Ricordarsi che, una volta che il generatore
sara’ accoppiato al motore primario, o
montato su un basamento, o installato in un
telaio in modo da formare un corpo unico,
non dovra piu’ essere sollevato dai propri
golfari ma si dovranno seguire le indicazioni
dell’installatore.
Non disperdere l’imballo nell’ambiente, ma
rivolgersi alle agenzie di smaltimento.
TRASPORTO E
IMMAGAZZINAMENTO
ACCOPPIAMENTO
MECCANICO
L’accoppiamento del generatore al motore
primo e’ a cura dell’utilizzatore finale ed e’
eseguito secondo la sua sola discrezione.
Le attenzioni richieste sono:
NELLA MESSA IN SERVIZIO AVER CURA
CHE LE APERTURE DI ASPIRAZIONE E
SCARICO DELL’ARIA DI RAFFREDDA-
MENTO SIANO SEMPRE LIBERE.
IL LATO DI ASPIRAZIONE NON DEVE ES-
SERE VICINO A SORGENTI DI CALORE.
IN OGNI CASO, SE NON SPECIFICA-
TAMENTE CONCORDATO, LA TEMPE-
RATURA DELL’ARIA DI RAFFRED-
DAMENTO DEVE ESSERE QUELLA AM-
BIENTE E COMUNQUE NON SUPERIORE
A 40°C.
IN CASO DI GENERATORI MONO-
SUPPORTO IN FASE DI ACCOPPIA-
MENTO CON IL MOTORE PRIMO,
FARE ATTENZIONE CHE IL ROTORE
NON SI SFILI; TOGLIERE IL SISTEMA
DI FISSAGGIO ROTORE.
16
TRANSPORT AND
STORAGE
Once the generator is coupled with an en-
gine, mounted on a baseframe, or installed
on a complete generating set, it cannot be
lifted by its lifting bolts.The relevant instruc-
tions for lifting complete generating set
should be followed.
Any packing materials should be disposed of
via correct waste disposal methods. Do not
discard waste materials into the environ-
ment.
MECHANICAL
COUPLING
The mechanical coupling is under the sole
responsibility of the final user, and has to be
done at his discretion.
Warnings:
BEFORE STARTING THE ALTERNATOR,
CHECK THAT THE AIR INLETS AND OU-
TLETS ARE FREE OF ANY OBSTRUC-
TIONS.
THE AIR INLETS SHOULD NOT BE NEAR
ANY HEATING SOURCES.
IN ANY CASE, IF NOT SPECIFICALLY RE-
QUESTED, THE COOLING AIR TEMPE-
RATURE MUST BE EQUAL TO THE ENVI-
RONMENT TEMPERATURE AND NEVER
HIGHER THAN 40°C.
BEFORE MECHANICAL COUPLING
OF SINGLE BEARING ALTER-
NATORS REMOVE THE ROTOR SE-
CURING DEVICE PLACED THERE TO
PREVENT ROTOR FROM SLIPPING.
IMPORTANTE
IMPORTANT
WICHTIG