43
N.
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
DENOMINACION
1
chiusura posteriore
real seal
tole de fermenture
Deckel
cierre posterior
2
cuffia
casing
couvercle
Klemmenkastendeckel
tapa
3
griglia
grid
grille
Zuluftgitter
rejilla
5
morsettiera utilizzazione
users terminal board
planchette à bornes
Klemmenbrett
placa bornes terminal
7
coperchio posteriore
rear cover
flasque arrière
hinteres Gehäuse
tapa posterior
8
carcassa con statore
frame with stator
carcasse avec stator
Gehäuse mit stator
carcaza con estator
9
coperchio anteriore
front cover
flasque avant
vorderer Gehäuse
tapa anterior
9A
coperchio anteriore MD 35
front cover MD 35
flasque avant MD 35
vorderer Gehäuse MD 35
tapa anterior MD 35
10
statore eccitatrice
exciting stator
stator excitatrice
Erregerstator
estator excitatriz
11
ponte diodi rotante
rotating diode bridge
pont de diodes tournant
rotierende Diodembrücke
puente diodos giratorios
12
mozzo
hub
bague
Nabe
cubo
13
indotto eccitatrice
exciting armature
rotor excitatrice
Erregeranker
inducido excitatriz
14
induttore rotante
rotor
roue polaire
Rotor
inducido rotante
15
ventola
fan
ventilateur
Lüfterrad
ventilador
16
flangia esterna copri
cuscinetto
exterior flange bearing
cover
chapeau roulement ext.
Aussenflansch-
Lagerdeckel
brida externa cubre
cojinete
17
cuscinetto anteriore
drive-end bearing
roulment avant
vorderes Lager
cojinete anterior
18
flangia interna copri
cuscinetto
interior flange bearing
cover
chapeau roulement int.
aussenflansch-lagerdeckel
brida interna cubre
cojinete
19
cuscinetto posteriore
rear bearing
roulement arrière
hinteres Lager
cojinete posterior
20
scatola morsettiera
terminal box
boite a bornes
Klemmenkasten
caja terminal
22
rondella porta diodi
diode holder washer
rondelle porte diodes
Diodenhalter Scheibe
arendela para diodos
23
regolatore elettronico
electronic regulator
régulateur électronique
Elektronischer Regler
regulador electrónico
24
morsettiera ausiliaria
auxiliary terminal board
bornes auxiliares
Neben-Klemmbrett
regleta
28
tirante coperchi
cover stay bolt
tige de flasque
Stehbolzen
tirante de la tapa
39
retina di protezione
protection screen
grille de protection
Abluftgitter
rejilla protección
40
anello compensatore
fixing ring
rond. de bloquage
toleranzringe
anillo de fijacion
42
dispositivo di parallelo
parallel device
dispositif de parallele
Statikwandler
dispositivo de paralelo
59
mozzo portadischi
coupling hub
manchon porte disques
Nabe
cubo portadiscos
60
dischi
disc plates
disques
Kupplungsscheiben
discos
70
soppressore disturbi radio
radio disturbs
suppressor
antiparasitage
Funk-Enstörfilter
supresor de radio
interferencias
94
carter posteriore
rear case
carter arriere
hinteres Gehause
carter posterior
95
pannelli laterali scat.mors.
termin.brd.side panel
panneaux b.a.b.
seitenbleche
K
lemmenkasten
panel lateral caja de
bornes
96
pannello anteriore scat.mors.
termin.brd.front panel
panneau avant b.a.b
vorderes Blech
K
lemmenkasten
panel anterior caja de
bornes
97
pannello posteriore scat.mors.
termin.brd.rear panel
panneau arriere b.a.b.
hinteres Blech
K
lemmenkasten
panel posterior caja de
bornes
98
pannello porta regolatore
regulator carrying panel
panneau support
regulateur
Regler-Blech
panel portaregulador
99
anello blocc. dischi distanziale
disc blocking ring-
spacer
anneau blocage des
disques
Spannring Distanzscheiben
anillo de bloc.discos
separadores
104
pannello portacomponenti
component-carryng
panel
panneau support
composants
Komponentenblechtafel
panel portacomponentes
123
anello distanziale
ring spacer
anneau espaceur
Abstandring
anillo separadores
143
tirante eccitatrice
exciter stay bolt
tige de excitatrice
Stehbolzen Erreger
tirante de la excitatriz