background image

The Object of the Game

The object of Power Glide Hockey is to 
be the first player to score 10 goals 
against the opposing player.

Beginning the Game

A coin toss is used to determine which 
player starts with the puck (“serve”). The 
player winning the coin toss gets the 
puck and begins play by striking the 
puck with his / her pusher onto the
opponent’s side.

During Play

Players can strike the puck anywhere 
on their half of the playing surface. 
Players cannot cross the centerline to 
strike the puck. If a goal is scored when 
a player strikes the puck from over the 
centerline, it does not count.

A player may stand anywhere around 
the table on his / her side of the 
centerline. Players may not stand past 
that line.

When the puck contacts any part of 
the centerline, either player may strike 
the puck to score.

Scoring

A goal is scored when the puck enters 
and drops inside the opponent’s goal.
The player who conceded the goal 
receives possession of the puck for the 
next serve.

What Counts as a Goal?

If the puck stops in the goal and has 
tilted into the goal box, it counts as a 
goal.

If the puck stops in the goal and has 
not tilted into the goal box, it does not 
count as a goal. Player can move the 
puck out of the goal area with his / her 
hand or pusher. If the puck rebounds 
out of the goal, the point does not 
count.

Winning

The first player to score 10 points is 
declared the
winner.

Le but du jeu

L’objectif du jeu de hockey 
pneumatique est d’être le premier à 
marquer 10 buts contre l’adversaire.

Débuter le jeu

On tire au sort avec une pièce pour 
déterminer quel joueur commence avec 
la rondelle (“service”). Le joueur qui 
gagne au tirage au sort recoit la rondelle 
et commence le jeu en frappant la 
rondelle avec son lanceur vers le côté 
adverse.

Pendant le jeu

Les joueurs peuvent frapper la rondelle 
partout sur leur moitié de la surface de 
jeu. Ils ne peuvent pas dépasser la ligne 
centrale pour frapper la rondelle. Si un 
but est marqué après qu'un joueur ait 
frappé la rondelle au delà de la ligne 
centrale, il ne compte pas.

Un joueur peut se placer en tout endroit 
autour de la table de son côté de la ligne 
centrale.Les joueurs ne peuvent pas se 
placer de l’autre côté de cette ligne.

Quand la rondelle entre en contact avec 
un point de cette ligne centrale, les deux 
joueurs peuvent alors frapper la rondelle 
pour marquer un but.

Calcul des points

Un but est marqué quand la rondelle 
entre et descend dans le but adverse.
Le joueur qui accorde un but obtient la 
possession de la rondelle pour le 
prochain service.

Comment valide - t - on un but?

Si la rondelle s'arrête dans l'ouverture de 
la cage de but et bascule dans celle - ci, 
le but est valable.

Si la rondelle s'arrête dans l'ouverture de 
la cage de but et ne bascule pas dans 
celle - ci, le but n'est pas valable.Le 
joueur peut alors déplacer la rondelle de 
la zone de but de la main ou avec son 
lanceur.

Si la rondelle rebondit hors de la cage, 
ne compte pas comme but.

Gagner une partie

Le premier joueur à marquer 10 buts est 
déclaré gagnant.

El objetivo del juego

El objetivo del Hockey de mesa es ser el 
primero en anotar diez goles 10 contra el 
jugador adversario. 

Empezando el juego

Se lanza una moneda para determinar el 
jugador que empieza con el disco 
(“saque”). El jugador que gana el 
lanzamiento de la moneda recibe el disco 
y golpea el disco con su mazo hacia el 
lado contrario para empezar a jugar.

Durante el juego

Los jugadores pueden golpear el disco en
cualquier lugar sobre la mitad de su 
superficie de juego. Los jugadores no 
pueden cruzar la línea central para 
golpear el disco. De logar un gol cuando 
un jugador golpea el disquito de goma
sobre la línea central, no cuenta.

Un jugador puede ponerse de pie en 
cualquier lugar alrededor de la mesa 
sobre su lado de la línea central. Los 
jugadores no pueden ponerse más allá de 
la línea central.

Cuando el disco hace contacto con 
cualquier parte de la línea central, 
cualquier jugador puede golpear el disco 
para anotar gol.

Anotando goles

Se anota un gol cuando el disco entra y 
cae dentro de la portería del jugador 
contrario. El jugador que concede el gol 
recibe la posesión del disquito de goma 
para el siguiente servicio.

¿Cómo se cuenta un gol válido?

Si el disquito de goma para en la meta y 
entra en la caja de meta de manera 
inclinada, un gol se cuenta.

Si el disquito de goma para en la meta y 
no entra en la caja de meta de manera 
inclinada, no se cuenta un gol, el jugador 
puede mover el disco fuera de la portería 
con su mano o con el mazo.

Si el disco rebota y sale de la portería, no 
se cuenta como un gol válido.

Ganar un juego 

El primer jugador que anote 10 goles es 
declarado ganador.

AH060Y21011

www.medalsports.com

13

POWER GLIDE HOCKEY 

RULES OF PLAY

REGLES DU JEU DE HOCKEY

PNEUMATIQUE

REGLAS DE JUEGO DE POWER 

GLIDE HOCKEY

English

Español

Français

Содержание AH060Y21011

Страница 1: ...MODEL MODELO MODÈLE AH060Y21011 www medalsports com 877 472 4296 Instrucciones De Ensamblaje Assembly Instructions Instructions D Assemblage ...

Страница 2: ... politique de retour remboursement depuis le magasin Chez Medal Sports nous ne pouvons pas traiter un produit qui n est plus sous garantie puisque nous ne pouvons que fournir les pièces disponibles Remerciements VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN Este producto está cubierto por una garantía limitada que tiene una vigencia de 90 días a partir de la fecha de su compra D...

Страница 3: ...or keep product outdoors For indoor use only No wet humid conditions No usar o guardar el producto en el exterior Solo para uso en interior No utilizar ni guardar el producto en lugares húmedos o mojados N utilisez ni ne stockez ce produit en extérieur Uniquement pour utilisation en intérieur Ne pas exposer à l humidité Keep away from pets in assembly area Mantener alejados a los animales domestic...

Страница 4: ...o choque eléctrico Entrada de objetos y líquidos Nunca empuje objetos de cualquier clase dentro de este juego a través de aperturas ya que èstos pueden entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o producer cortos en piezas que podrían causar un incendio o choque eléctrico Nunca derrame cualquier clase de líquido sobre el juego Ventilación Las aperturas en el juego se ofrecen para que el a...

Страница 5: ...ería ser usado hasta que haya sido correctamente reparado RIESGOS DE INCENDIO CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS ADVERTENCIA Al usar aparatos eléctricos siempre se deben seguir las precauciones básicas incluy endo las siguientes 9 10 11 12 Mise à la terre ou Polarisation Ce jeu est équipé d une prise de courant alternatif polarisée une broche de la prise est plus large que l autre Cette pr...

Страница 6: ... comuníquese con un electricista profesional para instalar la salida apropiada No cambie el enchufe de ningún modo 13 Pour réduire les risques d électrocution cet appareil est doté d une prise polarisée une broche est plus large que l autre Cette prise ne pourra être insérée dans une prise murale que dans un sens Si la prise ne s insère pas correctement retournez la Si cela ne marche toujours pas ...

Страница 7: ... Niveleur de pied Nivelador de pata 9 x4 FOR FIG 2 Support Brace Barre de support Abrazadera de soporte AH060Y21011 www medalsports com 6 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES PARTS IDENTIFIER English Français Español IDENTIFICADOR DE PIEZAS Mainframe Unité centrale Unidad principal Right Leg Pied droit Pata derecha End Leg Panel Panneau inférieur du pied Panel de extremo para pata Side Leg Panel Panneau latér...

Страница 8: ...sor de marcador P5 x2 FOR FIG 1 Puck Catcher Attrape palet Colector de disco T Nut Écrou en T Tuerca T P6 x4 FOR FIG 1 Apron Corner Tablier de coin Cubierta de esquina P7 x2 FOR FIG 1 Ball Return Cover Couvercle retour de balle Cubierta de retorno de bola P8 x4 FOR FIG 6 Corner Bumper Pare choc de coin Parachoques de rincón Find a clean level place to begin the assembly of your product Verify that...

Страница 9: ...011 www medalsports com 8 ASSEMBLAGE ASSEMBLY English Français Español MONTAJE FIG 1 1 x1 x1 P1 x2 P4 Pre installed Pre installed Pre installed Pre installed x12 P3 Pre installed x2 P7 x2 7 7 x4 A3 A3 x2 P5 Pre installed x4 P6 FIG 2 2 x2 x2 3 x4 9 x8 A4 x4 P2 Pre installed 1 P1 P4 P4 P3 P7 P5 P6 3 A4 P2 9 2 A4 P2 9 ...

Страница 10: ...AH060Y21011 www medalsports com 9 ASSEMBLAGE ASSEMBLY English Français Español MONTAJE FIG 3 5 3 2 x2 x12 A5 A6 A5 A6 x1 x12 A8 2 5 5 3 5 3 2 A5 A6 5 ...

Страница 11: ...the ground 1 2 3 Levante la mesa del suelo Voltee la mesa Coloque las patas de la mesa sobre el piso al mismo tiempo 1 2 3 Two strong adults are recommended to turn over the table as shown Se recomienda voltear la mesa entre 2 adultos como se muestra Soulevez la table du sol Retournez la Placez ses pieds sur le sol simultanément 1 2 3 Il est recommandé que deux adultes forts retournent la table co...

Страница 12: ...pel de la parte trasera de la almohadilla de fieltro 12 y péguela en la parte inferior del mazo 13 Note Ôtez les papiers placés derrière les coussinets en feutre 12 et collez ceux ci sur la base des poussoirs 13 13 12 6 x2 x1 13 x2 12 A1 x2 10 x1 A1 6 6 P4 10 P1 6 P4 P4 DIAGRAMME DES CONNEXIONS ÉLECTRONIQUES DIAGRAMA DE CONEXIÓN ELECTRÓNICA ELECTRONIC CONNECTIONS DIAGRAM P8 FOND DE LA TABLE PARTE ...

Страница 13: ...enderlo 1 2 3 COMMENT JOUER MANERAS DE JUGAR HOW TO PLAY 6 Requires 2 pcs 1 5V AAA batteries not included Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard carbon zinc or rechargeable ni cad ni mh etc batteries 1 2 3 2 piles 1 5V AAA requises non incluses Ne pas mélanger nouvelles et vieilles piles Ne pas mélanger des piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables ni cad ni mh ...

Страница 14: ...ors frapper la rondelle pour marquer un but Calcul des points Un but est marqué quand la rondelle entre et descend dans le but adverse Le joueur qui accorde un but obtient la possession de la rondelle pour le prochain service Comment valide t on un but Si la rondelle s arrête dans l ouverture de la cage de but et bascule dans celle ci le but est valable Si la rondelle s arrête dans l ouverture de ...

Страница 15: ...e complies with the part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Cet appareil est conforme aux recommandations de la FCC partie 15 Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 Cet appareil ...

Страница 16: ...www medalsports com ...

Отзывы: