background image

49

48

16. NO opere la sierra-de-cadena en un árbol a menos

que usted haya sido especialmente entrenado para
hacerlo.

17. Todo el servicio de la sierra-de-cadena, ademas de

los artículos listados en las instrucciones de seguri-
dad y mantenimiento en el manual del usuario,
deberán ser ejecutadas por un personal de servicio
de sierra-de-cadena competente.

18. Cuando transporte su sierra-de-cadena, utilice la

funda apropiada para la barra guía.

19. NO OPERE SU SIERRA DE CADENA cerca o alrede-

dor de liquidos o gases flamables, aunque se encuen-
tre en ambientes cerrados o al aire libre. Una
explosión y/o incendio puede resultar.

20. UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA: Corte

solamente madera. No utilice la sierra de cadena para
propositos para los cuales no fue diseñada. Pro ejem-
plo, no utilice la sierra de cadena para cortar plasti-
cos, mamposteria, o materiales que no sean para la
construcción.

21. No añada carburante o aceite lubricante a la sierra

mientras el motor esté funcionando.

NOTA:

Estas precauciones de seguridad tienen como

primer destinatario el consumidor o usuario ocasional. Si
se utiliza la sierra mecánica para explotación forestal, con-
sulte la sección 1910.226 (5) 2.5.1., en el Code of Federal
Regulations de los American National Standard Safety
Requirements para obtener información sobre explotación
maderera en ANSI 03.1-1978 y en otras normas de seguri-
dad relevantes del estado. CSA ha clasificado estos mod-
elos como sierra de Clase1C. Se han diseñado para uso
infrecuente en hogares, casas de campo, acampadas y
para fines de uso general como limpiar, podar, cortar leña,
etc. No se han diseñado para un uso prolongado. Si se uti-
liza de manera prolongada, puede  provocar problemas cir-
culatorios en las manos del usuario debido a la vibración.
Todos los modelos explicados en este manual incluyen una
función antivibratoria para aumentar la comodidad y
seguridad de los aparatos.

2-3. PRECAUCIONES GENERALES DE

SEGURIDAD PARA LOS USUARIOS DE
SIERRAS  MECÁNICAS

1.

El cansancion produce descuidos. Sea más cuida-
doso antes de los periodos de descanso y hacia el
final de su turno de trabajo.

2.

Debe utilizar las prendas de seguridad especificadas
por las autoridades, organizaciones de seguridad o
por las normas en el trabajo. Siempre que utilice una
sierra mecánica, debe utilizar prendas ajustadas, pro-
tección ocular, calzado y guantes de seguridad, así
como protección en las piernas y en los oídos.

3.

Antes de repostar combustible, reparar o transportar
la sierra mecánica, apague el motor. Para evitar posi-
bles incendios, vuelva a encendar la sierra mecánica

a una distancia de 9.1m. de la zona donde repostó
combustible.

4.

Cuando utilice una sierra mecánica, debe tener
disponible un extintor.

5.

Cuando utilice la sierra para talar, manténgase a una
distancia de al menos 2 árboles de sus compañeros
de trabajo.

6.

Planifique su trabajo de manera que no haya obstácu-
los en la zona de trabajo y, si se dispone a talar, tenga
al menos una ruta de escape del árbol que va a caer.

7.

Siga las instrucciones del manual de usuario para
encender la sierra mecánica y contrólela agarrando
firmemente ambas asas. Mantenga las asas secas,
limpias y sin aceite.

8.

Cuando transporte la sierra mecánica, utilice las pro-
tecciones de transporte apropiadas que están
disponibles para la barra de guía y la cadena de la
sierra.

9.

Nunca utilice una sierra mecánica que esté dañada o
ajustada incorrectamente o que no se haya montado
completamente o sin seguridad. Asegúrese de que la
cadena de la sierra deja de moverse cuando se
acciona el interruptor del sistema de control de
encendido/apagado .
Nunca ajuste la barra de guía o la cadena de la sier-
ra cuando el motor está funcionando.

10. Tenga cuidado con las intoxicaciones por monóxido

de carbono. Utilice la sierra mecánica sólo en zonas
ventiladas correctamente.

11. No intente podar o talar árboles si no le han enseña-

do a hacerlo expresamente.

12. Tenga cuidado con los contragolpes. El contragolpe

es un movimiento ascendente de la barra de guía que
tiene lugar cuando la cadena de la sierra, en su
extremidad, entra en contacto con un objeto. El con-
tragolpe puede producir una peligrosa pérdida del
control sobre la sierra mecánica.

13. La sierra mecánica se ha diseñado para que se utilice

con ambas manos. Si se utiliza con una mano, puede
producir heridas de gravedad al usuario, asistente o
los que estén a su alrededor.

14. Consulte la sección 2-5, 2-6 en las página 50 para

obtener información sobre los símbolos.

15. Cuando transporte una sierra mecánica con el motor

encendido, active el freno de la cadena.

16. Deje que la sierra mecánica se enfríe antes de

repostar carburante. No fume.

17. Mantenga a otras personas o animales a una distan-

cia de seguridad   de la sierra mecánica en fun-
cionamiento o de la zona en la que se talan árboles.

18. Extreme las precauciones cuando corte maleza o

árboles pequeños   ya que las piezas pequeñas o las
astillas pueden entrar en contacto con la cadena y
saltar en dirección a usted.

2 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

2 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

19. Cuando corte una rama que esté bajo presión o com-

presión, tenga cuidado porque puede saltar en direc-
ción a usted.

20. Esta sierra de gasolina ha sido clasificada como

Clase 1C por la CSA. Se ha diseñado para uso infre-
cuente en hogares, casas de campo, acampadas y
para fines de uso general como limpiar, podar, cortar
leña, etc. No se ha diseñado para un uso prolongado.
Si se utiliza de manera prolongada, puede provocar
problemas circulatorios en las manos del usuario
debido a la vibración. Para un uso prolongado, puede
que sea necesario utilizar una sierra con una función
antivibratioria.

2-4. MAS ACERCA DEL CONTRAGOLPE

ADVERTENCIA

¡PELIGRO! ¡CUIDARSE DEL CONTRAGOLPE!

El contragolpe puede conducir a peligrosa pérdida de con-
trol de la sierra-de-cadena y resultar en serias o fatales
lesiones al operador de la sierra o cualquier persona que
se encuentre cerca. Simpre esté alerta. El contragolpe
rotacional y el contragolpe por pellizco, son los mayores
peligros operacionales de la sierra-de-cadena, y la causa
principal de la mayoria de los accidentes.

CUIDESE DE:
EL CONTRAGOLPE

(Figura 2-4A)

A = Sendero del contragolpe
B = Zona de reacción del contragolpe 

EL EMPUJE (CONTRAGOLPE DE PELLIZCO) Y LAS
REACCIONES DE JALADO

(Figura 2-4B)

A = Jalado
B = Objetos solidos
C = Empuje

EL CONTRAGOLPE puede ocurrir cuando la NARIZ o la
PUNTA de la barra guía toca un objeto, o cuando la
madera se cierra y pellizca la cadena al momento del
corte.
El contacto de la punta algunas veces puede causar una
reacción reversiva relámpago, pateando la barra guía
hacia arriba y atrás hacia el operador.
EL PELLIZCADO de la cadena de la sierra a lo largo de la
BASE de la barra guía puede JALAR la sierra hacia ade-
lante lejos del operador. PELLIZCANDO la cadena de la
sierra a lo largo de la PUNTA de la barra guía puede
EMPUJAR la barra guía rápidamente para atrás hacia el
operador.
Cualquiera de estas reacciones puede causar que usted
pierda el control de la sierra, lo cual puede resultar en
serias lesiones personales.

2-4A

B

A

A

A

2-4B

A

C

B

B

El escape del motor de este producto contiene sustan-

cias químicas que el Estado de California sabe que

causa cáncer, defectos de nacimiento u otros daños

reproductivos.

ADVERTENCIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание MXC1640D

Страница 1: ...dels MXC1640D MXC1640DK MXC1640DH MXC1840D MXC1840DK MXC1840DH McCulloch U S A 10715 Springdale Avenue Unit 2 Santa Fe Springs CA 90670 USA Made in China Fabriqu Chine Hecho en China STOP ARR T ALTO F...

Страница 2: ...e 7 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 15 7 1 Preventive Maintenance 7 2 Air Filter 7 3 Fuel Filter 7 4 Spark Arrester Screen 7 5 Spark Plug 7 6 Carburetor Adjustment 7 7 Storing a Chain Saw 7 8 Removing a Unit...

Страница 3: ...r cutting plastic masonry or non building materials 21 Do not attempt to add fuel or lubricating oil to saw while engine is running SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS ANSI B175 1 2000 Annex C CAN...

Страница 4: ...3 1 INTRODUCTION This unit is designed for occasional homeowner use and should not be used for commercial purposes or subjected to heavy continuous use Your new chain saw can be used for a variety of...

Страница 5: ...3F 11 Install the clutch cover making sure the tang is posi tioned in the lower hole in the guide bar Make sure the chain does not slip off of the bar 12 Lock the screw N be tight and follow step 13 t...

Страница 6: ...Figure 5 1A 2 Fill the oil tank B with correct chain and bar oil Figure 5 1A 3 Be certain the CHAIN BRAKE is disengaged C before starting unit Figure 5 1A NOTE See page 9 Fig 3 5A 3 5B 5 2 TO START EN...

Страница 7: ...in As the engine speed increases so does the oil flow to the bar pad There is no flow adjustment The oil reservoir will run out at approxi mately the same time as the fuel supply runs out 5 4A 5 5A A...

Страница 8: ...3C NOTE The best way to hold a log while bucking is to use a sawhorse When this is not possible the log should be raised and supported by the limb stumps or by using sup porting logs Be sure the log...

Страница 9: ...INSTRUCTIONS 7 4B A B C D 7 2A 7 2B B 7 3A B A C 7 2C 7 2D B E F D F 7 3A A B 7 5 SPARK PLUG NOTE For efficient operation of saw engine spark plug must be kept clean and properly gapped 1 Push STOP sw...

Страница 10: ...hould always be cleaned every time saw chain is removed OIL PASSAGES Oil passages on the bar should be cleaned to ensure proper lubrication of the bar and chain during operation NOTE The condition of...

Страница 11: ...obligation of the warranty The above mentioned parties are hereinafter referred to as User 4 WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY Any failure that occurs within the applicable duration of the warranty...

Страница 12: ...rit 2 4 Rebonds Conseils Suppl mentaires 2 5 Etiquetas de Seguridad por Contragolpe 2 6 Symboles Internationaux 3 INSTRUCTIONS POUR MONTAGE 29 3 1 Pr sentation 3 2 Montage d El ments 3 3 Guide Cha ne...

Страница 13: ...teur transporter la tron on neuse par sa poign e avant le guide cha ne et cha ne dirig s vers l arri re et le silencieux l oppos de votre corps 10 NE JAMAIS se servir d une tron onneuse endom mag e ma...

Страница 14: ...ampeurs pour un usage g n ral tel que nettoyage lagage coupe de bois br ler etc Ils ne sont pas destin s une utilisation prolong e Si l utilisation pr vue implique une mise en oeuvre de longue dur e l...

Страница 15: ...ppropri et de remplir le r servoir d huile lubri fiante avant que l unit soit pr te pour l ex cution AVERTISSEMENT NE JAMAIS faire d marrer la tron onneuse sans avoir mont guide cha ne et cha ne Lire...

Страница 16: ...pas du guide cha ne 12 Bloquez la vis N en la serrant et suivez l tape 13 pour r gler la tension de la cha ne 13 Tournez la bague de tension dans le sens des aguilles d une montre en serrant M tirez...

Страница 17: ...t alors s immobiliser normale ment Figure 5 2H REMARQUE Si la cha ne tourne durant l immobilisation retournez la vis vers la gauche jusqu la cha ne s arr te et que l unit continue s immobiliser 32 4 C...

Страница 18: ...FONCTIONNEMENT 5 3 REDEMARRAGE D UN MOTEUR CHAUD 1 V rifiez que l interrupteur marche arr t est bien sur la position I 2 D pressez 10 fois la premi re ampoule 3 R gler le verrou d acc l ration Enclen...

Страница 19: ...support sur toute sa longueur Il peut tre tron onn partir du dessus Eviter de plonger le guide cha ne dans la terre Figure 6 3A 2 Tron onnage d un tronc support une extr mit Effectuer d abord une cou...

Страница 20: ...e r servoir carburant d un m lange huile essence appropri Voir la section Carburant et Lubrification 7 ENTRETIEN 7 5A H G 7 7A 38 7 2 FILTRE A AIR ATTENTION Ne jamais utiliser la tron onneuse sans fil...

Страница 21: ...d arr t STOP vers le bas REMARQUE Il n est pas n cessaire de retirer la cha ne pour lubrifier la roulette La lubrification peut se faire sur le site du travail 2 Nettoyer la roulette du guide cha ne...

Страница 22: ...cter ses obligations Les parties sus mentionn es sont ci apr s d sign es sous le nom de Utilisateur 4 CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE Toute d faillance survenant pendant la p riode de garantie a...

Страница 23: ...olpe 2 6 S mbolos Internacionales 3 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO 51 3 1 Introducci n 3 2 Requerimientos Para el ensamblado 3 3 Barra Gu a Cadena de Sierra Instalaci n de la Cubierta del Embrague 3 4 Aj...

Страница 24: ...lesiones en las personas al usarla 1 Con una comprensi n b sica del contragolpe usted puede reducir o eliminar el elemento de sorpresa La sorpresa repentina contribuye a los accidentes 2 Mantenga un...

Страница 25: ...do se acciona el interruptor del sistema de control de encendido apagado Nunca ajuste la barra de gu a o la cadena de la sier ra cuando el motor est funcionando 10 Tenga cuidado con las intoxicaciones...

Страница 26: ...na con gasolina debidamente mezcla da con aceite de dos tiempos y debe tambi n llenar el tenque de aceite con aceite lubricante para cadena todo esto antes de pretender encender su motosierra ADVERTEN...

Страница 27: ...lentamente HACIA LA IZQUIERDA Desplace la cadena hacia atr s y hacia adelante sobre la barra Realice los ajustes que estime oportuno hasta que la cadena gire libremente pero quede ajustada con firmez...

Страница 28: ...e encuentrer adecuadamente instaladas 1 Rellene el dep sito de combustible A con la mezcla de combustible correcta figura 5 1A 2 Rellene el dep sito de aceite B con el aceite para la cadena y la barra...

Страница 29: ...forma autom tica la cantidad de aceite ade cuada a la barra y a la cadena A medida que aumenta la velocidad del motor aumenta el flujo de aceite hacia el tamp n de la cadena No existe un ajuste del f...

Страница 30: ...era de sostener un tronco mientras es le ado es usar un caballete de le ado Cuando esto no es posible el tronco deber ser levantado y soportado por las ramas soporte o usando troncos de soporte Aseg r...

Страница 31: ...escape en el cilin dro Ajuste firmemente 7 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7 4B A B C D 7 3A B 7 3A A B 7 5 BUJIA NOTA Para una operaci n eficiente del motor de la sierra la buj a deber ser mantenida l...

Страница 32: ...rra manifiesta suciedad Los rieles deben de ser limpiados cada vez que la cadena es removida PASAJES DE ACEITE Los pasajes de aceite sobre la barra deben de ser limpiados para asegurar una lubri caci...

Страница 33: ...los t rminos establecidos en la garant a o que seg n la ley del estado pueda obligar al emisor de la garant a a aplicarla Las partes arriba mencionadas se denominar n a partir de ahora como el Usuario...

Страница 34: ...007 SPECIFY MODEL NO WHEN ORDERING PARTS 40cc Gas Chain Saw MODEL NO MXC1840D SERVICE SPARE PARTS LIST 26A 26 27 69A 69 70 102 59A 58 59 SERVICE SPARE PARTS LIST 26A 26 27 69A 69 70 102 59A 58 59 79A...

Страница 35: ...C1840D AO9290 310801 A ZA999 PISTON PISTON RING ASS Y PARTS LIST 29 9014 310804 GASKET 1 110 30 9191 310803 SCREW 2 110 31 9010 311003 WIRE 1 110 32 9SKKB 04 14 SCREW 6 110 33 9288 310801 IGNITION ASS...

Страница 36: ...79 9024 311005 SPRING 1 110 79A AO9028 311001 US888 KIT TRIGGER LOCKOUT INCL 79 81 82 83 85 1 110 80 9024 310803 SPRING 1 110 81 9028 311001 TRIGGER THROTTLE 1 110 82 9028 311002 TRIGGER THROTTLE 1 1...

Отзывы: