MD SPORTS DB300Y19003 Скачать руководство пользователя страница 15

This game will really show who your 

friends are. The game can be played 

with as few as two players, but the 

excitement and challenge builds with 

even more players. To start, each player 

must select his number by throwing a 

dart at the target area. The display will 

indicate “SEL” at this point. The number 

each player gets is his assigned number 

throughout the game. No two players 

can have the same number. Once each 

player has a number, the action starts.

Your first objective is to establish 

yourself as a “Killer” by hitting the 

double segment of your number. Once 

your double is hit, you are a “Killer” for 

the rest of the game. Now, your 

objective is to “kill” your opponents by 

hitting their segment number until all 

their “lives” are lost. The last player to 

remain with lives is declared the winner. 

It is not uncommon for players to “team 

up” and go after the better player to 

knock him out of the game. Note: you 

can adjust number of lives. In addition, 

for those who really want a challenge, 

there are three additional difficulty 

settings: Doubles 3 lives, Doubles 5 lives, 

and Doubles 7 lives. In these games, you 

can only “Kill” opponents by scoring 

doubles in their number segment.

Ce jeu va vraiment vous montrer qui 

sont vos amis. On peut jouer à deux 

seulement, mais l'excitation et le défi 

augmentent avec plus de joueurs. Pour 

commencer, chaque joueur doit 

sélectionner son numéro en lançant 

une fléchette sur la zone cible. L’écran 

indiquera «SEL» à ce stade. Le numéro 

qu’obtient chaque joueur sera celui qui 

lui sera attribué tout au long du jeu. 

Deux joueurs ne peuvent pas avoir le 

même numéro. Une fois que chaque 

joueur a obtenu un numéro, le jeu peut 

commencer.

Votre premier objectif est de vous 

affirmer comme «Killer » (tueur) en 

frappant le double segment de votre 

numéro. Une fois que votre double est 

touché, vous êtes un «Killer» pour le 

reste du jeu. Maintenant, votre objectif 

est de "tuer" vos adversaires en frappant 

leur numéro de segment jusqu'à ce que 

toutes leurs "vies" soient perdues. Le 

dernier joueur à rester en vie est déclaré 

vainqueur. Il n’est pas rare que les 

joueurs «fassent équipe» et s’attaquent 

au meilleur joueur pour l’éliminer du 

match. Remarque: vous pouvez ajuster 

le nombre de vies. En outre, pour ceux 

qui recherchent vraiment un défi, il 

existe trois niveaux de difficulté 

supplémentaires: Double 3 vies, Double 

5 vies et Double 7 vies. Dans ces jeux, 

vous  pouvez uniquement “tuer” vos 

adversaires en marquant des doubles 

dans leur numéro.

Este juego mostrará quiénes son tus 

verdaderos amigos. El juego se puede jugar 

con solo dos jugadores, pero la emoción y 

el desafío aumentan con más jugadores. 

Para comenzar, cada jugador debe 

seleccionar su número tirando un dardo en 

el área objetivo. La pantalla indicará "SEL" 

en este punto. El número que obtiene cada 

jugador es su número asignado durante 

todo el juego. Dos jugadores no pueden 

tener el mismo número. Una vez que cada 

jugador tiene un número, comienza la 

acción.

Su primer objetivo es establecerse como un 

"asesino" al alcanzar el segmento doble de 

tu número. Una vez que alcanza su doble 

doble, es un "asesino" durante el resto del 

juego. Ahora, tu objetivo es "matar" a tus 

oponentes alcanzado su número de 

segmento hasta que se pierdan todas sus 

"vidas". El último jugador en quedarse con 

vidas será declarado ganador. Es común 

que los jugadores se "alíen" para vencer al 

mejor jugador. Nota: se puede ajustar el 

número de vidas. Además, para aquellos 

que realmente quieren un desafío, hay tres 

ajustes de dificultad adicionales: Dobles 3 

vidas, Dobles 5 vidas y Dobles 7 vidas. En 

estos juegos, solo puedes "matar" a los 

oponentes anotando dobles en su 

segmento de números.

English

Español

 ACCESORIOS

ACCESSORIES

English

Français

Español

DB300Y19003

www.medalsports.com

14

MENU DE JEU

MENÚ DE JUEGOS

GAME MENU

JEU 14: KILLER

JUEGO 14: KILLER

GAME 14: KILLER 

JEU 15: DOUBLE DOWN

JUEGO 15: DOUBLE DOWN

GAME 15: DOUBLE DOWN

Each player starts the game with 40 

points. The object is to score as many 

hits in the active segment of the current 

round. The first round, the player must 

throw for the 15 segment. If no 15’s are 

hit, his score is cut in half. If some 15’s are 

hit, each 15 (doubles and triples count) is 

added to the starting total. The next 

round players throw for the 16 segment 

and hits are added to the new 

cumulative point total. Again, if no hits 

are registered, the point total is cut in 

half.

Each player throws for the numbers as 

indicated in the chart below in order 

(the screen will indicate the active 

segment in which to throw). The player 

who completes the game with the most 

points is the winner.

Chaque joueur commence la partie 

avec 40 points. L'objectif, c’est de 

marquer beaucoup de coups dans le 

segment actif du round en cours. Au 

premier tour, le joueur doit tirer sur le 

segment 15. Si aucun 15 n'est touché, 

son score est réduit de moitié. S’il y a des 

15 qui sont touchés, chaque 15 (compte 

doubles et triples) est ajouté au total de 

départ. Les joueurs du prochain tour 

lancent sur le segment 16 et les coups 

sont ajoutés au nouveau total de points 

cumulé. Encore une fois, s’il n’y a pas de 

résultat enregistré, le total des points 

sera réduit de moitié.

Chaque joueur essaye d’atteindre les 

numéros, comme c’est indiqué dans le 

tableau ci-dessous dans l'ordre (l'écran 

indiquera le segment actif vers lequel il 

faut lancer). Le joueur qui termine le jeu 

avec le plus de points sera le gagnant.

Cada jugador comienza el juego con 40 

puntos. El objetivo es puntuar en el 

segmento activo de la ronda actual. La 

primera ronda, el jugador debe lanzar al 

segmento 15. Si no se alcanza 15, su 

puntuación divide a la mitad. Si se 

alcanzan algunos 15, cada 15 (dobles y 

triples cuentan) se añade al total inicial. Los 

jugadores de la ronda siguiente lanzan 

para el segmento 16 y los lanzamientos se 

añaden al total acumulado de puntos 

nuevos. De nuevo, si no se registran 

lanzamientos, el total del punto se reduce 

a la mitad.

Cada jugador lanza a los números en 

orden como se indica en el siguiente (la 

pantalla indicará el segmento activo al que 

lanzar). El jugador que completa el juego 

con la mayor cantidad de puntos es el 

ganador.

15         16          D         17           18           T          19         20     B                    TOTAL

Player 1 / Jugador 1
 / Joueur 1
Player 1 / Jugador 1
 / Joueur 1

Any Double

/ Cualquier Doble

/ Tout double

Any Triple

/ Cualquier Triple

/ Tout triple 

Содержание DB300Y19003

Страница 1: ...MODEL MODELO MODÈLE DB300Y19003 www medalsports com Instrucciones De Ensamblaje Assembly Instructions Instructions D Assemblage ...

Страница 2: ...nt pour utilisation en intérieur Pas de conditions humides Keep away from pets in assembly area Mantenga a los animales domésticos alejados Tenir les animaux de compagnie à distance No children in assembly area Los niños no deben estar en el área de ensamblaje Pas d enfants dans la zone d assemblage Phillips Screwdriver Standard Flat Head Screwdriver Electric Screwdrivers may be helpful during ass...

Страница 3: ... 1 L Bracket Support en L Corchete L P3 x20 FOR FIG 1 F3 5x10mm Screw Vis F3 5x10mm Tornillo F3 5x10mm Find a clean level place to begin the assembly of your product Verify that you have all listed parts as shown on the part list pages 1 2 Encuentre un lugar limpio y nivelado para comenzar el ensamblaje del producto Compruebe que tenga todas las piezas que se muestran en la lista de piezas 1 2 Tro...

Страница 4: ...alsports com 3 ASSEMBLAGE MONTAJE ASSEMBLY FIG 1 1 x4 x1 P1 x4 P2 x20 P3 x3 5 6 x3 x3 7 x3 8 9 x12 x12 10 x52 11 Pre installed Pre installed Pre installed 11 10 9 5 6 7 8 1 P2 P3 BUILT IN DARTS STORAGE ALMACENAMIENTO INCORPORADO PARA DARDOS STOCKAGE DE FLÉCHETTES INTÉGRÉES P1 P1 P1 P1 ...

Страница 5: ...ario de la Tablero de Dardos a la pared utilizando dos Tornillos 3 Note Marquez les endroits indiqués sur la Fig 2 Percez des trous sur les endroits marqués et insérez les ancrages à vis 2 Ensuite fixez l armoire de jeux de fléchettes au mur à l aide de deux vis 3 5mm 2 3 Wall Pared Mur 40 6cm 16 in 243 8cm 96 in 1 2 3 FIG 3 4 x1 English Español ACCESORIOS ACCESSORIES English Français Español DB30...

Страница 6: ... nivel con la primera marca y coloque la segunda marca en la pared que debe estar sobre otro montante de la pared consulte el siguiente diagrama El centro de la diana debe estar a 5 8 1 73 m del suelo Inserte 2 tornillos de montaje en el centro de los montantes usando las marcas que hizo como guías Asegúrese de que los tornillos estén nivelados para garantizar una superficie exacta de juego Si no ...

Страница 7: ...ón permite a un jugador jugar contra la máquina en uno de los cinco niveles de habilidad diferentes Solo 1 jugador puede competir contra el oponente iMatch cada vez La función iMatch añade competición a las sesiones rutinarias de entrenamiento Presione para activar la función iMatch para jugar contra la máquina y luego presione START Cuando comienza el juego el jugador humano lanza primero Después...

Страница 8: ...ame and begin play Throw darts When all 3 darts have been thrown a voice command will indicate Remove Dans and the score will flash The darts can now be removed without affecting the electronic scoring When all darts are removed from the playing surface press the START button to go to next player Voice command will indicate which player is up Also the player indicator lights will illuminate to sho...

Страница 9: ... pasa el cero se considera un Bust y la puntuación vuelve a donde estaba al inicio de esa ronda Por ejemplo si un jugador necesita 32 para terminar la partida y alcanza 20 8 y 10 en total 38 la puntuación vuelve a 32 para la próxima ronda Al jugar se puede elegir la opción Double In Double Out la opción Double Out es la más popular Pulse el botón DOUBLE para cambiar este ajuste Los indicadores mos...

Страница 10: ...ir o cerrar en cualquier orden Un número se cierra cuando el otro jugador alcanza el segmento abierto 3 veces Una vez que un número ha sido cerrado ningún jugador puede marcar en él durante el resto del juego Ganar El lado que cierra todos los números primero y acumula el total de puntos más alto es el ganador Si un jugador cierra todos los números pero va por detrás en puntos debe continuar marca...

Страница 11: ...la primera ronda el jugador 2 intenta lanzar a la diana con el objetivo de necesitar 9 para completar la ronda 1 la doble diana centro rojo cuenta como 2 puntuaciones Cualquier lanzamiento que alcance el segmento individual externo y el doble se añade al total de puntos del jugador 1 Por ejemplo si el jugador 2 lanza un 20 exterior un solo tiro a la diana y un 7 exterior durante su turno el jugado...

Страница 12: ... es el ganador This game allows players to challenge their opponents to hit the targets of their choice Similar to the popular basketball game HORSE however players must earn the chance of picking the next target for their opponent by making a hit on the current target first Single 6 is the first target to hit when the game begins Before the game starts players must agree on how many lives will be...

Страница 13: ...perderá una vida Cada dardo que alcance fuera del área de puntuación incluidos los rebotes será penalizado con 60 puntos agregados a su puntuación Esto se añadirá al final de la ronda cuando se presione el botón START HOLD El último jugador con vida restante es el ganador Nota se puede ajustar el número de vidas El objetivo de este juego es simplemente obtener una puntuación más alta que la puntua...

Страница 14: ...uble 5 Le jeu commence au double segment 5 ROUND THE CLOCK Double 10 Le jeu à commence au double segment10 ROUND THE CLOCK Double 15 Le jeu commence au double segment 15 ROUND THE CLOCK Triple Le joueur doit marquer un triple dans chaque segment de 1 à 20 dans l ordre ROUND THE CLOCK Triple 5 Le jeu commence au triple segment 5 ROUND THE CLOCK Triple 10 Le jeu commence au triple segment 10 ROUND T...

Страница 15: ...mero Una vez que alcanza su doble doble es un asesino durante el resto del juego Ahora tu objetivo es matar a tus oponentes alcanzado su número de segmento hasta que se pierdan todas sus vidas El último jugador en quedarse con vidas será declarado ganador Es común que los jugadores se alíen para vencer al mejor jugador Nota se puede ajustar el número de vidas Además para aquellos que realmente qui...

Страница 16: ...not divisible by 5 no points are given Also the last dart of each round must land in a segment If a player throws the third dart and it lands in the catch ring area or misses the board completely he earns no points even if the first two darts are divisible by 5 This prevents a player from tanking the third throw if his first two are good The first player to total fifty one 51 fives is the winner T...

Страница 17: ...AI 1 El juego comienza en el segmento 1 termina en el segmento 7 Los objetivos específicos son 3 y 5 SUPER SHANGHAI 5 El juego comienza en el segmento 5 termina en el segmento 11 Los objetivos específicos son 7 y 9 SUPER SHANGHAI 10 El juego comienza en el segmento 10 termina en el segmento 16 Los objetivos específicos son 12 y 14 SUPER SHANGHAI 15 El juego comienza en el segmento 15 termina en el...

Страница 18: ... de la cible voir le diagramme Le premier joueur qui va marquer sera le gagnant L écran suivra vos progrès et indiquera le segment où vous devez lancer pour passer au suivant Par exemple si vous sélectionnez le segment 20 vous commencerez par le double 20 bulle extérieure et continuez jusqu au double 3 Le champ se compose de 11 segments individuels et doit être touché dans l ordre Ainsi selon l ex...

Страница 19: ...sists of 9 innings Each player throws 3 darts per inning Inning 1 will use segment 1 and so on Player needs to hit the specific segment to run The field is laid out as shown in the diagram Once player runs to home base he she scores 1 point Segment Result Singles segments Single one base Doubles segment Double two bases Triples segment Triple Three bases Bullseye Home Run can only be attempted on ...

Страница 20: ...bstáculos de verdad hay obstáculos a lo largo de la carrera que deben superarse Los cuatro obstáculos se encuentran en los siguientes lugares alcanza el segmento designado para superar los obstáculos 1er obstáculo Triple 13 2º obstáculo Triple 17 3er obstáculo Triple 8 4º obstáculo Triple 5 El primer jugador en completar la carrera y alcanzar la diana gana la carrera This dartboard adaptation of b...

Страница 21: ...et up as many obstacles as you wish Before the game starts the display will prompt you to select the course SEL Players should alternate selecting segments by pressing on the specific segment of your choice Note You will have to hit the exact segment you selected to move on during the race If you choose inner single 20 that inner single area will need to be hit during the race The display will ind...

Страница 22: ...os demás jugadores pasen también los 100 puntos En este caso el jugador más cercano a 100 gana el jugador que marcó la cantidad más baja por encima de 100 This game is a race around the board where skill at hitting doubles and triples pays off with victory Player 1 is green and player 2 is red Player 1 shoots for only doubles and triples that are green and works around the board clockwise Player 2...

Страница 23: ...our Le premier joueur à marquer 15 points sera le gagnant La notation est la suivante TRIPLE RING Sonnerie à 3 points SEGMENT INTERNE UNIQUE Triangle 1 point DOUBLE RING Learner à 2 points SEGMENT UNIQUE EXTERIEUR Rectangle 0 point Les scores ne compteront que pour le joueur ou l équipe avec le plus de points dans ce tour Par exemple si le joueur 1 marque 3 points et que le joueur 2 marque 1 point...

Страница 24: ...MPO DE BATALLA con GENERALES Esta variación del juego incluye un obstáculo más que superar Los jugadores deben capturar al general tras haber alcanzado todos los segmentos ejércitos para ganar el juego Un tiro en la diana capturará al general Los golpes a la diana no contarán si no se cierran antes todos los segmentos La pantalla superior de puntuación de cricket en la diana de dardos muestra los ...

Страница 25: ...f each segment If the mouse makes it all the way around the board back to the double 20 the mouse wins the game If the cat hits the double segment that the mouse is on the cat has caught the mouse and has won the game Ce jeu ressemble à Battleground avec une différence il existe un autre moyen de gagner la bataille qui ne nécessite pas de frapper les segments des armées des équipes adverses Comme ...

Страница 26: ...a pack of replacement tips which should keep you supplied for quite some time When replacing tips make sure you use the same type of tips that come with this dartboard Darts It is recommended that you use the enclosed darts on this dartboard Using other darts may cause damage to the segment and electronic circuit Replacement tips are available at most retailers carrying dart products Cleaning the ...

Страница 27: ...l interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones no expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo NOTA Este equipo ha sido probado y enc...

Страница 28: ...www medalsports com ...

Отзывы: