background image

1

PLEASE READ

The 

WARRANTY SYMBOL

indicates that unless

instructions or procedures are followed any damage

caused will void the warranty and repairs will be at owner’s

expense. A

CAUTION

may also accompany the 

WARRAN-

TY SYMBOL

.

Service other than user maintenance should be performed

by a McCulloch Authorized Service Center. Damage or

conditions which render this product inoperable caused by

improper maintenance practices will void the manufactur-

er’s warranty.

FOR WARRANTY OR SERVICE CONTACT THE NEAR-

EST McCULLOCH AUTHORIZED SERVICE CENTER

LISTED UNDER “SAWS” IN YOUR TELEPHONE

DIRECTORY YELLOW PAGES.

TABLE OF CONTENTS

1

GENERAL INFORMATION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

1-1. Specifications

2

GENERAL IDENTIFICATION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

2-1. General Identification

3

SAFETY PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

3-1. What To Do
3-2. What No To Do
3-3. International Symbols

4

ASSEMBLY INSTRUCTIONS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

4-1. Attach Flex Tube
4-2. Attach Operating Tube
4-3. Attach Intermediate Tube and Concentrator Nozzle
4-4. Adjust Back Pack Harness and Control Handle

5

FUEL AND LUBRICATION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

5-1. Fuel
5-2. Mixing Fuel
5-3. Fuel Mixing Table
5-4. Recommended Fuels
5-5. Fuel and Lubrication Symbols

6

STARTNG/STOPPING INSTRUCTIONS  . . . . . . . . . . . . . . . .8

6-1. Starting a Cold Engine
6-2. Important Idling Information
6-3. Stopping The Engine
6-4. Starting a Warm Engine

7

OPERATING INSTRUCTIONS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

7-1. Blower Operations
7-2. Operation Instructions

8

MAINTENANCE INSTRUCTIONS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

8-1. Maintenance Schedule
8-2. Air Filter
8-3. Fuel Cap / Fuel Filter
8-4. Idle Adjustment
8-5. Spark Plug
8-6. Storage 
8-7. Removing a Unit From Storage

9

TROUBLESHOOTING THE ENGINE  . . . . . . . . . . . . . . . . .15

10 PARTS LIST  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

INTRODUCTION

1 - GENERAL INFORMATION

1-1. SPECIFICATIONS

ENGINE

Engine Type  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air-cooled, 2 Cycle,
Displacement   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25cc (2.0ci)
Idle Speed RPM  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,800 - 4,000rpm
Operating RPM  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,800+ rpm
Ignition Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Electronic 
Ignition Switch  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rocker Switch
Spark Plug Gap  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.024 in. (0.6 mm)
Lubrication  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuel/Oil Mixture
Fuel/Oil Ratio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40:1
Carburetor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . with primer

Starter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Smooth Pull

TM

Starting system

Muffler  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baffled with Guard
Fuel Tank Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.58 oz. (520 ml.)

BLOWER

Throttle Control  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Finger-Tip Trigger 
Blower Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . up to 170 mph
Blower Air Output  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . up to 485 cfm
Approximate Unit Weight  (No fuel)   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.9 lb. 
Use goggles and hearing protection 

2

Содержание MB2500BP

Страница 1: ... safety please read this manual before attempting to operate your new unit Failure to fol low instructions can result in serious personal injury Spend a few moments to familiarize yourself with your blower before each use USER MANUAL Gas Backpack Blower SAFETY OPERATION MAINTENANCE ...

Страница 2: ...FICATION 3 2 1 General Identification 3 SAFETY PRECAUTIONS 4 3 1 What To Do 3 2 What No To Do 3 3 International Symbols 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6 4 1 Attach Flex Tube 4 2 Attach Operating Tube 4 3 Attach Intermediate Tube and Concentrator Nozzle 4 4 Adjust Back Pack Harness and Control Handle 5 FUEL AND LUBRICATION 7 5 1 Fuel 5 2 Mixing Fuel 5 3 Fuel Mixing Table 5 4 Recommended Fuels 5 5 Fuel and...

Страница 3: ... Rocker Switch Spark Plug Gap 0 024 in 0 6 mm Lubrication Fuel Oil Mixture Fuel Oil Ratio 40 1 Carburetor with primer Starter Smooth PullTM Starting system Muffler Baffled with Guard Fuel Tank Capacity 17 58 oz 520 ml BLOWER Throttle Control Finger Tip Trigger Blower Velocity up to 170 mph Blower Air Output up to 485 cfm Approximate Unit Weight No fuel 13 9 lb Use goggles and hearing protection 2 ...

Страница 4: ...RTER HANDLE 8 AIR CLEANER COVER 9 FUEL CAP 10 FUEL TANK 11 PRIMER BULB 12 HARNESS 13 CONTROL HANDLE 14 OPERATING TUBE 15 HOSE CLAMP 16 FLEX TUBE 17 THROTTLE LINKAGE 18 MUFFLER COVER 19 SPARK ARRESTER SCREEN 20 VENTED BACK PAD 21 INTERMEDIATE TUBE 22 56mm NOZZLE 23 40mm CONCENTRATOR NOZZLE 24 THROTTLE LINKAGE CLIPS 21 22 23 1 2 3 4 5 6 7 11 9 10 8 12 19 18 20 17 16 15 14 13 24 15 24 ...

Страница 5: ...e restricted to mature and properly instructed individuals 10 ALL PERSONS WITH RESPIRATORY PROBLEMS and persons operating blower in very dusty environ ments should wear a dust particle mask at all times Paper dust masks are available at most paint and hardware stores 3 2 WHAT NOT TO DO 1 DO NOT USE ANY OTHER FUEL than that rec ommended in your manual Always follow instructions in the Fuel and Lubr...

Страница 6: ...rsonal safety items is highly recommended to reduce the risk of accidental injury Minimum operating distance 3 3 INTERNATIONAL SYMBOLS 1 2 3 FULL Choke Position PARTIAL Choke Position RUN Choke Position Read the User Manual Pump the primer bulb 10 times ...

Страница 7: ...flat surface during assembly Insure screw mechanism of clamp is positioned away from operator 2 Put the hose clamp C on the flex tube and the oper ating tube before connecting them together 3 Turn the throttle linkage mark D so it aligns with the throttle handle F Fig 4 2A Insert the operating tube E into the flex tube B Fig 4 2A and then tighten securely with a hose clamp G Fig 4 2B 4 Attached th...

Страница 8: ...it This will cause permanent engine damage and void the man ufacturer s warranty for that product Never use a fuel mix ture that has been stored for over 90 days If 2 cycle lubricant other than Genuine Factory Parts Custom Lubricant is to be used it must be a premium grade oil for 2 cycle air cooled engines mixed at a 40 1 ratio Do not use any 2 cycle oil product with a recom mended mixing ratio o...

Страница 9: ...h to hear the engine attempt to start There is no need to pull the rope briskly there is no harsh resistance when pulling Be aware that this starting method is vastly different from and much easier than what you may be used to 5 Move choke lever to 2 Fig 6 1E 6 Pull starter rope again 1 6 times Fig 6 1F 7 The engine should start After 30 sec Move choke to 3 Fig 6 1G 8 Squeeze throttle and release ...

Страница 10: ...ld then idle properly 6 3 STOPPING THE ENGINE Emergency Stopping Procedure When it is necessary to stop blower engine immediately DEPRESS the OFF STOP switch until the engine stops completely Fig 6 3 Normal Stopping Method For normal stopping release trigger and allow engine to return to idle speed Then DEPRESS the OFF STOP switch until the engine stops completely Fig 6 3 6 4 STARTING A WARM ENGIN...

Страница 11: ...inances 8 To reduce sound levels limit the number of pieces of equipment used at any one time 9 Operate power blowers at the lowest possible throttle speed to do the job 10 Check your equipment before operation especially the muffler air intakes and air filters 11 Use rakes and brooms to loosen debris before blow ing In dusty conditions slightly dampen surfaces when water is available 12 Conserve ...

Страница 12: ...ir a cool unit Disconnect the spark plug wire to ensure that the unit cannot start A good preventive maintenance program of regular inspection and care will increase life and improve performance of your chain saw This maintenance checklist is a guide for such a program Cleaning adjustment and part replacement may be required under certain conditions at more frequent intervals than those indicated ...

Страница 13: ...tely remove fuel cap from fuel tank B to be able to remove fuel filter D from tank Use a piece of wire C with a hook formed at the end to pull filter out of tank Fig 8 3B 2 Pull filter D off with a twisting motion Fig 8 3C 3 Replace fuel filter D Fig 8 3C NOTE Never operate the blower without the fuel filter Internal engine damage could result 8 4 IDLE ADJUSTMENT The carburetor was pre set at the ...

Страница 14: ...k by running the unit dry or by removing the fuel cap and tipping the motor hous ing fuel tank over and draining oil fuel mixture into a container with the same 2 cycle fuel mixture 4 After fuel is drained start engine 5 Run engine at idle until unit stops This will purge the carburetor of fuel 6 Allow engine to cool approx 5 minutes 7 Using a spark plug wrench remove the spark plug 8 Pour 1 teasp...

Страница 15: ...enter Use properly mixed fuel 40 1 mixture PROBLEM Unit won t start or starts but will not run Unit starts but engine has low power Engine hesitates No power under load Runs erratically Smokes excessively PROBABLE CAUSE Incorrect starting procedures Incorrect carburetor mixture adjustment setting Fouled spark plug Fuel filter plugged Incorrect lever position on choke Dirty spark arrester screen Di...

Страница 16: ...nt d utiliser votre nouvel outil Le non respect des instructions peut résulter en des accidents graves Prenez quelques instants pour vous familiariser avec le souffleur avant chaque utilisa tion MANUEL DE UTILISATION Souffleur à Dos SECURITE FONCTIONNEMENT ENTRETIEN 15 PN 9096 MD1805 Fabriqué á Taiwan ...

Страница 17: ...cation Des Principaux 3 MEASURES DE SECURITE 19 3 1 Choses A Faire 3 2 Choses A Ne Pas Faire 3 3 Symboles Internationaux 4 INSTRUCTIONS POUR MONTAGE 21 4 1 Fixation Du Tube Flexible 4 2 Fixation Du Tube De Fonctionnement 4 3 Fixer Le Tube Interm Intermédiaire Et Le Gicleur Du Concentrateur 4 4 Adjustez Le Harnais Du Souffleur Portable Et La Poignée De Commande 5 CARBURANT ET LUBRIFICATION 23 5 1 C...

Страница 18: ... d allumage Interrupteur à bascule Écart de la bougie d allumage 0 024 po 0 6 mm Lubrification Mélange carburant huile Proportion carburant huile 40 1 Carburateur avec amorceur Démarreur Système de démarrage Smooth PullTM Silencieux à déflecteur avec garde Capacité du réservoir d essence 17 58 oz 520 ml SOUFFLEUR Contrôle d accélérateur Déclencheur de doigt Vitesse du souffleur jusqu à 170 MPH Sor...

Страница 19: ...UVERCLE DU FILTRE À AIR 9 CAPUCHON DU RÉSERVOIR D ESSENCE 10 RÉSERVOIR D ESSENCE 11 AMORCEUR 12 HARNAIS 13 POIGNÉE DE COMMANDE 14 TUBE DE FONCTIONNEMENT 15 COLLIER DE DURITE 16 TUBE FLEXIBLE 17 TIMONERIE D ACCÉLÉRATEUR 18 COUVERCLE DU SILENCIEUX 19 ÉCRAN DU PARE ÉTINCELLES 20 BOUCLIER VENTILÉ 21 TUBE INTERMÉDIAIRE 22 GICLEUR DE 56mm 23 GICLEUR DU CONCENTRATEUR DE 40mm 24 ATTACHES DE LA TIMONERIE D...

Страница 20: ...res familiarisées avec son fonctionnement 10 TOUTE PERSONNE AYANT DES PROBLEMES RES PIRATOIRES et toute personne utilisant la souffleur dans une environnement très poussierèux devrait porter tout le temps un masque de protection anti poussière Des masques en papier sont disponibles dans la majorité des quincailleries et des magasins vendant des outils et de la peinture 3 2 CHOSES A NE PAS FAIRE 1 ...

Страница 21: ...ment recom mandé afim de réduire tout risque de blessures accidentelles Distance minimale d opération 3 3 SYMBOLES INTERNATIONAUX 1 2 3 Position de l étrangleur PLEIN Position de l étrangleur PARTIEL Position RUN FONCTIONNEMENT Lire le manuel d utilisation Appuyer 10 fois sur la pompe d amorçage ...

Страница 22: ... du collier est positionné à distance de l opérateur 2 Placez le collier de durite C sur le tube flexible et le tube de fonctionnement avant de les brancher ensem ble 3 Faites tourner la marque D de la timonerie d ac célérateur pour qu elle soit alignée sur la poignée du papillon des gaz F Fig 4 2A Insérez le tube de fonctionnement E à l intérieur du tube flexible B Fig 4 2A puis serrez fermement ...

Страница 23: ...besoin d un plus grand débit d air dans les endroits étroits plate bandes sous ponts etc 4 4 AJUSTEZ LE HARNAIS DU SOUFFLEUR PORTABLE ET LA POIGNÉE DE COM MANDE 1 Placez le souffleur sur votre dos en glissant les bras à travers les bandoulières comme si vous enfiliez une veste Figure 4 4A 2 Ajustez le harnais du souffleur portable et la poignée de commande 3 Une fois que les ajustements des bandou...

Страница 24: ...un mélange de proportion 100 1 La garantie du moteur est nullifiée si les dommages sont dus à une lubrification insuffisante 5 2 MELANGE DU CARBURANT Ajouter de l huile dans un contenant à carburant approuvé puis verser l essence dans le contenant pour qu elle se mélange avec l huile Bien secouer le contenant pour assurer un bon mélange Le manque de lubrification annule la garantie du moteur L ess...

Страница 25: ...du démarreur Fig 6 1D REMARQUE Lappareil utilise le système de démarrage Smooth PullTM qui réduit de manière importante les efforts nécessaires au démarrage du moteur Vous devez tirer le câble du démarreur suffisamment loin pour entendre le moteur qui tente de démarrer Il n est pas nécessaire de tirer brusquement sur le câble il n y a pas de résistance difficile lors de la traction Ayez conscience...

Страница 26: ...pour ajuster la ralenti 1 Repérez la vis d ajustement du ralenti E sur le carbu rateur Fig 6 2 2 À l aide d un tournevis à pointe cruciforme ou pour écrous à fente tournez la vis d un quart de tour à un demi tour dans le sens des aiguilles d une montre vers la droite L appareil devrait alors être au ralenti 6 3 ARRÊT DU MOTEUR Procédure d arrêt d urgence Quand il est nécessaire d ar rêter immédiat...

Страница 27: ...manipulé à une vitesse entre ralenti et pleine vitesse L expérience de l appareil vous aidera à déter miner le montant de flux d air nécessaire à chaque application 7 Ne faites fonctionner l équipement électrique qu à des heures raisonnables pas tôt le matin ou tard la nuit lorsque les gens risquent d être dérangés Conformez vous aux horaires qui figurent dans les règlements locaux 8 Pour réduire ...

Страница 28: ... façon à pouvoir contrôler la direction dans laquelle les débris seront soufflés 4 La poignée de commande et la flexibilité de l assem blage du tube du souffleur vous permettra de nettoyer la plupart des zones difficiles à atteindre Fig 7 2B 5 La poignée le déclencheur d accélérateur le blocage de l accélérateur et le commutateur on off d allumage sont tous montés sur une poignée amovible qui pro ...

Страница 29: ...e câble de la bougie d al lumage pour assurer que l appareil ne peut pas démarrer Un bon programme de maintenance préventive d inspections et de soins réguliers augmentera la durée de vie et améliorera les performances de votre tronçonneuse Cette liste de vérification de maintenance vous guidera dans ce programme Le nettoyage l ajustement et le remplacement de pièces peuvent être nécessaires sous ...

Страница 30: ...burant 1 Retirez complètement le capuchon du réservoir à essence B pour pouvoir retirer le filtre à carburant D du réservoir Utilisez un morceau de câble C avec un crochet formé au bout tirer le filtre hors du réservoir Fig 8 3B 2 Retirez le filtre D par un mouvement de rotation Fig 8 3C 3 Remplacez le filtre à carburant D Fig 8 3D REMARQUE Ne faites jamais fonctionner le souffleur sans le filtre ...

Страница 31: ...nt le capuchon du réservoir et en retournant le loge ment du moteur réservoir d essence et en vidant le mélange huile carburant dans un récipient contenant le même mélange d huile pour moteur à deux temps 4 Après la vidange du carburant démarrez le moteur 5 Faites tourner le moteur au ralenti jusqu à ce qu il s ar rête Cela purgera le carburant du carburateur 6 Laissez refroidir le moteur environ ...

Страница 32: ...ou remplacer la bougie HFaire régler le carburateur par un service agréé Utiliser un mélange adéquat 40 1 PROBLEME L outil ne démarre pas ou démarre et cale Le moteur démarre mais manque de puissance Le moteur a des ratés Manque de puissance sous la charge Ne tourne pas régulièrement Fumée excessive CAUSE PROBABLE Procédure de démarrage incorrecte Mauvais reglagle du carbureteur Bougie noyée Filtr...

Страница 33: ...este manual antes de intentar operar su unidad nueva Si no se siguen estas instrucciones se pueden provocar serias heridas personales Favor de dedicar un poco de tiempo para familiarizarse cada vez que se utilice la unidad Manuel del Dueño Operador SEGURIDED OPERACION MAENTRETIEN PN 9096 MD1805 Hecho en Taiwan 32 ...

Страница 34: ...RO 35 2 1 Componentes Del Soplador 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 36 3 1 Que Hacer 3 2 Que No Hacer 3 3 Simbolos Internacionales 4 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 38 4 1 Conexión Del Tubo Flexible 4 2 Conexión De Tubo Operativo 4 3 Conecte El Tubo Intermedio Y El Inyector Concentrador 4 4 Ajuste Del Arnés De Mochila Y Manija De Control 5 COMBUSTIBLE Y LUBRICACION 39 5 1 Combustible 5 2 Mezcla Del Combust...

Страница 35: ...r Rocker Espacio de bujía 0 024 in 0 6 mm Lubricado Mezcla Combustible Aceite Relación Combustible Aceite 40 1 Carburador Con arranque Arranque Sistema de Arranque Smooth PullTM Silenciador Deflector con guarda Capacidad de tanque de combustible 17 58 oz 520 ml SOPLADOR Control de aceleración Gatillo para dedo Velocidad de soplado hasta 170 mph Salida de aire de Soplado hasta 485 cfm Peso Aproxima...

Страница 36: ... DE AIRE 9 TAPA DE COMBUSTIBLE 10 TANQUE DE COMBUSTIBLE 11 LÁMPARA DE ARRANQUE 12 HARNESS 13 MANIJA DE CONTROL 14 TUBO OPERATIVO 15 ABRAZADERA DE MANGUERA 16 TUBO FLEXIBLE 17 ENLACE DE ACELERADOR 18 CUBIERTA DE SILENCIADOR 19 PANTALLA DE ASPIRADOR DE CHISPAS 20 PANEL POSTERIOR VENTILADO 21 TUBO INTERMEDIO 22 NOZZLE DE 56 mm 23 NOZZLE CONCENTRADOR DE 40 mm 24 CLIPS DE ENLACE DE ACELERADOR 21 22 23 ...

Страница 37: ... LA OPERACION DEL EQUIPO debe restringirse siem pre a personas adultas y capacitadas en forma ade cuada 10 TODAS LAS PERSONAS CON PROBLEMAS RESPI RATORIOS y personas operando el soplador en ambi entes muy polvorientos se les recomienda usar una máscara de partícula anti polvo en todo momento Las máscaras anti polvo de papel están disponibles en la mayoría de tiendas de pintura y ferreterías 3 2 QU...

Страница 38: ...idad personal es altamente recomendado para reducir el riesgo de lesiones accidentales Distancia mínima operativa 3 3 SIMBOLOS INTERNACIONALES 1 2 3 Estrangulamiento TOTAL Estrangulamiento PARCIAL Posición en MARCHA Lea el manual del usuario Bombee el bulbo superelegante 10 veces ...

Страница 39: ... superficie plana durante el ensamblaje Asegure que el tornillo de la abrazadera mira en dirección contraria al operador 2 Puso la abrazadera C de manga en el dobla tubo y el tubo operador antes de conectarlos juntos 3 Gire la marca de uniÛn de v lvula de admisiÛn D para alinearla con la manija de aceleración F Fig 4 2A Inserte el tubo operativo E en el tubo flexible B Fig 3 y asegure después la a...

Страница 40: ...le que haya estado almacenada mas de 90 días Si se va a utilizar un lubricante de 2 ciclos que no sea el Custom Lubricant Lubricante Común McCulloch este debe ser un aceite de 2 ciclos de primera calidad para motores de 2 ciclos enfriados por medio de aire y mezcla dos con una relación de 40 1 No use nigun producto de aceite de 2 ciclos con una mezcla recomendada de 100 1 Si la causa del daño al m...

Страница 41: ...io el lazo 3 veces Fig 6 1D NOTA La unidad usa el sistema de arranque Smooth PullTM que reduce significativamente el esfuerzo requerido para arrancar el motor Usted debe jalar la cuerda de arranque hacia fuera suficientemente para escuchar que el motor intenta arrancar No es necesario jalar la cuerda rápidamente no hay resistencia dura al jalar Recuerde que este método de arranque es muy diferente...

Страница 42: ...alice el tornillo de ajuste de ralentí G en el carbu rador Fig 6 2 2 Use un destornillador Phillips gire el tornillo entre 1 4 y 1 2 vuelta en el sentido de las agujas del reloj a la derecha Entonces la unidad debe mantener el ralentí correctamente 6 3 DETENER EL MOTOR Procedimiento de detención de emergencia Cuando sea necesario detener el soplador automáticamente pre sione el conmutador en posic...

Страница 43: ...tiva local 8 Para reducir los niveles de ruido limite el número de equipos utilizados a la vez 9 Utilice los sopladores a la menor velocidad necesaria para realizar el trabajo 10 Compruebe su equipo antes de cualquier operación especialmente el silenciador las tomas y los filtros de aire 11 Utilice un rastrillo o cepillo antes de soplar En zonas polvorientas humedezca un poco las superficie cuan d...

Страница 44: ...a asegurarse de que no se puede arrancar la unidad Un buen programa de mantenimiento preventivo y de inspecciones regulares aumentará la vida de su sierra Esta lista de comprobación de mantenimiento es una guía de tal programa La limpieza ajuste y reemplazo de componentes puede ser necesario en determinadas condiciones a intervalos más fre cuentes de los indicados RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE COMPR...

Страница 45: ...e la tapa de combustible del tanque B para poder quitar el filtro de combustible D del tanque Utilice un trozo de cable C con un gancho formado en su extremo para retirar el filtro del tanque Fig 8 3B 2 Tire del filtro D con un movimiento de torsión Fig 8 3C 3 Cambie el filtro de combustible D Fig 8 3C NOTA Nunca utilice el soplador sin el filtro de com bustible El motor interno puede resultar dañ...

Страница 46: ...lcar el tanque compartimentos y reti rar el combustible aceite sobrantes de los tubos de alimentación Coloque el combustible en un contene dor con la misma mezcla de combustible de 2 tiem pos 4 Después de drenar el combustible arranque el motor 5 Haga funcionar el motor al ralentí hasta que se deten ga Así purgará el combustible del carburador 6 Deje que el motor se enfría aproximadamente 5 min ut...

Страница 47: ... Centro de Servicio Authorizado Utilizer combustible mezclado en fomral adecuada mezcla 40 1 PROBLEMA La unidad no arranca o arranca pero no opera La unidad arranca pero el motor tiene poca potencia El motor titubea No hay potencia con carga Opera en forma errática Genera humo excessivo CAUSA PROBABLE Procedimientos incorrecte de arrranque Fijacion incorrecta del ajuste de la mezcla del carburador...

Страница 48: ...9SQKB 04 12 SCREW 69 9149 320601 HARNESS 14 9NR 081190 NEEDLE BEARING 43 9SQKB 04 08 SCREW 70 6NGZ 08 NUT 15 9057 MD0201 SPACER PISTON 44 9WFZ 04 12 WASHER 71 9WFZ 08 22 WASHER 16 9228 MD0112A CRANK ROD ASS Y 45 9228 MD1802 IGNITION ASS Y 72 9SDCB 08 16 SCREW 17 9221 310001 KEY FLYWHEEL 46 9SQKBM04 20 SCREW 73 9186 320601 ELBOW PIPE1 18 9014 MD0102 C CASE GASKET 47 9228 MD1503 FUEL TANK ASS Y 74 9...

Страница 49: ......

Страница 50: ...rn thisproducttothestore Contactyour CustomerServiceAgent Encasdeproblèmesoupourdesquestions NEPASretournerceproduitaupointdevente S adresser aupréposéduServiceàlaclientèleencomposant Paraproblemasopreguntas NOdevolveresteproductoalatienda ContacteasuAgentedeServicioalCliente U S A 1 866 747 9816 CANADA 1 800 668 1238 For Consumer Assistance Please Call L Aide Du Consommateur Necessitez S il Vous ...

Отзывы: