medi protect.4 CI Скачать руководство пользователя страница 9

Español

Comprobar regularmente la solidez de 
los tornillos y, en caso necesario, volver a 
atornillar. 

    

Conservación

Guarde el dispositivo ortopédico seco y 
no lo exponga a la luz solar directa. 

¿Qué se puede hacer cuando el 

dispositivo se desplaza hacia abajo? 

• 

Compruebe la colocación del 
dispositivo. El centro de la articulación 
del dispositivo debe estar a la altura 
del borde superior de la rótula.

• 

La correa posterior del fémur (nº 5) 
debe estar situada por encima de la 
pantorrilla. 

• 

Separe los revestimientos del 
acolchado de la rodilla y coloque el 
acolchado directamente sobre la piel. 
Atención a las posibles reacciones 
cutáneas. En personas muy sensibles 
pueden  producirse irritaciones de la 
piel.

• 

No utilice el dispositivo ortopédico por 
encima de la ropa.

¿Qué se puede hacer cuando los 

acolchados están desgastados?

• 

medi Bayreuth España dispone de 
acolchados de repuesto Su técnico 
ortopédico le ayudará gustosamente.

Composición

Aluminio, espuma de poliuretano, 
algodón

Garantía

En el marco de las disposiciones legales 
vigentes

superior de la pantorrilla (nº 5) y, 
finalmente, la correa delantera del 
fémur. 

•  Realice algunas flexiones suaves de la 

rodilla y asegure las correas en el 
mismo orden, al objeto de evitar que el 
dispositivo ortopédico se desplace 
hacia abajo. 

Advertencia importante 

Modifique los límites de extensión y 
flexión sólo de acuerdo con las 
instrucciones de su médico. 
Para evitar una hiperextensión, se deben 
utilizar siempre cuñas de extensión o 
cuñas de 0º. Las cuñas proporcionan a la 
ortesis el radio de movimiento exacto. 
En caso de relaciones de tejidos blandos 
difíciles, puede ser preciso, en función de 
la compresión de los tejidos blandos, 
utilizar una cuña mayor, para limitar el 
movimiento de la rodilla al radio 
deseado. Preste atención también a la 
posición correcta de las articulaciones 
de la ortesis: el centro de la articulación 
debe encontrarse a la altura del borde 
superior de la rótula. La articulación 
debe estar situada detrás de la línea 
media lateral de la pierna. 

Instrucciones de cuidado  

Lavar a mano en agua fría con jabón o 
detergente suave. Enjuagar bien. No 
retorcer. Dejar secar al aire. No planchar. 
Los restos de jabón pueden causar 
irritaciones cutáneas y desgaste del 
material. El producto se puede llevar 
puesto tanto en agua dulce como salada. 
Después de su uso en agua, enjuagar 
bien en agua clara y dejar secar al aire. 
No utilizar nunca benceno u otras 
sustancias químicas de limpieza para 
quitar las manchas. 
Con el uso normal, el mecanismo de la 
articulación no requiere mantenimiento. 
Sin  embargo, después de utilizarlo en el 
agua, se puede lubricar con Teflón™ 
Spray. 

E009687_AAL_protect4CI.indd   7

11.02.13   07:53

Содержание protect.4 CI

Страница 1: ...m okam it band a vyhle dejte sv ho l ka e nebo ortop da Ort zu nenoste na otev en ch ran ch a pou vejte ji jen podle p edchoz ho l ka sk ho n vodu Va na upozorenja Ortoza se preporu uje za uporabu sa...

Страница 2: ...er gleichen Reihenfolge nochmals fest um ein Rutschen der Orthese zu vermeiden protect 4 CI Funktionelle Knieorthese Indikationen Bei Rupturen des vorderen oder beider Kreuzb nder mit Begleitverletzun...

Страница 3: ...se den exakten Bewegungsradius vor Bei schwierigen Weichteilverh ltnissen kann es bedingt durch die Weichteilkompression notwendig sein einen gr eren Keil einzusetzen um die Kniebewegung auf den gew n...

Страница 4: ...ed with the corresponding wedge setting Slide the new extension wedge into the front of the joint Now replace the screw in the threaded hole and screw it tight The flexion wedges are installed from th...

Страница 5: ...detergent Leave to dry naturally When used normally the brace is maintenance free However after using the brace in water the hinges can be lubricated using Teflon spray Check regularly that the joint...

Страница 6: ...ticulation Ensuite introduisez la vis dans l al sage et serrez la fond Les cales de flexion s installent par l arri re Dans le jeu de cales choisissez la cale de flexion qui convient portant l inscrip...

Страница 7: ...es se lavent la main dans de l eau froide et dans une eau savonn e douce Les laisser s cher l air En cas d utilisation normale le m canisme de l articulation ne n cessite pas d entretien Cependant il...

Страница 8: ...dola en la articulaci n A continuaci n introduzca el tornillo en la apertura de la rosca y apri telo Las cu as de flexi n se instalan desde atr s Escoja en el equipo de cu as la cu a de flexi n adecua...

Страница 9: ...tar que el dispositivo ortop dico se desplace hacia abajo Advertencia importante Modifique los l mites de extensi n y flexi n s lo de acuerdo con las instrucciones de su m dico Para evitar una hiperex...

Страница 10: ...da perna 4 Depois a tira superior posterior da perna 5 e por fim a tira anterior da coxa E Fa a algumas flex es ligeiras do joelho e volte a apertar as tiras pela mesma ordem para evitar que a ort te...

Страница 11: ...ado normalmente o mecanismo da articula o n o necessita de manu ten o Pode se no entanto ap s ter usado a ort tese na gua lubrificar com anti corros o ex Teflon Verifique regularmente se os parafusos...

Страница 12: ...lettata e stringerla a fondo Gli spessori di flessione vengono inseriti dal lato posteriore Scegliere dal set lo spessore per la flessione pi adatto contrassegnato dall indicazione corrispondente dei...

Страница 13: ...a I cuscinetti interni e dei condili possono essere lavati a mano con acqua fredda e soluzione saponosa delicata Fare asciugare all aria Se la ginocchiera viene utilizzata in maniera adeguata il mecca...

Страница 14: ...ze vast De flexiewiggen worden van achteren gemonteerd Kies in het wiggenset de passende flexiewig die voorzien is van de letter F en de bijbehorende graadinstelling Zet de wig er zo in dat deze met d...

Страница 15: ...en of 0 wiggen geplaatst zijn De wiggen bepalen de juiste bewegingsradius van de orthese Bij moeilijke omstandigheden van de weke delen kan het door de compressie van de weken delen nodig zijn om een...

Страница 16: ...den p g ldende gradindstilling Anbring nu kilen og sp nd skruen Bev g ortoseleddet og kontroll r kilernes position Fastg r derefter ledafsk rmningen Monteringsvejledning bn alle remme S t Dem p kanten...

Страница 17: ...ervicefri De kan ogs efter brug af ortosen i vand p f re den Teflon spray Kontroll r j vnligt at ledskruerne er korrekt sp ndte og eftersp nd evt Opbevaring Opbevar ortosen t rt og uds t den ikke for...

Страница 18: ...aka skruven och skruva t ordentligt Flexionsskenorna s tts i bakifr n i leden V lj l mplig skena i skenpaketet F r in skenan och skruva fast den med r tt skruv medf ljer B j ortosens led fram och till...

Страница 19: ...pray Kontrollera att ledskruvarna sitter s kert Skruva t dem vid behov F rvaring F rvara ortosen svalt och torrt och skydda den fr n direkt solljus Vad g r jag om ortosen glider Kontrollera att du har...

Страница 20: ...oub dot hn te Prove te n kolik pohyb s klouby ort zy a zkontrolujte polohu kl n Nakonec p ipevn te kryt kloubu Nasazen ort zy Rozepn te v echny p sy Posa te se na kraj idle navl kn te si ort zu na pos...

Страница 21: ...m Pravideln kontrolujte dota en kloubov ch roub a v p pad pot eby je dot hn te Skladov n Ort zu skladujte v suchu a chra te ji p ed p m m slune n m z en m WJak postupovat kdy ort za spadne Zkontrolujt...

Страница 22: ...zatim pritegnite Klin za fleksiju treba instalirati sa stra nje strane Izaberite iz zbirke klinova odgovaraju i klin za fleksiju koji je obilje en odgovaraju im brojem za ozna avanje stupnjeva Polo it...

Страница 23: ...vodi uzev i pritom blagu sapunicu odnosno lu inu Su enje se obavlja na svje em zraku Pri uobi ajenoj uporabi ne zahtijeva mehanizam zglobova neke specijalne mjere odr avanja Mehanizam se ipak po potr...

Страница 24: ...protect 4 CI 0 10 20 30 45 0 10 20 30 45 60 75 90 0 10 45 No1 No2...

Страница 25: ...No3 No4 No5 Teflon spray 6 No5 medi...

Страница 26: ...lin ograniczaj cy wyprost nale y wsun z przodu przegubu Po wykonaniu tych czynno ci nale y w o y wkr t do gwintowanego otworu i mocno dokr ci Kliny ograniczaj ce zgi cie montuje si z ty u przegubu Odp...

Страница 27: ...Je li stabilizator jest u ywany poprawnie nie wymaga wykonywania adnych czynno ci konserwacyjnych Jednak po u yciu w wodzie zawiasy mo na posmarowa sprayem Teflon Regularnie sprawdza czy wkr ty przegu...

Страница 28: ...protect 4 CI 0 10 20 30 45 0 10 20 30 45 60 75 90 0 10 0...

Страница 29: ...45 1 2 3 4 5 Teflon Teflon Spray 5...

Страница 30: ...na z ustreznimi navodili za namestitev Novo ekstenzijsko zasko ko vstavite v sprednji del zgiba Vijak vstavite v navoj in ga mo no zategnite Fleksijske zasko ke namestite na zadnji strani zgiba Med pr...

Страница 31: ...te v vodi lahko zgibe podma ete z razpr ilom Teflon ali s katerim drugim ustreznim izdelkom Redno preverjajte e so vijaki v zgibih dovolj mo no pri vr eni in jih po potrebi zategnite Navodila za shran...

Страница 32: ...st tela potrebn vlo i v klin aby sa pohyb kolena obmedzil na po adovan r dius Dbajte tie na spr vnu polohu k bov ort zy Stred k ba by mal by vo v ke hornej hrany pately K b mus by umiestnen za bo nou...

Страница 33: ...utie k bov ch skrutiek a v pr pade potreby ich dotiahnite Pokyny na skladovanie Ort zu skladujte v chlade a suchu a chr te pred priamym slne n m iaren m Ako postupova ke ort za spadne Skontrolujte pol...

Страница 34: ......

Отзывы: