AH060Y21011
www.medalsports.com
12
ELECTRONIC SCORER
OPERATION
FONCTIONNEMENT DU
MARQUEUR ÉLECTRONIQUE
OPERACIÓN DEL MARCADOR
ELECTRÓNICO
When the “
HOME
” player scores a
point, the “
HOME
” indicator will show
1 point; when the “
VISITOR
” player
scores a point, the “
VISITOR
” indicator
will show 1 point.
The first player to reach 10 points wins
the game, and the winner’s indicator
will stay at 9 points and flash for
several seconds.
After the game, you can press the
“
RESET
” button to start a new game
and the HOME/VISITOR will indicate
“0”.
Note: You can press the “
RESET
”
button at any time, to set the scorer
back to the beginning status.
Note: You can press “
ON/OFF
” at any
time to turn off the scorer. Press
“
ON/OFF
” again to turn it back on.
Note: Please unplug the power when
it is not in use.
1.
2.
3.
Lorsque le joueur “
HOME
” marque un
point, l'indicateur “
HOME
” affichera 1
point ; lorsque le joueur “
VISITOR
”
marque un point, l'indicateur
“
VISITOR
” affichera 1 point.
Le premier joueur qui atteint 10
points gagne la partie, et l'indicateur
du gagnant restera quelques
seconde sur 9 points en clignotant.
Une fois la partie finie, vous pouvez
presser le bouton “
RESET
” pour en
commencer une nouvelle. Les
indicateurs HOME / VISITOR
afficheront “0”.
Note: Vous pouvez appuyer sur la
touche “
RESET
” à tout moment pour
remettre le marqueur à zéro.
Note: Vous pouvez presser “
ON/OFF
” à
tout moment pour éteindre le
marqueur.
Pressez
à
nouveau
“
ON/OFF
” pour le rallumer.
1.
2.
3.
Cuando el jugador de “
HOME
” anota un
punto, el indicador de “
HOME
” mostrará 1
punto; cuando el jugadolr de “
VISITOR
”
anota un punto, el indicador de “
VISITOR
”
mostrará 1 punto.
El primer jugador que llegar a 10 puntos
ganaría el juego, y el indicador del
ganador quedaría en 9 puntos y
destellaría por segundos.
Luego del juego, ud. puede apretar el
botón “
RESET
” para iniciar un juego
nuevo y el indicador de HOME / VISITOR
mostrará “0”.
Nota: Ud. puede apretar el botón “
RESET
”
en cualquier momento, para poner el
marcador al estado principal.
Nota: Ud. puede apretar “
ON/OFF
” en
cualquier momento para apagar el
marcador. Aprete el botón “
ON/OFF
” otra
vez para encenderlo.
1.
2.
3.
COMMENT JOUER
MANERAS DE JUGAR
HOW TO PLAY
6
Requires 2 pcs 1.5V “AAA” batteries
(not included).
Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard
(carbon-zinc),
or
rechargeable
(ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
1.
2.
3.
2 piles 1,5V "AAA" requises (non incluses).
Ne pas mélanger nouvelles et vieilles
piles.
Ne pas mélanger des piles alcalines,
standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.)
1.
2.
3.
Requiere 2 pilas "AAA" de 1.5V (no incluidas).
No mezcle pilas nuevas con viejas.
No mezcle las pilas alcalinas, estándares
(carbón-zinc), o recargables (ni-cad,
ni-mh, etc.).
1.
2.
3.
WARNING
ADVERTENCIA
ATTENTION
Battery Box: Unscrew the bolt using
a screwdriver and open the battery
box. Insert 2 pcs 1.5V “AAA” batteries
(not included) in the sequence of
polarity as shown on the inside
cover. Then close the cover using a
screwdriver.
Compartimento de pilas: Desatornille el
perno utilizando un destornillador y abra el
compartimento de pilas. Inserte 2 pilas
"AAA" de 1.5 V (no incluidas) como se indica
en el interior del compartimento de las
pilas. A continuación, cierre la cubierta
utilizando un destornillador.
Compartiment des piles : Dévissez
la vis avec un tournevis pour ouvrir
le compartiment des piles. Insérez
2 piles 1,5 V "AAA" (non incluses) en
vérifiant la polarité marquée sur le
couvercle. Ensuite, fermez le
couvercle à l'aide d'un tournevis.
INSTALLATION DES PILES
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
BATTERY INSTALLATION
English
Español
Français
The batteries must be installed
according to their correct
polarization (+ and -).
Please clean the battery contacts
and also those of the device prior to
battery installation.
If the game will not be used for a
long period of time, we recommend
removing the batteries.
a.
b.
c.
Placer les piles en respectant la
polarité (+ et -).
Veuillez nettoyer les contacts des
piles et ceux du compartiment
avant de mettre les piles en place.
Si ce jeu n’est pas utilisé pendant
une longue période, nous vous
recommandons de retirer les piles.
a.
b.
c.
Las pilas deben ser instaladas de
acuerdo con su polaridad correcta (+ y -).
Limpie los contactos de las pilas y
también los del dispositivo antes de
instalar las pilas.
Si el juego no va a utilizarse durante un
periodo prolongado de tiempo, le
recomendamos retirar las pilas.
a.
b.
c.
REMINDING
ATTENTION
ATENCIÓN
Содержание AH060Y21011
Страница 16: ...www medalsports com ...