background image

63

62

8 - MANTENIMIENTO DE LA BARRA / CADENA

8-1. MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIA

Una lubricación frecuente de la rueda dentada de la barra
guía (barra de rieles que soporta la sierra-de-cadena) es
requerida. El mantenimiento propio de la barra guía, como
se explica en esta sección, es esencial para mantener su
sierra en buenas condiciones de trabajo.

LUBRICACION DE LA RUEDA DENTADA:

PRECAUCION

La falta de lubricar la rueda dentada de la barra guía como
se explica abajo resultará en una baja eficiencia y daño,
anulando la garantía del fabricante. La punta de la rueda
dentada de su nueva sierra ha sido previamente lubricada
en la fabríca.
Se recomienda la lubricación de la rueda dentada despúes
de cada uso o despues de 3 tanques de combustible o lo
que ocurra primero. Siempre limpie completamente la
rueda dentada de la barra guía antes de lubricarla.

HERRAMIENTAS PARA LA LUBRICACION:

La Lube Gun (pistola de lubricación) (opcional) es
recomendada para la aplicación de grasa para la rueda
dentada de la barra guía. La Lube Gun esta equipada con
una nariz de punta de aguja la cual es necesaria para la
eficiente aplicación de grasa a la rueda dentada.

PARA LUBRICAR LA RUEDA DENTADA:

ADVERTENCIA

Utilice guantes de trabajo pesado cuando maneje la barra
y cadena.

1.

Mueva el interruptor de APAGADO hacia abajo.

NOTA:

No es necesario que remueva la cadena para

lubricar la guía de la rueda dentada de la barra. La lubri-
cación puede ser hecha en el trabajo.

2.

Limpie la guía de la rueda dentada de la barra.

3.

Utilizando una pistola Lube (opcional), introduzca la
punta de la pistola Lube en el orificio de lubricación e
inyecte la grasa hasta que ésta aparezca en el lado
exterior de la punta de la rueda dentada (Figura 8-1
A).

4.

Gire la cadena de la barra con la mano. Repita los
procedimientos de lubricación hasta que toda la
rueda dentada haya sido engrasada.

MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIA:

La mayoría de los problemas de la barra guía pueden ser
prevenidos simplemente manteniendo bien la sierra-de-
cadena.
Una insuficiente lubricación de la barra guía y operación de
la sierra con la cadena DEMASIADO APRETADA con-
tribuirá a un desgaste rapido de la barra.
Para ayudar a minimizar el desgaste de la barra, los sigu-
ientes procedimientos de mantenimiento para la barra guía
son recomendados.
DESGASTE DE LA BARRA - Dé vuelta a la barra guía fre-
cuentemente a intervalos regulares (por ejemplo, después
de cada 5 horas de uso), para asegurarse de un desgaste
parejo en la parte superior e inferior de la barra.
RANURAS DE LA BARRA - Las ranuras de la barra (o
rieles que soportan y conducen la cadena) deberán ser
limpiados si la sierra ha sido utilizada para servicio pesado
o si la sierra manifiesta suciedad. Los rieles deben de ser
limpiados cada vez que la cadena es removida.
PASAJES DE ACEITE - Los pasajes de aceite sobre la
barra deben de ser limpiados, para asegurar una lubri-
cación propia de la barra y cadena durante la operación.

NOTA:

La condición de los pasajes de aceite puede ser

fácilmente revisada. Si los pasajes están limpios, la sierra
automáticamente dará una rociada de aceite dentro de los
primeros segundos de arrancada la sierra. Su sierra esta
equipada con un sistema de aceitaje automatico.

8-2. MANTENIMIENTO DE LA CADENA

TENSION DE LA CADENA:

Inspecione la tensión de la cadena frecuentemente y
ajustela tan seguido como se necesite para mantener la
cadena adecuadamente ajustada en la barra, pero lo sufi-
cientemente suelta para ser jalada con la mano.

PAUSADO EN UNA CADENA DE LA SIERRA
NUEVA:

Una barra y cadena nueva requeriran un reajuste aproxi-
madamente a los 5 cortes. Esto es normal dentro del peri-
odo de pausado, y los intervalos dentro de los próximos
ajustes se alargaran rápidamente.

ADVERTENCIA

Nunca tenga mas de 3 eslabones removidos del lazo de la
cadena. Esto causara daño a la rueda dentada.

8-1A

8 - MANTENIMIENTO DE LA BARRA / CADENA

LUBRICACION DE LA CADENA:

Asegúrese siempre de que el sistema de lubricación
automática funciona correctamente. Mantenga el tanque
lleno con aceite para la cadena, la barra, la rueda dentada
y las piezas de fábrica auténticas.
Una lubricación adecuada de la barra y cadena durante las
operaciones de corte es esencial para minimizar la fricción
con la barra guía.
Nunca deje que le falte aceite de lubricación a la barra y
cadena. El correr una sierra seca o con muy poco aceite
reducirá la eficiencia en el cortado, acortara la vida de la
cadena de la sierra, causará un desafilado rápido y con-
ducira a un desgaste extensivo de la barra por sobrecalen-
tamiento. Muy poco aceite es detectado por humo o decol-
oración de la barra.

AFILADO DE LA CADENA:

El afilado de la cadena requiere herramientas especiales
para asegurarse de que las cortadoras permanecen afi-
ladas a un ángulo y profundidad correctos. Al usuario no
experimentado de una sierra mecánica, le recomendamos
que afile la sierra en un centro de servicio autorizado. Si se
siente seguro afilándola usted mismo, cuenta con varias
herramientas a su disposición en el centro de servicio
autorizado más cercano.

8-3. INFORMACIÓN SOBRE EL RECAMBIO DE LA CADENA

Puede haber otra calidad los componentes equivalentes del reemplazo para lograr la protección de comisión confidencial.

Barra de

Longitud

La

Compaña

Traba

Tipo de Cadena

(Oregon)

Tipo de Cadena

(Carlton)

Tipo de

Barra Guia

(Oregon)

Tipo de

Barra Guia

(Carlton)

Calibre

de

cadena 

Cadena

Inclinación

de cadena 

Tamaño

de

archivo

16” Bar

56 DL

91PJ056X

N1C-BL-M-56E SK 160SDEA041 16-10-N156-MHC

0.05”

3/8”

5/32”

18” Bar

62 DL

91PJ062X

N1C-BL-M-62E SK 180SDEA041

18-10-N1-MHC

0.05”

3/8”

5/32”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание MXC1640D

Страница 1: ...dels MXC1640D MXC1640DK MXC1640DH MXC1840D MXC1840DK MXC1840DH McCulloch U S A 10715 Springdale Avenue Unit 2 Santa Fe Springs CA 90670 USA Made in China Fabriqu Chine Hecho en China STOP ARR T ALTO F...

Страница 2: ...e 7 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 15 7 1 Preventive Maintenance 7 2 Air Filter 7 3 Fuel Filter 7 4 Spark Arrester Screen 7 5 Spark Plug 7 6 Carburetor Adjustment 7 7 Storing a Chain Saw 7 8 Removing a Unit...

Страница 3: ...r cutting plastic masonry or non building materials 21 Do not attempt to add fuel or lubricating oil to saw while engine is running SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS ANSI B175 1 2000 Annex C CAN...

Страница 4: ...3 1 INTRODUCTION This unit is designed for occasional homeowner use and should not be used for commercial purposes or subjected to heavy continuous use Your new chain saw can be used for a variety of...

Страница 5: ...3F 11 Install the clutch cover making sure the tang is posi tioned in the lower hole in the guide bar Make sure the chain does not slip off of the bar 12 Lock the screw N be tight and follow step 13 t...

Страница 6: ...Figure 5 1A 2 Fill the oil tank B with correct chain and bar oil Figure 5 1A 3 Be certain the CHAIN BRAKE is disengaged C before starting unit Figure 5 1A NOTE See page 9 Fig 3 5A 3 5B 5 2 TO START EN...

Страница 7: ...in As the engine speed increases so does the oil flow to the bar pad There is no flow adjustment The oil reservoir will run out at approxi mately the same time as the fuel supply runs out 5 4A 5 5A A...

Страница 8: ...3C NOTE The best way to hold a log while bucking is to use a sawhorse When this is not possible the log should be raised and supported by the limb stumps or by using sup porting logs Be sure the log...

Страница 9: ...INSTRUCTIONS 7 4B A B C D 7 2A 7 2B B 7 3A B A C 7 2C 7 2D B E F D F 7 3A A B 7 5 SPARK PLUG NOTE For efficient operation of saw engine spark plug must be kept clean and properly gapped 1 Push STOP sw...

Страница 10: ...hould always be cleaned every time saw chain is removed OIL PASSAGES Oil passages on the bar should be cleaned to ensure proper lubrication of the bar and chain during operation NOTE The condition of...

Страница 11: ...obligation of the warranty The above mentioned parties are hereinafter referred to as User 4 WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY Any failure that occurs within the applicable duration of the warranty...

Страница 12: ...rit 2 4 Rebonds Conseils Suppl mentaires 2 5 Etiquetas de Seguridad por Contragolpe 2 6 Symboles Internationaux 3 INSTRUCTIONS POUR MONTAGE 29 3 1 Pr sentation 3 2 Montage d El ments 3 3 Guide Cha ne...

Страница 13: ...teur transporter la tron on neuse par sa poign e avant le guide cha ne et cha ne dirig s vers l arri re et le silencieux l oppos de votre corps 10 NE JAMAIS se servir d une tron onneuse endom mag e ma...

Страница 14: ...ampeurs pour un usage g n ral tel que nettoyage lagage coupe de bois br ler etc Ils ne sont pas destin s une utilisation prolong e Si l utilisation pr vue implique une mise en oeuvre de longue dur e l...

Страница 15: ...ppropri et de remplir le r servoir d huile lubri fiante avant que l unit soit pr te pour l ex cution AVERTISSEMENT NE JAMAIS faire d marrer la tron onneuse sans avoir mont guide cha ne et cha ne Lire...

Страница 16: ...pas du guide cha ne 12 Bloquez la vis N en la serrant et suivez l tape 13 pour r gler la tension de la cha ne 13 Tournez la bague de tension dans le sens des aguilles d une montre en serrant M tirez...

Страница 17: ...t alors s immobiliser normale ment Figure 5 2H REMARQUE Si la cha ne tourne durant l immobilisation retournez la vis vers la gauche jusqu la cha ne s arr te et que l unit continue s immobiliser 32 4 C...

Страница 18: ...FONCTIONNEMENT 5 3 REDEMARRAGE D UN MOTEUR CHAUD 1 V rifiez que l interrupteur marche arr t est bien sur la position I 2 D pressez 10 fois la premi re ampoule 3 R gler le verrou d acc l ration Enclen...

Страница 19: ...support sur toute sa longueur Il peut tre tron onn partir du dessus Eviter de plonger le guide cha ne dans la terre Figure 6 3A 2 Tron onnage d un tronc support une extr mit Effectuer d abord une cou...

Страница 20: ...e r servoir carburant d un m lange huile essence appropri Voir la section Carburant et Lubrification 7 ENTRETIEN 7 5A H G 7 7A 38 7 2 FILTRE A AIR ATTENTION Ne jamais utiliser la tron onneuse sans fil...

Страница 21: ...d arr t STOP vers le bas REMARQUE Il n est pas n cessaire de retirer la cha ne pour lubrifier la roulette La lubrification peut se faire sur le site du travail 2 Nettoyer la roulette du guide cha ne...

Страница 22: ...cter ses obligations Les parties sus mentionn es sont ci apr s d sign es sous le nom de Utilisateur 4 CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE Toute d faillance survenant pendant la p riode de garantie a...

Страница 23: ...olpe 2 6 S mbolos Internacionales 3 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO 51 3 1 Introducci n 3 2 Requerimientos Para el ensamblado 3 3 Barra Gu a Cadena de Sierra Instalaci n de la Cubierta del Embrague 3 4 Aj...

Страница 24: ...lesiones en las personas al usarla 1 Con una comprensi n b sica del contragolpe usted puede reducir o eliminar el elemento de sorpresa La sorpresa repentina contribuye a los accidentes 2 Mantenga un...

Страница 25: ...do se acciona el interruptor del sistema de control de encendido apagado Nunca ajuste la barra de gu a o la cadena de la sier ra cuando el motor est funcionando 10 Tenga cuidado con las intoxicaciones...

Страница 26: ...na con gasolina debidamente mezcla da con aceite de dos tiempos y debe tambi n llenar el tenque de aceite con aceite lubricante para cadena todo esto antes de pretender encender su motosierra ADVERTEN...

Страница 27: ...lentamente HACIA LA IZQUIERDA Desplace la cadena hacia atr s y hacia adelante sobre la barra Realice los ajustes que estime oportuno hasta que la cadena gire libremente pero quede ajustada con firmez...

Страница 28: ...e encuentrer adecuadamente instaladas 1 Rellene el dep sito de combustible A con la mezcla de combustible correcta figura 5 1A 2 Rellene el dep sito de aceite B con el aceite para la cadena y la barra...

Страница 29: ...forma autom tica la cantidad de aceite ade cuada a la barra y a la cadena A medida que aumenta la velocidad del motor aumenta el flujo de aceite hacia el tamp n de la cadena No existe un ajuste del f...

Страница 30: ...era de sostener un tronco mientras es le ado es usar un caballete de le ado Cuando esto no es posible el tronco deber ser levantado y soportado por las ramas soporte o usando troncos de soporte Aseg r...

Страница 31: ...escape en el cilin dro Ajuste firmemente 7 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7 4B A B C D 7 3A B 7 3A A B 7 5 BUJIA NOTA Para una operaci n eficiente del motor de la sierra la buj a deber ser mantenida l...

Страница 32: ...rra manifiesta suciedad Los rieles deben de ser limpiados cada vez que la cadena es removida PASAJES DE ACEITE Los pasajes de aceite sobre la barra deben de ser limpiados para asegurar una lubri caci...

Страница 33: ...los t rminos establecidos en la garant a o que seg n la ley del estado pueda obligar al emisor de la garant a a aplicarla Las partes arriba mencionadas se denominar n a partir de ahora como el Usuario...

Страница 34: ...007 SPECIFY MODEL NO WHEN ORDERING PARTS 40cc Gas Chain Saw MODEL NO MXC1840D SERVICE SPARE PARTS LIST 26A 26 27 69A 69 70 102 59A 58 59 SERVICE SPARE PARTS LIST 26A 26 27 69A 69 70 102 59A 58 59 79A...

Страница 35: ...C1840D AO9290 310801 A ZA999 PISTON PISTON RING ASS Y PARTS LIST 29 9014 310804 GASKET 1 110 30 9191 310803 SCREW 2 110 31 9010 311003 WIRE 1 110 32 9SKKB 04 14 SCREW 6 110 33 9288 310801 IGNITION ASS...

Страница 36: ...79 9024 311005 SPRING 1 110 79A AO9028 311001 US888 KIT TRIGGER LOCKOUT INCL 79 81 82 83 85 1 110 80 9024 310803 SPRING 1 110 81 9028 311001 TRIGGER THROTTLE 1 110 82 9028 311002 TRIGGER THROTTLE 1 1...

Отзывы: