijum pena od poliuretana pamuk Garancija Garancija proizvo a a prestaje da va i u slu aju nenamenske upotrebe Pored...

Страница 36: ...rocedeu Asigura i v c ambele articula ii se afl la aceea i n l ime ncheia i mai nt i curelu a superioar a gambei i apoi pe cea inferioar a coapsei n continuare restul curelu elor de jos n sus protect...

Страница 37: ...Garan ia Responsabilitatea produc torului se anuleaz n cazul utiliz rii neconforme cu destina ia Respecta i pentru aceasta indica iile de siguran corespunz toare precum i indica iile din prezentele I...

Страница 38: ......

Страница 39: ...30 20 10 0 75 60 45 30 20 10 0 120 105 90 medi clean protect ROM telescopic protect ROM telescopic...

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ...m lub technikiem ortopedycznym Nie nosi produktu na otwartych ranach i zak ada go tylko po uprzednim uzyskaniu instrukcji medycznej Medical Devices Act Va ne napomene Proizvod je namenjen samo za upot...

Отзывы: