background image

30

EN

FR

ES

DE

NL

IT

PT

RU

PL

CZ

SK

HU

RO

             

BATTERY SAFETY INFORMATION:

 Batteries are small objects. Replacement of batteries must be done by adults. Follow the polarity 

(+/-) diagram in the battery compartment. Promptly remove dead batteries from the toy. Dispose of used batteries properly. Remove batteries for 

prolonged storage. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. DO NOT incinerate used batteries. DO NOT dispose of 

batteries in fire, as batteries may explode or leak. DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard/rechargeable). Using 

rechargeable batteries is not recommended due to possible reduced performance. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. 

Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged (excluding LiPo batteries). DO NOT recharge non-rechargeable batteries. DO 

NOT short-circuit the supply terminals.
             

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES :

 Les piles sont de petits objets. Le remplacement des piles doit être 

effectué par un adulte. Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. Jeter 

correctement les piles usagées. Retirer les piles du jouet en cas d’inutilisation prolongée. N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type équivalent 

à celui recommandé. NE PAS incinérer les piles usagées. NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. NE PAS mélanger des piles neuves 

et des piles usagées, ou des piles de types différents (ex : alcalines/standard/rechargeables). L'utilisation de piles rechargeables n'est pas recommandée 

en raison des baisses éventuelles de performance. Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d'un adulte. Retirer les piles 

rechargeables du jouet avant de les recharger (sauf s'il s'agit d'une batterie LiPo). NE PAS recharger des piles non rechargeables. NE PAS court-circuiter les 

bornes d’alimentation.
             

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS:

 Las pilas son objetos pequeños. Las pilas deben ser sustituidas por un adulto. 

Siga las instrucciones de polaridad (+ / -) que aparecen en el compartimento de las pilas. Retire rápidamente las pilas usadas. Las pilas usadas deben 

desecharse de forma adecuada. Retire las pilas si va a guardar el juguete durante un período de tiempo prolongado. Utilice únicamente pilas del tipo 

recomendado o de un tipo equivalente. NO exponga las pilas usadas al fuego. NO deseche las pilas usadas quemándolas, ya que podrían explotar o 

desprender productos químicos. NO mezcle pilas nuevas y viejas, ni pilas de tipos distintos (p. ej., alcalinas, normales y recargables). No se recomienda 

usar pilas recargables, ya que el rendimiento puede verse afectado. Las pilas recargables solo deben cargase bajo la supervisión de un adulto. Se deben 

extraer las pilas recargables del juguete antes de recargarlas (excepto las pilas LiPo). NO intente recargar pilas no recargables. NO cause cortocircuitos en 

las terminales de corriente.
             

SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN:

 Batterien sind kleine Gegenstände. Batterien müssen von Erwachsenen ausgewechselt 

werden. Das Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten. Leere Batterien sofort aus dem Spielzeug entfernen. Verbrauchte Batterien 

ordnungsgemäß entsorgen. Bei längerfristiger Lagerung Batterien vorher entfernen. Nur dieselben oder gleichwertige Batterien wie empfohlen 

verwenden. Verbrauchte Batterien NICHT verbrennen. Batterien NICHT in Feuer entsorgen, da sie explodieren oder auslaufen könnten. Alte und neue 

Batterien oder verschiedene Batterietypen (z. B. Alkali/Standard/wiederaufladbar) NICHT zusammen einlegen. Von der Verwendung wiederaufladbarer 

Batterien ist abzuraten, da dies die Leistung beeinträchtigen könnte. Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden. 

Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Wiederaufladen aus dem Spielzeug entfernt werden (außer Lithium-Polymer-Akkus). Nicht-aufladbare 

Batterien NICHT aufladen. Batteriepole NICHT kurzschließen.
             

VEILIGHEIDSINFORMATIE MET BETREKKING TOT DE BATTERIJEN:

 Batterijen zijn kleine voorwerpen. Het vervangen van 

batterijen dient door volwassenen te worden gedaan. Houd je aan het polariteitsdiagram (+/-) in het batterijvak. Verwijder lege batterijen onmiddellijk 

uit het speelgoed. Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen. Verwijder de batterijen als het speelgoed voor langere tijd wordt 

opgeborgen. Alleen batterijen van het aanbevolen type of een equivalent daarvan mogen worden gebruikt. Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand. 

Gooi batterijen NOOIT in vuur. Hierdoor kunnen deze ontploffen of gaan lekken. Gebruik oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen (bijv. 

alkaline/standaard/oplaadbare) NOOIT door elkaar. Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden vanwege mogelijk verminderde prestaties. 

Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen. Oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden 

verwijderd voordat je deze gaat opladen (LiPo-batterijen uitgezonderd). Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op. Veroorzaak NOOIT kortsluiting tussen 

de contactpunten.
            

 INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LE PILE: 

Le pile sono oggetti di piccole dimensioni. Le pile devono essere sostituite da adulti. 

Far riferimento allo schema delle polarità (+/-) all'interno dello scomparto pile. Estrarre tempestivamente le pile scariche. Eliminare le pile scariche con 

la dovuta cautela. Estrarre le pile se non si utilizza il prodotto per un periodo di tempo prolungato. Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti. NON 

bruciare le pile usate. NON gettare le pile nel fuoco, potrebbero esplodere o essere soggette a perdite di liquido. NON mischiare pile vecchie e nuove o tipi 

di pile diverse (ad esempio alcaline, standard e ricaricabili). Si sconsiglia l'utilizzo di pile ricaricabili poiché potrebbero ridurre le prestazioni. Le pile 

ricaricabili devono essere sempre caricate con la supervisione di un adulto. È necessario rimuovere le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di metterle 

in carica (fatta eccezione per le batterie ai polimeri di litio). NON ricaricare le pile non ricaricabili. NON cortocircuitare i terminali delle pile.
             

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE AS BATERIAS: 

Baterias são objetos pequenos. A troca das baterias deve ser realizada 

por adultos. Siga o diagrama de polaridade (+/-) no compartimento de baterias. Retire as baterias descarregadas do brinquedo. Descarte corretamente 

as baterias usadas. Retire as baterias para armazenamento prolongado. Recomenda-se que sejam usadas apenas baterias iguais ou similares. NÃO 

incinere as baterias usadas. NÃO jogue as baterias no fogo, pois podem explodir ou vazar. NÃO misture baterias novas com usadas, tampouco misture 

tipos de baterias diferentes (baterias alcalinas/regulares/recarregáveis, por exemplo). Não é recomendável usar baterias recarregáveis, pois podem 

reduzir o desempenho. Baterias recarregáveis devem ser carregadas somente sob a supervisão de um adulto. As baterias recarregáveis devem ser 

removidas do brinquedo antes da recarga (exceto baterias de polímero de lítio). NÃO recarregue baterias não recarregáveis. NÃO permita que ocorra 

curto-circuito nos terminais do produto.
              

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С ЭЛЕМЕНТАМИ ПИТАНИЯ:

 Элементы питания 

представляют собой миниатюрные предметы. Замену элементов питания должны выполнять взрослые. Соблюдайте  полярность (+/-), 

указанную в отсеке элементов питания. Не оставляйте разрядившиеся элементы питания в игрушке. Утилизируйте элементы питания 

надлежащим образом. Извлекайте элементы питания, если игрушка не используется долгое время. Рекомендуется использовать элементы 

питания одного или эквивалентного типа. НЕ сжигайте использованные элементы питания. НЕ бросайте элементы питания в огонь. Это может 

привести к их утечке или взрыву. НЕ используйте новые элементы питания в сочетании с использованными или элементы питания разного 

типа (т.е. щелочные/обычные/перезаряжаемые). Использование перезаряжаемых элементов питания не рекомендуется. Это может ухудшить 

работу игрушки. Перезаряжаемые элементы питания следует заряжать только под присмотром взрослых. Перед зарядкой перезаряжаемые 

элементы питания необходимо извлечь из игрушки (кроме литий-полимерных элементов питания). ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать 

неперезаряжаемые элементы питания. ИЗБЕГАЙТЕ короткого замыкания источников питания.
            

INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA Z BATERII: 

Baterie są przedmiotami o niewielkim rozmiarze. 

Ich wymiany muszą dokonywać osoby dorosłe. Baterie umieszcza się w komorze zgodnie z oznaczeniami biegunowości (+/-). Zużyte baterie należy 

niezwłocznie wyjąć z zabawki. Baterie trzeba poddać prawidłowej utylizacji. W razie dłuższej przerwy w użytkowaniu baterie należy wyjąć. Konieczne 

jest używanie wyłącznie zatwierdzonych baterii tego samego typu lub ich zamienników. NIE spalać zużytych baterii. NIE wrzucać baterii do ognia, 

ponieważ może to spowodować ich wybuch lub wyciek elektrolitu. NIE używać starych baterii z nowymi ani nie stosować jednocześnie różnych rodzajów 

baterii (np. alkalicznych ze zwykłymi lub akumulatorami). Używanie akumulatorów jest niewskazane ze względu na możliwe obniżenie wydajności. 

Akumulatory można ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Akumulatory przed ładowaniem należy wyjąć z zabawki (z wyjątkiem baterii 

litowo-polimerowych). NIE ładować baterii do jednorazowego użytku. NIE dopuszczać do zwarcia styków baterii.
             

BATERIE – BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE: 

Baterie jsou drobné předměty. Výměnu baterií musí provádět dospělé osoby. Řiďte se 

schématem polarity (+/-) v oddílu pro baterie. Vybité baterie okamžitě vyndejte z hračky. Použité baterie řádně zlikvidujte. Při delším skladování 

vyndejte baterie. Doporučujeme používat pouze baterie stejného nebo rovnocenného typu. Použité baterie NEPALTE. Baterie NELIKVIDUJTE v ohni, 

protože baterie mohou vybuchnout nebo vytéct. NEPOUŽÍVEJTE ZÁROVEŇ staré a nové baterie ani různé typy baterií (např. alkalické, standardní a dobíjecí 

baterie). Použití dobíjecích baterií není doporučeno, protože může být příčinou nižšího výkonu. Dobíjecí baterie musejí být dobíjeny pod dohledem 

dospělého. Před dobíjením je nutné baterie z hračky vyjmout (netýká se baterií Li-Pol). Nedobíjecí baterie NEDOBÍJEJTE. NEZKRATUJTE svorky napájení.
             

BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE SÚVISIACE S BATÉRIAMI: 

Batérie sú malé súčasti. Výmenu batérií musí vykonať dospelá osoba. 

Postupujte podľa diagramu polarity (+/–) v priestore pre batérie. Vybité batérie urýchlene odstráňte z hračky. Použité batérie správne zlikvidujte. Pri 

dlhodobom skladovaní vyberte batérie. Používať sa majú len batérie rovnakého alebo rovnocenného typu, ako sú odporúčané batérie. NESPAĽUJTE 

použité batérie. Batérie NEHÁDŽTE do ohňa, keďže môžu vybuchnúť alebo vytiecť. NEPOUŽÍVAJTE SÚČASNE staré a nové batérie ani rôzne typy batérií (t. j. 

alkalické/štandardné/nabíjateľné batérie). Neodporúča sa používať nabíjateľné batérie, pretože môže dôjsť k zníženiu výkonu. Nabíjateľné batérie sa 

majú nabíjať len pod dohľadom dospelého. Pred nabíjaním treba nabíjateľné batérie vybrať z hračky (okrem batérií LiPo). NENABÍJAJTE nenabíjateľné 

batérie. NESPÔSOBUJTE skrat na napájacích koncovkách.
            

ELEMEKKEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: 

Az elemek apró tárgyak. Az elemek cseréjét felnőttek végezzék. 

Ügyeljen az elemtartón látható polaritási (+/-) ábrára. Haladéktalanul távolítsa el a tönkrement elemeket a játékból. Ártalmatlanítsa megfelelően a 

használt elemeket. Hosszas tárolás esetén távolítsa el az elemeket. Kizárólag azonos, vagy a javasolt típussal egyenértékű elemeket használjon. NE 

égesse el a használt elemeket. NE dobja az elemeket tűzbe, mivel azok felrobbanhatnak vagy szivároghatnak. NE használjon régi és új, vagy különböző 

típusú elemeket egyszerre (pl. alkáli/normál/újratölthető elem). Nem ajánlott újratölthető elemeket használni az esetlegesen fellépő csökkent 

teljesítmény miatt. Az újratölthető elemeket csak felnőtt felügyelete mellett szabad tölteni. Az újratölthető elemeket el kell távolítani a játékból a töltés 

előtt (kivéve a LiPo elemeket). NE töltse fel a nem újratölthető elemeket. NE zárja rövidre a tápegység érintkezőit.
             

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA PENTRU BATERIE: 

Bateriile sunt obiecte mici. Înlocuirea bateriilor trebuie să fie efectuată de 

adulţi. Respectaţi marcajele privind polaritatea (+/-) din compartimentul bateriilor. Îndepărtaţi imediat bateriile descărcate din jucărie. Eliminaţi 

bateriile uzate în mod corespunzător. Scoateţi bateriile înaintea unei perioade prelungite de depozitare. Trebuie să fie utilizate numai baterii de acelaşi 

tip sau de un tip echivalent cu cel recomandat. NU ardeţi bateriile uzate. NU aruncaţi bateriile în foc, deoarece acestea pot exploda sau lichidul din ele se 

poate scurge. NU utilizaţi concomitent baterii vechi şi noi sau tipuri diferite de baterii (adică alcaline/standard/reîncărcabile). Nu este recomandată 

utilizarea de baterii reîncărcabile, deoarece este posibilă reducerea performanţelor. Bateriile reîncărcabile trebuie încărcate exclusiv sub supravegherea 

unui adult. Bateriile reîncărcabile trebuie scoase din jucărie înainte de încărcare (cu excepţia bateriilor LiPo). NU reîncărcaţi bateriile nereîncărcabile. NU 

scurtcircuitaţi bornele de alimentare. 

Содержание MICRONOID SOCKET

Страница 1: ...16401 ICRONOID SOCKET M Instructions Útmutató Pokyny Instrucţiuni Notice de montage Instrucciones de construcción Bauanleitung Bouwinstructie Instrukcja Istruzioni Instruções Инструкции ...

Страница 2: ...E CONSTRUCTION TIPS DE CONSTRUCCIÓN TIPPS ZUM BAUEN MONTAGETIPS SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE DICAS DE MONTAGEM РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СБОРКЕ WSKAZÓWKI BUDOWANIA KONSTRUKČNÍ TIPY TIPY NA MONTÁŽ ÖSSZESZERELÉSI TIPPEK SFATURI PENTRU CONSTRUIRE ...

Страница 3: ...cristal semi conducteur etc pourrait constituer une violation de l article 15 et ou 95 de la règlementation de la FCC et doit être expressément approuvé par Spin Master Ltd sous peine d entraîner l annulation du droit de l utilisateur d exploiter l équipement Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC El funcionamiento está sujeto a estas dos siguient...

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ...B2 B2 S2 ...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...erijdeksel met een schroevendraaier 2 Verwijder eventueel gebruikte aanwezige batterijen uit de unit door één kant van elke batterij omhoog te trekken Verwijder of plaats batterijen NIET met behulp van scherpe of metalen voorwerpen 3 Plaats de nieuwe batterijen zoals weergegeven op het polariteitsdiagram aan de binnenkant van het batterijvak 4 Sluit het vak af met het batterijdeksel 5 Lees de plaa...

Страница 15: ...se zde nacházejí použité baterie vyndejte je z jednotky postupným vytahováním za jejich konec NEVYNDÁVEJTE ANI NEVKLÁDEJTE baterie pomocí ostrých nebo kovových nástrojů 3 Nové baterie vkládejte podle schématu polarity uvnitř oddílu pro baterie 4 Pevně nasaďte dvířka baterií zpět na místo 5 Seznamte se s místními zákony a předpisy ohledně správné recyklace či likvidace baterií 1 Otwórz drzwiczki ko...

Страница 16: ...ction DANCE MODE MicroNoid loves to dance Play music close to your MicroNoid and he will dance to the beat If you leave him in this mode too long he might just start dancing to his own tune PUSH BUTTON PROGRAMMING This allows you to use the arrow buttons to build your own custom walking and turning sequence If you speak to him in this mode he will record your voice and repeat it in his robot voice...

Страница 17: ...dore danser Joue de la musique près de ton MicroNoid pour qu il danse dessus Si tu le laisses danser dans ce mode trop longtemps il pourrait bien commencer à danser sur un air bien à lui PROGRAMMATION PAR BOUTONS Cela te permet d utiliser les flèches pour créer une séquence de déplacements personnalisée Si tu lui parles dans ce mode il enregistre ta voix et la répète avec sa voix de robot 1 APPUIE...

Страница 18: ...n música y bailará al ritmo de ella Si lo dejas en este modo durante demasiado tiempo hasta puede empezar a bailar a su ritmo PROGRAMACIÓN PULSANDO LOS BOTONES Utiliza los botones de flecha para crear tu propia secuencia de movimiento para andar y para girar Si le hablas en este modo grabará tu voz y repetirá la misma frase con su voz de robot 1 PULSAR PARA GRABAR 1 PULSAR PARA GRABAR 2 PULSAR SEC...

Страница 19: ...eines MicroNoid Musik abspielst wird er zum Rhythmus tanzen Wenn du ihn zu lange in diesem Modus belässt tanzt er wie es ihm gefällt TASTEN PROGRAMMIERUNG In diesem Modus kannst du mit den Pfeiltasten eine eigene Bewegungsabfolge Gehen und Drehen erstellen Wenn du in diesem Modus mit deinem MicroNoid sprichst nimmt er deine Stimme auf und wiederholt das Gesagte mit seiner Roboterstimme 1 AUFZEICHN...

Страница 20: ...ANSMODUS MicroNoid is dol op dansen Speel dicht bij je MicroNoid muziek af en hij zal dansen op de beat Als je hem te lang in deze modus laat kan hij zelf beginnen te dansen PROGRAMMEERKNOP Hiermee kun je met de pijlknoppen zelf een wandel en draairoutine maken Als je tegen hem praat in deze modus zal hij je stem opnemen en alles herhalen in een robotstem 1 DRUK OP OPNEMEN 1 DRUK OP OPNEMEN 2 DRUK...

Страница 21: ...LITÀ BALLO MicroNoid ama ballare Riproduci della musica vicino al tuo MicroNoid e inizierà a ballare seguendo il ritmo Se lasci attiva questa modalità per un periodo di tempo prolungato potrebbe iniziare a ballare un suo motivetto PROGRAMMAZIONE CON I PULSANTI È possibile utilizzare i pulsanti freccia per creare la tua sequenza personalizzata di passi Se gli parli durante questa modalità registrer...

Страница 22: ...r Toque música perto do MicroNoid e ele dançará conforme o ritmo Se você deixar ele nesse modo por muito tempo ele poderá começar a dançar sua própria música PRESSIONE O BOTÃO PARA PROGRAMAR Isso permite que você use os botões de seta para personalizar sua própria sequência de passos e curva Se você falar com ele nesse modo ele gravará sua voz e repetirá com sua voz de robô 1 PRESSIONE GRAVAR 1 PR...

Страница 23: ...Если он долго находится в этом режиме он может начать танцевать под собственную мелодию Ты сможешь задать последовательность шагов и поворотов с помощью кнопок со стрелками Если ты заговоришь с ним в этом режиме он запишет твой голос и повторит своим голосом робота 1 НАЖМИ КНОПКУ ЗАПИСИ 1 НАЖМИ КНОПКУ ЗАПИСИ 2 ЗАДАЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ 2 ПОВЕРНИ ГОЛОВУ 3 НАЖМИ КНОПКУ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ 3 НАЖМИ КНОПКУ ...

Страница 24: ...zy zasilanie MicroNoida Pamiętaj aby przełączyć tryb po zakończeniu zabawy w przeciwnym razie jego baterie szybko się wyczerpią FUNKCJEPRZYCISKÓW PROGRAMOWANIE PRZYCISKÓW 1 NACIŚNIJ ZAPAMIĘTYWANIE 1 NACIŚNIJ ZAPAMIĘTYWANIE 2 NACISKAJ W KOLEJNOŚCI 2 OBRACANIE GŁOWY 3 NACIŚNIJ BY ODTWORZYĆ SEKWENCJĘ 3 NACIŚNIJ BY ODTWORZYĆ SEKWENCJĘ PROGRAMOWANIE L I M LEARNED INTELLIGENT MOVEMENT ODTWARZANIE ZAPAMI...

Страница 25: ...spolu začít komunikovat nebo tancovat synchronizovaně Takto robota MicroNoid vypnete Nezapomeňte na to po tom co si s ním přestanete hrát Předejdete tak vybití jeho baterií REŽIMY PROGRAMOVÁNÍ STISKNUTÍM TLAČÍTKA 1 STISKNĚTE TLAČÍTKO ZÁZNAM 1 STISKNĚTE TLAČÍTKO ZÁZNAM 2 STISKNĚTE SEKVENCI TLAČÍTEK S ŠIPKAMI 2 OTÁČEJTE HLAVOU 3 STISKNUTÍM SPUSTÍTE PŘEHRÁVÁNÍ 3 STISKNUTÍM SPUSTÍTE PŘEHRÁVÁNÍ L I M P...

Страница 26: ...lebo synchronizovane tancovať MicroNoid sa vypne Keď sa s MicroNoidom dohráš nezabudni ho zakaždým vypnúť aby sa batérie rýchlo nevybili FUNKCIEREŽIMOV FUNKCIETLAČIDIEL PROGRAMOVANIE TLAČIDIEL 1 STLAČ TLAČIDLO NAHRÁVANIA 1 STLAČ TLAČIDLO NAHRÁVANIA 2 STLAČ ŠÍPKY V URČITOM SLEDE 2 OTÁČAJ HLAVOU 3 STLAČ TLAČIDLO PREHRÁVANIA 3 STLAČ TLAČIDLO PREHRÁVANIA SYSTÉM PROGRAMOVANIA POHYBOV L I M LEARNED INTE...

Страница 27: ... egymással vagy összehangolt táncba is kezdhetnek Kikapcsolja a MicroNoid ot Ha már nem játszol vele kapcsold ki a robotot hogy ne merüljenek az elemei ÜZEMMÓDFUNKCIÓK GOMBNYOMÁSOS PROGRAMOZÁS 1 NYOMD LE A FELVÉTEL GOMBOT 2 NYOMD LE A NYÍLKOMBINÁCIÓT 2 FORGASD A FEJÉT 3 NYOMD LE A VISSZAJÁTSZÁSHOZ 1 NYOMD LE A FELVÉTEL GOMBOT 3 NYOMD LE A VISSZAJÁTSZÁSHOZ T I M PROGRAMOZÁS TANULT INTELLIGENS MOZGÁ...

Страница 28: ...ţi terminat de jucat cu el opriţi l pentru a nu consuma bateriile FUNCŢIILEMODURILOR FUNCŢIILEBUTOANELOR PROGRAMARE PRIN APĂSAREA BUTOANELOR 1 APĂSAŢI PE ÎNREGISTRARE 2 APĂSAŢI PE SĂGEŢI ÎN ORDINEA DORITĂ 2 RĂSUCIŢI CAPUL 3 APĂSAŢI PENTRU REDARE 1 APĂSAŢI PE ÎNREGISTRARE 3 APĂSAŢI PENTRU REDARE PROGRAMARE L I M LEARNED INTELLIGENT MOVEMENT MIŞCARE INTELIGENTĂ ÎNVĂŢATĂ REDARE ÎNREGISTRARE FUNCŢIILE...

Страница 29: ...s Destaforma minimiza seoimpactonoambientee saúdehumanadacontaminaçãodosoloeáguaporsubstânciasperigosas diminui seosrecursosnecessáriosparafabricarnovosprodutoseevita seo esgotamentodoespaçoematerrossanitários Colaboremantendoesteprodutoforadaredederecolhaderesíduosurbanos Osímbolode caixotedelixo móvel significaqueoprodutodeveráserrecolhidocomo resíduodeequipamentoelétricoeeletrônico Procureumest...

Страница 30: ...paraarmazenamentoprolongado Recomenda sequesejamusadasapenasbateriasiguaisousimilares NÃO incinereasbateriasusadas NÃOjogueasbateriasnofogo poispodemexplodirouvazar NÃOmisturebateriasnovascomusadas tampoucomisture tiposdebateriasdiferentes bateriasalcalinas regulares recarregáveis porexemplo Nãoérecomendávelusarbateriasrecarregáveis poispodem reduzirodesempenho Bateriasrecarregáveisdevemsercarrega...

Страница 31: ...ротивном случае ее не следует использовать Во время игры дети должнынаходитьсяподприсмотром FR Retirertoutl emballageavantutilisation Conserverlesinformations adresses etnumérosdetéléphonepourconsultationultérieure Lecontenupeutdifférerdes images Meccano se réserve le droit de supprimer le site Internet www meccano com à tout moment Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s assurer ...

Отзывы: