background image

S15W Instruction Manual, July 2011 - rev. 05

9

ACOPLAMIENTO
MECANICO

Montar la brida sobre el motor
sujetàndola con sus tornillos
M8 y aplicando un par de
torque de 21±7% Nm (fig.1).

Fijar el cuerpo de la màquina
a la brida con los tornillos M6
y aplicando un par de torque
de 10±7% Nm (fig. 2).

Introducir el tirante central en
su lugar (fig. 3).

Isujete el tirante central apli-
cando en la tuerca M8 un par
de torque de 21±7% Nm; cer-
rar el orificio de la tapa con el
tapón respectivo (fig. 4).

MECHANISCHER

ANSCHLUß

Den Flansch am Konstantmo-
tor mit den passenden Leben-
sdauern M8 einhängen, die
eine Klammer Auszackung
von 21±7% Nm anwenden
(abb. 1).

Die Körpermaschine auf dem
Flansch mit den passenden
Lebensdauern M6 reparieren,
die eine Klammer gleiche Au-
szackung bis 10±7% Nm
anwenden (abb. 2).

Die mittlere Zugstange in
ihrem Sitz einstecken  (abb. 3).

Die mittlere Zugstange
blockieren und hierfür ein An-
zugsmoment von 21±7% Nm
auf die Schraubmutter aufbrin-
gen; die Bohrung auf der
Schutzkappe mit passendem
Stopper schließen (abb. 4).

ACCOUPLEMENT
MECANIQUE

Monter le flasque sur le mo-
teur en le fixant avec les vis
prévus M8 en appliquant un
couple de serrage de 21±7%
Nm (fig. 1 ).

Fixer le corps de la machine
au flasque avec les vis M6 en
appliquant un couple de ser-
rage de 10±7% Nm (fig. 2).

Enfiler le tirante central dans
son logement (fig. 3).

Bloquer la tige centrale en
appliquant un couple de ser-
rage de 21±7% Nm et fermer
le trou du couvercle avec le
bouchon approprié (fig. 4).

MECHANICAL
COUPLING

Couple flange to engine,
fixing it with the appropriate
M8 screws and applying a
tightening torque of 21±7%
Nm (fig. 1).

Secure the alternator to the
flange with proper M6
screws applying a tighte-
ning torque of 10±7% Nm
(fig. 2).

Insert the central bolt into
its housing (fig. 3).

Lock the central bolt by ap-
plying on the M8 nut, a
tightening torque of 21±7%
Nm; plug the hole on the
terminal box lid with the
proper cap (fig. 4).

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

ACCOPPIAMENTO
MECCANICO

Montare la flangia sul mo-
tore fissandola con le appo-
site viti M8 applicando una
coppia di serraggio di
21±7% Nm (fig.1).

Fissare il corpo macchina
sulla flangia con le apposite
viti M6 applicando una cop-
pia di serraggio pari a
10±7% Nm (fig. 2).

Inserire il tirante centrale
nella sua sede (fig. 3).

Bloccare il tirante centrale
applicando sul dado M8
una coppia di serraggio
pari a 21±7% Nm; chiudere
il foro sulla cuffia con l’ap-
posito tappo (fig. 4).

PERICOLO

DANGER

GEFAHR

PELIGRO

Fig. 1

s15w_rev05_9513019059.pu... 

pagina 9

mercoledì 6 luglio 2011 11.06 

Содержание S15W SERIES

Страница 1: ...MECC ALTE F E PTE LTD 19 KIAN TECK DRIVE SINGAPORE 628836 TEL 65 62 657122 FAX 65 62 653991 e mail enquiry meccalte com sg UNITED KINGDOM MECC ALTE U K LTD 6 LANDS END WAY OAKHAM RUTLAND LE 15 6RF TEL...

Страница 2: ...51 111 I coperchi sono presso fusiinlegadialluminioad alta resistenza l albero in acciaio C45 con ven tolacalettata Il grado di protezione IP21 a richiesta possi bilerealizzareungradodi protezionesup...

Страница 3: ...RIZIONI DI SICUREZZA Durante la consultazione del presente manuale d uso e manutenzione troverete alcuni simboli questi hanno un preciso significato qui di seguito illustrato IMPORTANTE Segnala al per...

Страница 4: ...ensione delle infor mazioni contenute nel manuale d uso del co struttore oltre che competenze specifi che dei mezzi di solle vamento dei metodi e delle caratteristiche d imbragatura e della movimentaz...

Страница 5: ...ENDMONTEUR IST VERANTWOR TLICH F R DIE VO REINSTELLUNG UND VORBEREITUNG AL LER SCHUTZVORRI C H T U N G E N TRENNVORRICHTUN GEN SCHUTZVORRI CHTUNGEN GEGEN DIREKT UND INDI R E KT K ON T A K T S C H U T...

Страница 6: ...NS ILL DE CON TROLER LES R SI STANCES D ISOLE MENT DE TOUS LES ENROULEMENTS LA MASSE Y COM PRIS LE ROTOR LA VALEUR RELEV E DOIT TRE SUP RIEUR 1 M EN60204 1 DANS LE CAS CONTRAIRE IL EST N CESSAIRE DE R...

Страница 7: ...i chtenge ffnetsind Die Generatoren entwi ckeln W rme auch in erh htem Ma e jeweils in Abh ngigkeit von der erzeugten Leistung Aus diesem Grunde ist die Maschine nur mit Verbrennungsschutzhan d schuhe...

Страница 8: ...a machine est prot g e dans tout son environne ment viter de rester dans son voisinage A la fin de la p riode de vie de la machine s adresser aux organismes de recy clage du mat riel concern En cas de...

Страница 9: ...pliquant un couple de serrage de 21 7 Nm fig 1 Fixer le corps de la machine au flasque avecles vis M6 en appliquant un couple de ser rage de 10 7 Nm fig 2 Enfiler le tirante central dans son logement...

Страница 10: ...den mu DIE WICHTIGKEIT DER DREHZAHL Die Frequenz und die Spannung sind direkt von der Drehzal abh nging daher ist es wichtig da sie so konstant wie m glich auf ihrem Nominalwert gehalten werden unabh...

Страница 11: ...otta Diodi rotanti guasti Avvolgimenti avariati Condensatoreconcapacit ridotta Controllare i giri e regolare Controllare e sostituire Controllare la resistenza degli avvolgimenti Controllare e sostitu...

Страница 12: ...te rpm TENSION CORRECTE VIDE MAIS HAUTE EN CHARGE Vitesse en charge trop lev e Contr ler la vitesse EXAKTE SPANNUNG BEI LEERLAUF JEDOCH HOHE BEI LAST Erh hte Geschwidigkeit bei Last Die Umdrehungeng b...

Страница 13: ...5 189 197 269 5 133 S15W 85 273 5 199 207 279 5 135 S15W 102 290 5 216 224 296 5 143 S15W 45 234 159 167 240 115 B9 S15W 60 249 174 182 255 123 S15W 75 264 189 197 270 133 S15W 85 274 199 207 280 135...

Страница 14: ...08 aux normes euro p ennes EN 12100 1 EN 12100 2 EN ISO 14121 1 EN 60204 1 EN 61000 6 3 EN 61000 6 1 EN 60034 1 L utilisation de l alternateur n est pas autoris e avant que l ensamble alternateur et s...

Страница 15: ...PHASIG STECKDOSEN ENCHUFE MONOFASICA 107 TAPPO PER CUFFIA RUBBER CAP OBTURATEUR GUMMISTOPPEN GOMA PARA TAPA POSTERIOR 03 918 02 005 109 MAGNETOTERMICO BREAKER DISJONCTEUR MAGNETOTERMIQUE UBERSTOMAUS S...

Страница 16: ...ecc Alte sur examen pr ala bledes pi cesendommag es qui devront parvenir en port Franco l usinedeVicenza D Tout les ventuels frais de voyage transfert transport main d oeuvre pour le d mon tage de l a...

Отзывы: