Medel ACMNP-1 Скачать руководство пользователя страница 3

IT

IT

1. INTRODUZIONE

1.1.  Caratteristiche MEDEL DISPLAY

Il misuratore di pressione MEDEL DISPLAY è un dispositivo digitale completamente 
automatizzato che, mediante il metodo di misurazione oscillometrico, permette una 
misurazione particolarmente rapida ed affidabile della pressione arteriosa sistolica 
e diastolica e della frequenza del battito cardiaco. L’apparecchio offre una preci-
sione di misurazione molto elevata, testata clinicamente, ed è stato progettato per 
essere di semplice utilizzo. Il modello MEDEL DISPLAY dispone di un display a cri-
stalli liquidi di grandi dimensioni, grazie al quale è possibile leggere chiaramente 
lo stato di esercizio e la pressione del bracciale durante l’intera misurazione. Prima 
dell’utilizzo si prega di leggere attentamente e per intero questo libretto di istruzioni 
e di conservarlo in un luogo sicuro. Per ulteriori domande in merito alla pressione 
sanguigna e alla sua misurazione, si prega di contattare il proprio medico. 

 Attenzione!
1.2. Informazioni importanti sull’auto-misurazione

• 

Non dimenticare: auto-misurazione significa controllo, non diagnosi o tratta-
mento. 

 

I valori insoliti devono essere sempre discussi con il proprio medico. 

 

In nessuna circostanza si devono modificare i dosaggi di qualsiasi farmaco 
prescritto dal proprio medico. 

• 

Il display del battito non è adatto per controllare la frequenza dei pacemaker 
cardiaci!

• 

Nei casi di irregolarità cardiaca (aritmia), le misurazioni effettuate con questo 
strumento devono essere valutate solo dopo aver consultato il medico.

Interferenza elettromagnetica:

Il dispositivo contiene componenti elettronici sensibili (Microcomputer). Evitare per-
ciò forti campi elettrici o elettromagnetici nelle immediate vicinanze del dispositivo 
(ad es. telefoni cellulari, forni a microonde). Questi possono causare una tempora-
nea mancanza di precisione nella misurazione. 

2. INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA PRESSIONE  
  SANGUIGNA E LA SUA MISURAZIONE

2.1. Come varia la pressione sanguigna alta / bassa?

Il livello della pressione sanguigna viene determinato in una parte del cervello, il 
cosiddetto centro circolatorio, e viene adattato alla relativa situazione mediante 
una controreazione tramite il sistema nervoso. Per regolare la pressione sangui-
gna, vengono alterate la forza e la frequenza cardiaca (Battito) e l’ampiezza 
dei vasi sanguigni. Quest’ultima viene influenzata per mezzo di piccoli muscoli 
nelle pareti dei vasi sanguigni. Il livello della pressione sanguigna arteriosa cam-
bia periodicamente durante l’attività cardiaca: durante l’espulsione del sangue 
(Sistole) il valore è massimo (valore della pressione sanguigna sistolica), alla fine 
del periodo di riposo del cuore (Diastole) il valore è minimo (valore della pressione 
sanguigna diastolica). I valori della pressione sanguigna devono trovarsi entro 
certi valori normali in modo da evitare specifiche malattie.

2.2. Quali valori sono normali?

La pressione sanguigna è troppo alta se a riposo la pressione diastolica è sopra 
i 90mmHg e/o la pressione sanguigna sistolica è sopra i 160mmHg. In tal caso 
consultare immediatamente il proprio medico. Valori che rimangono a questo livel-
lo per lungo tempo, mettono in pericolo la salute poichè provocano un progressivo 
danneggiamento dei vasi sanguigni del corpo. 

Se i valori della pressione sanguigna sistolica si trovano tra i 140mmHg e 
160mmHg e/o i valori della pressione sanguigna diastolica si trovano tra i 
90mmHg e i 100mmHg, consultare il proprio medico. Inoltre saranno necessarie 
delle regolari auto-misurazioni.

Se i valori della pressione sanguigna sono troppo bassi, ad es. valori sistolici sotto 
i 105mmHg e/o valori diastolici sotto i 60mmHg, consultare il proprio medico.

Anche in caso di valori della pressione sanguigna normali si consiglia un regolare 
auto-controllo con il misuratore della pressione sanguigna. In questo modo si pos-
sono individuare precocemente possibili cambiamenti dei propri valori e prendere 
adeguati provvedimenti.

man DISPLAY 1-22 IT 09.indd   2-3

man DISPLAY 1-22 IT 09.indd   2-3

12-05-2009   10:17:00

12-05-2009   10:17:00

Содержание ACMNP-1

Страница 1: ...C M Y CM MY CY CMY K medel_Display cop user manual_7_100210_Glay1 ai 1 16 02 2010 15 27 medel_Display cop user manual_7_100210_Glay1 ai 1 16 02 2010 15 27...

Страница 2: ...ELLE BATTERIE 8 4 1 Inserire le batterie 8 5 COLLEGAMENTO DEL BRACCIALE 9 6 BREVE GUIDA DI RIFERIMENTO 9 7 EFFETTUARE UNA MISURAZIONE 11 8 LA FUNZIONE DI MEMORIA 12 8 1 Utilizzare la funzione di memor...

Страница 3: ...MISURAZIONE 2 1 Come varia la pressione sanguigna alta bassa Il livello della pressione sanguigna viene determinato in una parte del cervello il cosiddetto centro circolatorio e viene adattato alla re...

Страница 4: ...esto riguarda i vasi sanguigni arteriosi del corpo che vengono messi in pericolo dalla costrizione provocata dai depositi nelle pareti dei vasi Arteriosclerosi Il risultato pu essere una scarsa fornit...

Страница 5: ...mentazione 4 batterie alcaline AA non incluse Alimentatore non incluso Manuale di istruzioni Conservare attentamente il manuale di istruzioni dopo l uso Accessori Bracciale standard Adatto per braccia...

Страница 6: ...lizzato l indicatore di batterie esauste Non lasciare mai nel vano batterie delle batterie esauste poich eventuali perdite potrebbero danneggiare l unit 5 COLLEGAMENTO DEL BRACCIALE 1 Assicurarsi che...

Страница 7: ...lo Visualizzazione kPa Visualizzazione mmHg Visualizzazione IHB 5 Per disattivare l apparecchiatura premere il pulsante START STOP Se si dimentica di spegnere l unit essa si disattiva automaticamente...

Страница 8: ...ettuata Premere il pulsante sinistro MEM Verranno visualizzati sullo schermo il valore medio delle ultime 3 misurazioni 8 2 Modalit di visualizzazione delle misurazioni in memoria a misuratore acceso...

Страница 9: ...devono controllare i punti seguenti ed eventualmente devono essere presi i relativi provvedimenti L apparecchio spesso non riesce a misurare i valori della pressio ne sanguigna oppure i valori misurat...

Страница 10: ...Se in varie occasioni le fluttuazioni sono maggiori di 15mmHg e o se si sentono dei toni di battito irregolari consultare il medico 10 MANUTENZIONE E RIPARAZIONE In caso di guasto rivolgersi a person...

Страница 11: ...2 L apparecchiatura ha superato il test EMC L apparecchio conforme ai requisiti della Direttiva 93 42 CEE Corretto smaltimento del prodotto rifiuti elettrici ed elet tronici Applicabile nei paesi dell...

Страница 12: ...rio di materiali o di costruzione La garanzia consiste nella sostituzione e o riparazione gratuita dei compo nenti difettosi all origine La garanzia non copre gli accessori forniti a corredo e le part...

Страница 13: ...e Data d acquisto DATI DELL ACQUIRENTE Cognome e Nome Indirizzo Telefono Descrizione difetto Firma per accettazione delle condizioni di garanzia Autorizzo l uso delle informazioni sopra riportate ai s...

Страница 14: ...23 EN AUTOMATIC BLOOD PRESSURE MONITOR Instruction manual man DISPLAY 23 44 EN 09 indd 23 man DISPLAY 23 44 EN 09 indd 23 12 05 2009 10 16 15 12 05 2009 10 16 15...

Страница 15: ...as the pulse fre quency by way of the oscillometric method of measuring The device offers a very high and clinical tested measurement accuracy and has been designed to provide the maximum user friend...

Страница 16: ...le changes in your values early and react appropriately If you are undergoing medical treatment to control your blood pressure please keep a record of the level of your blood pressure by carrying out...

Страница 17: ...treating previous illness such as Diabetes Diabetes mellitus Fat metabolism disorder Gout C Habits Give up smoking completely Drink only moderate amounts of alcohol Restrict your caffeine consumption...

Страница 18: ...over from the battery compartment 2 Insert four AA powerful batteries into the compartment and ensure each battery is in the proper direction 3 Replace the battery cover The battery cover will be clos...

Страница 19: ...e runs down the inside of your arm The bottom of the cuff should be approximately 1 2 cm above your elbow 5 Wrap the cuff properly around your upper arm Not more than 2 finger room allowed between the...

Страница 20: ...easurement every time It can automatically store 60 sets of mea surement values The oldest record is deleted to save the latest measurement value when more than 60 set The unit also calculates an aver...

Страница 21: ...l will appear on the display when measuring abnormal Do not move and talk while measuring Measure over again according to correct way Replace all of the worn batteries with new ones Eliminate Fault Pr...

Страница 22: ...lled with the correct polarity and correct if necessary 2 If the display is unusual remove the batteries and then them or exchange them for new The pressure does not rise although the pumping ball is...

Страница 23: ...ements for electro mechanical blood pressure measuring systems EN 1060 4 Non invasive sphygmomanometers Part 4 Test procedures to determine the overall system accuracy of automated non invasive sphygm...

Страница 24: ...the materials used The warranty consists in the replacement and or repair free of charge of originally defective components The warranty does not cover the accessories supplied with the device and th...

Страница 25: ...l No Date of purchase BUYER DATA Name Address Phone number Defect description Signature for acceptance of the above mentioned warranty conditions I hereby authorise use of the above information in acc...

Отзывы: