![Mecc Alte spa EC 43 LA Скачать руководство пользователя страница 54](http://html.mh-extra.com/html/mecc-alte-spa/ec-43-la/ec-43-la_operating-and-maintenance-instructions-manual_1758811054.webp)
54
Tavola
Table
Abbildung
Tabla
18
Tutti i cuscinetti sono
ingrassati in fase di
montaggio.
Grasso impiegato
normalmente tipo
SKF 28 o
corrispondente.
All bearings are
greased during
assembly.
Use SKF 28 or
equivalent grease for
normal operation.
Tous les roulements
sont graissès au
moment de l’assem-
blage.
Utiliser SKF 28 ou
équivalent pour opera-
tion de maintenance.
Alle Lager werden
während der Montage
eingefettet.
Verwendetes Fett: Typ
SKF 28 oder
gleichwertiges.
Todos los cojinetes
son engrasados en
fase de montaje.
La grasa
n o r m a l m e n t e
empleada es del tipo
SKF 28 o equivalente.
Alternatore tipo
Alternator type
Type alternateur
Generatortyp
Alternador tipo
Tipo cuscinetti
Bearing type
Type roulement
Lagertyp
Coijnete tipo
Intervallo di lubrificazione ore
Lubrication
Lubrification
Abstand der Schmierungen in
Stunden
Intervalo en horas de lubrificación
Quantità di grasso in grammi
Quantity
Quantitè
Fettmenge in gramm
Cantidad de grasa en gramos
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
O.D.E.
R.A.V.
L.A.
D.E.
R.A.R.
L.O.A.
O.D.E.
R.A.V.
L.O.A.
O.D.E.
R.A.V.
L.A.
D.E.
R.A.R.
6309.2RS
6312.2RS
6312.2RS
6314.2RS
6318.2RS
6322
NU2224
6207.2RS
6309.2RS
6309.2RS
6311.2RS
6314.2RS
6318.2RS
6322
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
4.000
1.500
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
4.000
-
-
-
-
-
60
70
-
-
-
-
-
-
60
ECO 28
ECO 31
ECO 32
ECO 34
ECO 37
ECO 40
EC 43
(*) Cuscinetti stagni:
non sono necessarie
manutenzioni per tutto
il periodo di funziona-
mento (circa 30.000
ore).
(*) Sealed bearings:
no maintenance is
necessary for their
entire working life
(approximately 30.000
hours).
( * ) R o u l e m e n t s
etanches; aucune
maintenance n’est
necessaire pour leur
fonctionnement (pour
approximativement
30.000 heures).
(*) Dauergeschmierte
lager. d.h.;wahrend der
g e s a m t e n
Funktionszeit (etwa
30.000 Studen) ist
keinerlei Wartung
notwending.
(*) Coijnetes sellados;
no son necesarios
mantenimientos en
todo el periodo de
f u n c t i o n a m e n t o
(aproximado 30.000
horas).
TABELLA CUSCINETTI E MANUTENZIONI PERIODICHE
PERIODIC MAINTENANCE AND BEARING TABLE
TABLEAU DE MAINTENANCE DES ROULEMENTS
TABELLE DER LAGER UND DER PERIODISCHEN INSTANDHALTUNG
TABLA DE MANTENIMIENTO DE LOS COJINETES
Tavola
Table
Abbildung
Tabla
19
TABELLA COPPIE DI SERRAGGIO PER MORSETTIERE
TERMINAL BOARD TIGHTENING TORQUE TABLE
TABLEAU DE COUPLE DE SERRAGE POUR PLANCHETTE A BORNES
KLEMMENBRETT AUZUGSMOMENT TABELLE
TABLA PAR DE TORQUE POR PLACA DE BORNES
DIAMETRO DI FILETTATURA Df
THREAD DIAMETER Df
DIAMETRE DE FILETAGE Df
GEWINDE DURCHMESSER Df
DIAMETRO DE FILETEADO Df
COPPIA DI SERRAGGIO Nm
TIGHTENING TORQUE Nm
COUPLE DE SERRAGE Nm
ANZUGSMOMENT Nm
PAR DE TORQUE Nm
M5
3 ± 7%
M6
6 ± 7%
M8
11 ± 7%
M12
36 ± 7%
M14
54 ± 7%
M16
60 ± 7%
M18
100 ± 7%