background image

14

1. Open the battery door with a screwdriver.
2. If used batteries are present, remove these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery. 
    DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools. 
3. Install new batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment. 
4. Replace battery door securely. 
5. Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal.

1. Откройте крышку отсека элементов питания с помощью отвертки. 
2. Извлеките старые или истощенные элементы питания из отсека (при их наличии), подняв каждый 
    элемент питания за край. ЗАПРЕЩАЕТСЯ извлекать или устанавливать элементы питания с помощью 
    острых или металлических предметов. 
3. Установите новые элементы питания внутри отсека, соблюдая полярность (+/-). 
4. Надежно закройте крышку отсека. 
5. Ознакомьтесь с законами и нормативами вашей страны, установленными в отношении правил 
    переработки и/или утилизации элементов питания.

1. Aprire lo scomparto pile con un cacciavite. 
2. Se sono presenti pile usate, rimuoverle dall'unità sollevandole da un'estremità. 
    NON usare oggetti metallici o appuntiti per rimuovere o installare le pile. 
3. Inserire le pile nuove con le polarità (+/-) direzionate come indicato. 4. Richiudere correttamente lo 
    scomparto pile. 
5. Eliminare e/o riciclare le pile secondo quanto previsto dalle normative locali vigenti.

1. Batteriefachabdeckung mit einem Schraubenzieher öffnen. 
2. Wenn sich gebrauchte Batterien darin befinden, diese einzeln herausziehen. 
    Batterien NICHT mit scharfen oder metallenen Gegenständen entfernen oder einlegen. 
3. Neue Batterien unter Beachtung des Polaritätsdiagramms (+/-) in das Batteriefach einlegen. 
4. Batteriefachabdeckung wieder anbringen. 
5. Örtliche Gesetze und Bestimmungen für das Recycling bzw. die Entsorgung von Altbatterien beachten.

1. Open het batterijdeksel met een schroevendraaier. 
2. Verwijder eventueel gebruikte aanwezige batterijen uit de unit door één kant van elke batterij omhoog te 
    trekken. Verwijder of plaats batterijen NIET met behulp van scherpe of metalen voorwerpen. 
3. Plaats de nieuwe batterijen zoals weergegeven op het polariteitsdiagram (+/-) aan de binnenkant van het 
    batterijvak. 
4. Sluit het vak af met het batterijdeksel. 
5. Lees de plaatselijke voorschriften en regelgeving om de batterijen op de juiste wijze te recyclen of af te 
    voeren.

1. À l’aide d’un tournevis, ouvrir le couvercle du compartiment des piles. 
2. Si des piles usagées sont présentes, les extraire en tirant sur l'une des extrémités. 
    NE PAS utiliser d’objet coupant ou métallique pour extraire ou installer les piles. 
3. Installer des piles neuves comme indiqué sur le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles.
4. Bien refermer le compartiment des piles. 
5. Consulter la législation locale concernant le recyclage et/ou l’élimination des piles.

1. Abra el compartimento de las pilas con la ayuda de un destornillador. 
2. Si las pilas están gastadas, tire hacia arriba de uno de sus extremos para extraerlas. 
    NO utilice herramientas metálicas o puntiagudas para instalar o extraer las pilas. 
3. Coloque las pilas nuevas en el compartimento correspondiente, tal y como se indica en el diagrama de 
    polaridad (+ / -). 
4. Cierre bien la tapa del compartimento de las pilas.
5. Consulte la normativa local relativa al reciclaje y a la eliminación de las pilas.

EN

FR

DE

NL

RU

1. Abra a tampa do compartimento das baterias com uma chave de fenda. 
2. Se houver baterias usadas, retire-as da unidade individualmente, puxando pela extremidade de cada uma. 
    NÃO retire ou coloque baterias com qualquer acessório pontiagudo ou metálico.
3. Instale baterias novas seguindo o diagrama de polaridade (+/-) dentro do compartimento das baterias. 
4. Coloque de novo a porta do compartimento com cuidado. 
5. Consulte as leis, as normas e os regulamentos locais de reciclagem e/ou descarte de pilhas e baterias.

PT

IT

ES

4x AAA (LR03) 1.5V

Содержание MICRONOID SOCKET

Страница 1: ...16401 ICRONOID SOCKET M Instructions Útmutató Pokyny Instrucţiuni Notice de montage Instrucciones de construcción Bauanleitung Bouwinstructie Instrukcja Istruzioni Instruções Инструкции ...

Страница 2: ...E CONSTRUCTION TIPS DE CONSTRUCCIÓN TIPPS ZUM BAUEN MONTAGETIPS SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE DICAS DE MONTAGEM РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СБОРКЕ WSKAZÓWKI BUDOWANIA KONSTRUKČNÍ TIPY TIPY NA MONTÁŽ ÖSSZESZERELÉSI TIPPEK SFATURI PENTRU CONSTRUIRE ...

Страница 3: ...cristal semi conducteur etc pourrait constituer une violation de l article 15 et ou 95 de la règlementation de la FCC et doit être expressément approuvé par Spin Master Ltd sous peine d entraîner l annulation du droit de l utilisateur d exploiter l équipement Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC El funcionamiento está sujeto a estas dos siguient...

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ...B2 B2 S2 ...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...erijdeksel met een schroevendraaier 2 Verwijder eventueel gebruikte aanwezige batterijen uit de unit door één kant van elke batterij omhoog te trekken Verwijder of plaats batterijen NIET met behulp van scherpe of metalen voorwerpen 3 Plaats de nieuwe batterijen zoals weergegeven op het polariteitsdiagram aan de binnenkant van het batterijvak 4 Sluit het vak af met het batterijdeksel 5 Lees de plaa...

Страница 15: ...se zde nacházejí použité baterie vyndejte je z jednotky postupným vytahováním za jejich konec NEVYNDÁVEJTE ANI NEVKLÁDEJTE baterie pomocí ostrých nebo kovových nástrojů 3 Nové baterie vkládejte podle schématu polarity uvnitř oddílu pro baterie 4 Pevně nasaďte dvířka baterií zpět na místo 5 Seznamte se s místními zákony a předpisy ohledně správné recyklace či likvidace baterií 1 Otwórz drzwiczki ko...

Страница 16: ...ction DANCE MODE MicroNoid loves to dance Play music close to your MicroNoid and he will dance to the beat If you leave him in this mode too long he might just start dancing to his own tune PUSH BUTTON PROGRAMMING This allows you to use the arrow buttons to build your own custom walking and turning sequence If you speak to him in this mode he will record your voice and repeat it in his robot voice...

Страница 17: ...dore danser Joue de la musique près de ton MicroNoid pour qu il danse dessus Si tu le laisses danser dans ce mode trop longtemps il pourrait bien commencer à danser sur un air bien à lui PROGRAMMATION PAR BOUTONS Cela te permet d utiliser les flèches pour créer une séquence de déplacements personnalisée Si tu lui parles dans ce mode il enregistre ta voix et la répète avec sa voix de robot 1 APPUIE...

Страница 18: ...n música y bailará al ritmo de ella Si lo dejas en este modo durante demasiado tiempo hasta puede empezar a bailar a su ritmo PROGRAMACIÓN PULSANDO LOS BOTONES Utiliza los botones de flecha para crear tu propia secuencia de movimiento para andar y para girar Si le hablas en este modo grabará tu voz y repetirá la misma frase con su voz de robot 1 PULSAR PARA GRABAR 1 PULSAR PARA GRABAR 2 PULSAR SEC...

Страница 19: ...eines MicroNoid Musik abspielst wird er zum Rhythmus tanzen Wenn du ihn zu lange in diesem Modus belässt tanzt er wie es ihm gefällt TASTEN PROGRAMMIERUNG In diesem Modus kannst du mit den Pfeiltasten eine eigene Bewegungsabfolge Gehen und Drehen erstellen Wenn du in diesem Modus mit deinem MicroNoid sprichst nimmt er deine Stimme auf und wiederholt das Gesagte mit seiner Roboterstimme 1 AUFZEICHN...

Страница 20: ...ANSMODUS MicroNoid is dol op dansen Speel dicht bij je MicroNoid muziek af en hij zal dansen op de beat Als je hem te lang in deze modus laat kan hij zelf beginnen te dansen PROGRAMMEERKNOP Hiermee kun je met de pijlknoppen zelf een wandel en draairoutine maken Als je tegen hem praat in deze modus zal hij je stem opnemen en alles herhalen in een robotstem 1 DRUK OP OPNEMEN 1 DRUK OP OPNEMEN 2 DRUK...

Страница 21: ...LITÀ BALLO MicroNoid ama ballare Riproduci della musica vicino al tuo MicroNoid e inizierà a ballare seguendo il ritmo Se lasci attiva questa modalità per un periodo di tempo prolungato potrebbe iniziare a ballare un suo motivetto PROGRAMMAZIONE CON I PULSANTI È possibile utilizzare i pulsanti freccia per creare la tua sequenza personalizzata di passi Se gli parli durante questa modalità registrer...

Страница 22: ...r Toque música perto do MicroNoid e ele dançará conforme o ritmo Se você deixar ele nesse modo por muito tempo ele poderá começar a dançar sua própria música PRESSIONE O BOTÃO PARA PROGRAMAR Isso permite que você use os botões de seta para personalizar sua própria sequência de passos e curva Se você falar com ele nesse modo ele gravará sua voz e repetirá com sua voz de robô 1 PRESSIONE GRAVAR 1 PR...

Страница 23: ...Если он долго находится в этом режиме он может начать танцевать под собственную мелодию Ты сможешь задать последовательность шагов и поворотов с помощью кнопок со стрелками Если ты заговоришь с ним в этом режиме он запишет твой голос и повторит своим голосом робота 1 НАЖМИ КНОПКУ ЗАПИСИ 1 НАЖМИ КНОПКУ ЗАПИСИ 2 ЗАДАЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ 2 ПОВЕРНИ ГОЛОВУ 3 НАЖМИ КНОПКУ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ 3 НАЖМИ КНОПКУ ...

Страница 24: ...zy zasilanie MicroNoida Pamiętaj aby przełączyć tryb po zakończeniu zabawy w przeciwnym razie jego baterie szybko się wyczerpią FUNKCJEPRZYCISKÓW PROGRAMOWANIE PRZYCISKÓW 1 NACIŚNIJ ZAPAMIĘTYWANIE 1 NACIŚNIJ ZAPAMIĘTYWANIE 2 NACISKAJ W KOLEJNOŚCI 2 OBRACANIE GŁOWY 3 NACIŚNIJ BY ODTWORZYĆ SEKWENCJĘ 3 NACIŚNIJ BY ODTWORZYĆ SEKWENCJĘ PROGRAMOWANIE L I M LEARNED INTELLIGENT MOVEMENT ODTWARZANIE ZAPAMI...

Страница 25: ...spolu začít komunikovat nebo tancovat synchronizovaně Takto robota MicroNoid vypnete Nezapomeňte na to po tom co si s ním přestanete hrát Předejdete tak vybití jeho baterií REŽIMY PROGRAMOVÁNÍ STISKNUTÍM TLAČÍTKA 1 STISKNĚTE TLAČÍTKO ZÁZNAM 1 STISKNĚTE TLAČÍTKO ZÁZNAM 2 STISKNĚTE SEKVENCI TLAČÍTEK S ŠIPKAMI 2 OTÁČEJTE HLAVOU 3 STISKNUTÍM SPUSTÍTE PŘEHRÁVÁNÍ 3 STISKNUTÍM SPUSTÍTE PŘEHRÁVÁNÍ L I M P...

Страница 26: ...lebo synchronizovane tancovať MicroNoid sa vypne Keď sa s MicroNoidom dohráš nezabudni ho zakaždým vypnúť aby sa batérie rýchlo nevybili FUNKCIEREŽIMOV FUNKCIETLAČIDIEL PROGRAMOVANIE TLAČIDIEL 1 STLAČ TLAČIDLO NAHRÁVANIA 1 STLAČ TLAČIDLO NAHRÁVANIA 2 STLAČ ŠÍPKY V URČITOM SLEDE 2 OTÁČAJ HLAVOU 3 STLAČ TLAČIDLO PREHRÁVANIA 3 STLAČ TLAČIDLO PREHRÁVANIA SYSTÉM PROGRAMOVANIA POHYBOV L I M LEARNED INTE...

Страница 27: ... egymással vagy összehangolt táncba is kezdhetnek Kikapcsolja a MicroNoid ot Ha már nem játszol vele kapcsold ki a robotot hogy ne merüljenek az elemei ÜZEMMÓDFUNKCIÓK GOMBNYOMÁSOS PROGRAMOZÁS 1 NYOMD LE A FELVÉTEL GOMBOT 2 NYOMD LE A NYÍLKOMBINÁCIÓT 2 FORGASD A FEJÉT 3 NYOMD LE A VISSZAJÁTSZÁSHOZ 1 NYOMD LE A FELVÉTEL GOMBOT 3 NYOMD LE A VISSZAJÁTSZÁSHOZ T I M PROGRAMOZÁS TANULT INTELLIGENS MOZGÁ...

Страница 28: ...ţi terminat de jucat cu el opriţi l pentru a nu consuma bateriile FUNCŢIILEMODURILOR FUNCŢIILEBUTOANELOR PROGRAMARE PRIN APĂSAREA BUTOANELOR 1 APĂSAŢI PE ÎNREGISTRARE 2 APĂSAŢI PE SĂGEŢI ÎN ORDINEA DORITĂ 2 RĂSUCIŢI CAPUL 3 APĂSAŢI PENTRU REDARE 1 APĂSAŢI PE ÎNREGISTRARE 3 APĂSAŢI PENTRU REDARE PROGRAMARE L I M LEARNED INTELLIGENT MOVEMENT MIŞCARE INTELIGENTĂ ÎNVĂŢATĂ REDARE ÎNREGISTRARE FUNCŢIILE...

Страница 29: ...s Destaforma minimiza seoimpactonoambientee saúdehumanadacontaminaçãodosoloeáguaporsubstânciasperigosas diminui seosrecursosnecessáriosparafabricarnovosprodutoseevita seo esgotamentodoespaçoematerrossanitários Colaboremantendoesteprodutoforadaredederecolhaderesíduosurbanos Osímbolode caixotedelixo móvel significaqueoprodutodeveráserrecolhidocomo resíduodeequipamentoelétricoeeletrônico Procureumest...

Страница 30: ...paraarmazenamentoprolongado Recomenda sequesejamusadasapenasbateriasiguaisousimilares NÃO incinereasbateriasusadas NÃOjogueasbateriasnofogo poispodemexplodirouvazar NÃOmisturebateriasnovascomusadas tampoucomisture tiposdebateriasdiferentes bateriasalcalinas regulares recarregáveis porexemplo Nãoérecomendávelusarbateriasrecarregáveis poispodem reduzirodesempenho Bateriasrecarregáveisdevemsercarrega...

Страница 31: ...ротивном случае ее не следует использовать Во время игры дети должнынаходитьсяподприсмотром FR Retirertoutl emballageavantutilisation Conserverlesinformations adresses etnumérosdetéléphonepourconsultationultérieure Lecontenupeutdifférerdes images Meccano se réserve le droit de supprimer le site Internet www meccano com à tout moment Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s assurer ...

Отзывы: