Защемление цепи пилы вдоль верхнего края
направляющей шины может вызвать быстрое
перемещение шины назад на оператора.
В таких случаях возможны потеря контроля над
цепной пилой и серьезные травмы. Не полагайтесь
только на защитные устройства, которыми оснащена
цепная пила. Пользователь цепной пилы должен
принять определенные меры, чтобы защитить себя
от несчастных случаев и травм во время резки.
Отдача является результатом неправильного
использования инструмента и/или нарушения
порядка или условий работы, и исключить ее можно,
принимая надлежащие меры предосторожности,
которые представлены ниже:
• Крепко обхватив всеми пальцами ручки цепной
пилы, расположите тело и руки таким образом,
чтобы противодействовать усилиям отдачи.
Оператор может управлять усилиями отдачи при
условии соблюдения надлежащих мер
предосторожности. Не выпускайте цепную пилу
из рук.
• Не вытягивайте руки с изделием слишком далеко
и не выполняйте резку выше высоты плеч. Это
поможет предотвратить случайный контакт
острия шины с предметами и обеспечит более
надежное управление цепной пилой в
непредвиденных ситуациях.
• Используйте в качестве замены только шины и
цепи, одобренные производителем.
Использование ненадлежащих запасных шин и
цепей может привести к разрыву цепи и/или
отдаче.
• Строго соблюдайте требования инструкций
производителя по заточке и техническому
обслуживанию цепи пилы. Уменьшение высоты
ограничителя глубины может привести к
повышенной отдаче.
Общие инструкции по технике
безопасности
• Пользуйтесь изделием правильно. Неправильное
использование может привести к травме или
смертельному исходу. Изделие предназначено
только для выполнения работ, описанных в
данном руководстве. Запрещается использовать
изделие для других видов работ.
• Внимательно прочитайте инструкции в данном
руководстве и следуйте им. Обращайте внимание
на знаки безопасности и следуйте инструкциям
по технике безопасности. Несоблюдение
оператором инструкций и знаков может привести
к травме, повреждениям или смерти.
• Не выбрасывайте это руководство. Следуйте
инструкциям по сборке, эксплуатации и уходу за
изделием. Используйте эти инструкции для
правильной установки насадок и дополнительных
принадлежностей. Используйте только
апробированные насадки и аксессуары.
• Не используйте поврежденное изделие.
Соблюдайте график техобслуживания.
Выполняйте самостоятельно только те работы по
техобслуживанию, которые описаны в данном
руководстве. Все другие работы по
техобслуживанию должны выполняться
авторизованным сервисным центром.
• В данное руководство невозможно включить все
ситуации, которые могут возникнуть при
использовании изделия. Будьте осторожны и
руководствуйтесь здравым смыслом. Если вы не
уверены в ситуации, не используйте изделие и не
выполняйте его техобслуживание. Для получения
необходимой информации обратитесь к
специалисту по продукции, дилеру, специалисту
по обслуживанию или в авторизованный
сервисный центр.
• Перед сборкой изделия, помещением его на
хранение или проведением техобслуживания
обязательно извлекайте из устройства блок
аккумуляторов.
• Запрещается использовать изделие, если были
изменены его исходные технические
характеристики. Запрещено вносить изменения в
конструкцию изделия без одобрения
производителя. Используйте только
рекомендованные производителем детали.
Неправильное техобслуживание может привести
к травме или смертельному исходу.
• Запрещается запускать изделие в помещении
или рядом с легковоспламеняющимися
материалами.
• Во время работы данное изделие создает
электромагнитное поле. Электромагнитное поле
может привести к повреждению медицинских
имплантатов. Проконсультируйтесь с врачом и
изготовителем имплантата перед
использованием изделия.
• Не позволяйте детям использовать изделие.
• Не разрешайте пользоваться изделием людям,
которые не знакомы с данными инструкциями.
• Не оставляйте без присмотра людей с
физическими или умственными нарушениями,
использующих изделие. Они должны постоянно
находиться под присмотром взрослого.
• Храните изделие в месте, недоступном для детей
и лиц, не имеющих разрешения на
использование.
• Во время работы изделие может отбрасывать
находящиеся на земле предметы, что может
привести к травме. Чтобы уменьшить риск
получения серьезных или смертельных травм,
соблюдайте инструкции по технике безопасности.
• Запрещается оставлять изделие с работающим
двигателем без присмотра. Остановите
двигатель и убедитесь, что цепь не вращается.
• При возникновении несчастного случая
ответственность несет оператор изделия.
• Перед использованием изделия проверьте
детали на отсутствие повреждений.
328
452 - 003 - 27.11.2017
Содержание Li 58CS
Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24...
Страница 3: ...25 26 27 28 29 30 31 32...
Страница 4: ...33 34 35 36 37 38 39 40...
Страница 5: ...41 42 43 44 45 46 47 48...
Страница 6: ...49 50 51 52 53 54 55 56...
Страница 7: ...57 58 59 60 61 62...
Страница 23: ...21 22 452 003 27 11 2017 23...
Страница 24: ...GFCI GFCI ON 24 452 003 27 11 2017...
Страница 25: ...452 003 27 11 2017 25...
Страница 26: ...i 23 26 452 003 27 11 2017...
Страница 27: ...24 25 26 27 28 29 30 452 003 27 11 2017 27...
Страница 28: ...31 32 33 28 34 35 1 2 28 452 003 27 11 2017...
Страница 29: ...33 452 003 27 11 2017 29...
Страница 31: ...2 2 2 1 2 30 3 4 5 6 7 8 9 1 2 1 2 3 4 1 2 1 3 38 3 4 X 50 mm 2 in 39 40 5 452 003 27 11 2017 31...
Страница 33: ...47 33 48 C 49 50 51 52 53 37 54 1 2 3 4 4 mm 5 32 in 452 003 27 11 2017 33...
Страница 35: ...34 To assemble the guide bar and saw chain 30 62 1 4 1 4 1 2 2 5 C 41 F 45 C 113 F 452 003 27 11 2017 35...
Страница 99: ...21 22 452 003 27 11 2017 99...
Страница 100: ...GFCI GFCI Off 100 452 003 27 11 2017...
Страница 101: ...452 003 27 11 2017 101...
Страница 102: ...102 452 003 27 11 2017...
Страница 103: ...23 24 25 26 27 28 29 30 452 003 27 11 2017 103...
Страница 104: ...31 32 33 104 34 35 1 2 104 452 003 27 11 2017...
Страница 105: ...109 452 003 27 11 2017 105...
Страница 107: ...2 2 2 1 2 106 3 4 5 6 7 8 9 1 2 1 2 3 4 1 2 1 3 38 3 4 X 50 mm 2 in 39 40 5 41 6 452 003 27 11 2017 107...
Страница 109: ...47 109 48 A B 49 50 51 52 53 113 54 1 2 3 4 4 mm 5 32 in 109 A 452 003 27 11 2017 109...
Страница 325: ...P 21 P 22 452 003 27 11 2017 325...
Страница 326: ...326 452 003 27 11 2017...
Страница 327: ...452 003 27 11 2017 327...
Страница 328: ...328 452 003 27 11 2017...
Страница 329: ...P 23 P 24 P 25 P 26 P 27 P 28 452 003 27 11 2017 329...
Страница 330: ...P 29 P 30 P 31 P 32 P 33 330 P 34 P 35 330 452 003 27 11 2017...
Страница 331: ...1 2 335 452 003 27 11 2017 331...
Страница 333: ...1 2 3 4 5 P 37 2 2 2 1 2 333 3 4 5 6 7 8 9 1 2 452 003 27 11 2017 333...
Страница 334: ...1 2 3 4 1 2 1 3 P 38 3 4 50 2 P 39 P 40 5 P 41 6 P 42 1 2 P 43 3 P 44 1 3 1 3 2 3 P 45 P 46 2 1 2 334 452 003 27 11 2017...
Страница 335: ...4 5 6 100 76 1 2 3 75 51 1 2 50 26 1 25 6 1 5 0 337 P 47 452 003 27 11 2017 335...
Страница 337: ...3 1 4 3 4 20 8 5 1 6 1 336 336 To as semble the guide bar and saw chain 332 P 62 1 4 1 452 003 27 11 2017 337...
Страница 338: ...4 1 2 2 5 C 41 F 45 C 113 F 2 15 C 5 F 70 C 158 F Li 58CS BCS58VPR 58 2000 Li 585 2A Li 58V 4CGR 338 452 003 27 11 2017...
Страница 340: ...40 16 9 52 3 8 1 1 0 043 6T US83G 56 US83G 4 5 11 64 55 30 0 0 635 0 025 340 452 003 27 11 2017...
Страница 415: ...20 21 22 452 003 27 11 2017 415...
Страница 416: ...416 452 003 27 11 2017...
Страница 417: ...452 003 27 11 2017 417...
Страница 418: ...23 418 452 003 27 11 2017...
Страница 419: ...24 25 26 27 28 29 30 31 452 003 27 11 2017 419...
Страница 420: ...32 33 420 34 35 1 2 420 452 003 27 11 2017...
Страница 421: ...425 452 003 27 11 2017 421...
Страница 423: ...1 2 422 3 4 5 6 7 8 9 1 2 1 2 3 4 1 2 1 3 38 3 4 X 50 39 40 5 41 6 452 003 27 11 2017 423...
Страница 424: ...42 1 2 43 3 44 1 3 1 3 2 3 45 46 2 1 2 4 5 6 76 100 1 2 3 75 51 1 2 50 26 1 25 6 1 5 0 427 424 452 003 27 11 2017...
Страница 425: ...47 425 48 49 50 51 52 53 429 54 1 2 3 4 4 425 429 55 452 003 27 11 2017 425...
Страница 427: ...62 1 4 1 4 1 2 2 5 45 C 2 15 70 C 452 003 27 11 2017 427...
Страница 431: ...452 003 27 11 2017 431...