McCulloch CABRIO 320 Скачать руководство пользователя страница 12

22

B

Attention : Reportez-vous d’abord au chapitre
NORMES DE SECURITE et SECURITE
D’UTILISATION ainsi que SYMBOLES.

DEMARRAGE MOTEUR A FROID

1)

Placez le bouton d’arrêt (

STOP

) sur la position

START.

2)

Pressez le levier de sécurité (

S

), appuyez sur le

levier d’accélérateur (

A

) et poussez le bouton

de blocage d’accélérateur (

B

). Relachez le levier

d’accélérateur (

A

) puis le blocage accélérateur (

B

).

ATTENTION

: quand le blocage d’accélérateur

(

B

) est actionné, la lame tourne.

3)

Positionnez le levier du starter (

E

) sur la

position “fermé”.

4)

Pompez en appuyant plusieurs fois sur le bulbe
(

C

) de façon à voir le carburant revenir au

réservoir par le tube (

D

). Tirez la poignée du

lanceur jusqu’à ce que le moteur démarre,
même brièvement.

5)

Positionnez le levier (

E

) du starter sur la

position “ouvert”, puis tirez la poignée du
lanceur jusqu’à ce que le moteur démarre.

Laissez-le tourner quelques instants, en tenant

fermement la débrousailleuse. Appuyez
brièvement sur l’accélérateur pour le
débloquer. Le moteur tournera au ralenti.

DEMARRAGE MOTEUR A CHAUD

Bouton STOP en position START (

I

). Levier

d’accélération en position de ralenti (relaché).

Levier starter sur la position “ouvert”. Pompez
en appuyant plusieurs fois sur le bulbe (

C

) de

façon à voir le carburant revenir au réservoir
par le tube (

D

).

Tirez la poignée du lanceur.

Attention : quand le blocage d’accélérateur (

B

)

est actionné, la lame tourne.

6) ARRET DU MOTEUR

Placez le bouton d’arrêt sur la position STOP;

ATTENTION 

: après l’arrêt du moteur, les

parties tournantes - lame ou tête de fil-tourneront
encore par inertie quelques instants. Continuez
à tenir fermement la machine jusqu’à l’arrêt.

N.B.

: En cas d’urgence, le temps d’arrêt peut

être abrégé en touchant le sol avec la lame
bien à plat.

I. DEMARRAGE ET ARRET MOTEUR

L. REGLAGE CARBURATEUR

Le carburateur  est règlé à l’usine pour une
utilisation normale.
Le règlage s’effectue à l’aide de 3 vis pointeau :

VIS L: 

La vis pointeau (

L

) régule le flux de carburant

nécessaire au régime de ralenti et à
l’accélération. Pour le règlage : fermez la vis en
vissant à fond 

délicatement, sans forcer.

Dévissez ensuite de 1 tour 

. Dans le cas

où il subsiste un trou à l’accélération, dévissez
de 1/8e de tour  

pour augmenter l’arrivée

d’essence.

VIS H: 

La vis pointeau (

H

) régule le flux de carburant

pour le fonctionnement à plein régime
(papillons des gaz complètement ouverts).
Pour le règlage : fermez la vis en vissant à fond

délicatement, sans forcer puis dévissez de

1 tour 

.

Dans le cas où le moteur tournerait à un
régime trop élevé, dévissez de 1/8e de tour

.

Le bon règlage se situe entre 1 tour et 1 tour
1/8e.

VIS I:

(IDLE : ralenti) Cette vis agit mécaniquement
sur le volet papillon en le maintenant entr-
ouvert de façon à règler le régime de ralenti
2800 min 

-1

.

ATTENTION 

: Un règlage trop élevé du régime

de ralenti peut provoquer l’entraînement de la
tête de fil. Pour un règlage optimum du
carburateur, nous vous conseillons de vous
adresser à votre station service agréée qui
disposera d’un outillage nécessaire.

M. REGULAR MAINTENANCE

Contrôlez périodiquement que toutes les vis de
la débroussailleuse sont en place et bien
serrées. Changez les lames usées, fissurées,
non planes. Vérifiez toujours le montage
correct de la tête de fil ou de la lame (voir
section MONTAGE LAME ET TETE FIL NYLON)
et que la vis qui bloque la lame est bien serrée.

1) NETTOYAGE DU FILTRE A AIR

Effectuez un nettoyage au moins toutes les 25
heures de travail. Un filtre encrassé altère le
règlage du carburateur, réduit la puissance,

augmente la consommation de carburant et
rend difficile le démarrage. Enlevez le couvercle
du filtre comme illustré. Nettoyez soigneusement
l’intérieur du filtre. Le filtre peut être nettoyé en
utilisant délicatement un jet d’air comprimé.

2) 

Toutes les 50 heures de travail, ajoutez dans la
tête de transmission de la graisse à roulement,
par le trou (C).

3) BOUGIE

Au moins toutes les 50 heures, démontez et

Содержание CABRIO 320

Страница 1: ...at käyttää tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta varten HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett gépekre tudunk Kérj ü hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat GB FIN N P GR HU I F D E NL S DK INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION Please read these instructions carefully and make sure you understand them before ...

Страница 2: ...an de Europese Richtlijnen 98 37 CEE Machinerie Richtlijn 93 68 CEE EG Markering Richtlijn 89 336 CEE Richtlijn aangaande elektromagnetische compatibiliteit richtlijn 2000 14 CEE Annex V í Technikai leírások Alulírott rendelkezve a E O P I engedélyével kijelenti hogy a jelentermék 34 38cc melyet a E O P I 23868 Valmadrera Lecco Via Como 72 Italia gyártott megfelel az európai szabványoknak 98 37 CE...

Страница 3: ...ONORE MESURÉ LwAav dBA ISO 10884 113 113 VIBRATIONES TETE FIL NYLON ISO 7916 m s2 MAX MIN 8 2 1 8 8 2 1 7 VIBRATIONES LAME ISO 7916 m s2 MAX MIN 9 05 1 8 9 05 1 7 C TECHNISCHE DATEN HUBRAUM cm3 34 38 BOHRUNG X HUB mm 38x30 40x30 LEISTUNG Kw 1 2 1 3 HÖCHSTDREHZAHL min 1 8 000 8 000 OBERE LEERLAUFDREHZAHL min 1 10 000 10 000 LEERLAUFDREHZAHL min 1 2 800 2 800 DREHZAHL SCHLAGBLATTWELLE min 1 7 700 7 ...

Страница 4: ...NIVEAU LwAav dBA ISO 10884 113 113 VIBRATIE NYLON DRAADKOP ISO 7916 m s2 MAX MIN 8 2 1 8 8 2 1 7 VIBRATIE MAAIBLAD ISO 7916 m s2 MAX MIN 9 05 1 8 9 05 1 7 s TEKNISKA DATA CYLINDERVOLYM cm3 34 38 BORRNINGxSLAG mm 35x30 38x30 40x30 EFFEKT kW 1 2 1 3 VARVTAL VID MAX EFFEKT min 1 8 000 8 000 8 000 HÖGSTA HASTIGHET VID TOMGÅNG min 1 10 000 10 000 LÄGSTA HASTIGHET min 1 2 800 2 800 HÖGSTA HASTIGHET KLIN...

Страница 5: ...0 TAXYTHTA AΞONA ΛEΠI AΣ min 7 700 7 700 POΠH ΣTPEΨEΩΣ AΣΦAΛIΣTIKOY ΠAΞIMA IOY ΛEΠI AΣ Nm 17 17 ΞHPO BAPOΣ χγ 7 1 7 3 XΩPHTIKOTHTA NTEΠOZITOY BEZINHΣ εκµ 900 900 EΠIΠE O ΠIEΣHΣ HXOY ΣTO AYTI TOY XEIPIΣTH LpAav dBA ISO 7917 97 97 EΓΓYHMENH ΣTAθMH AKOYΣTIKHΣ IΣXYOΣ LwAav dBA ISO 10884 114 114 METPHθEIΣA ΣTAθMH AKOYΣTIKHΣ IΣXYOΣ LwAav dBA ISO 10884 113 113 EΠIΠE O KPA AΣMΩN KEΦAΛHΣ KOP ONIOY ISO 7916...

Страница 6: ...ter fermé lames métalliques de la lame réactions de la lame projections de sécurité marche démarrage à chaud démarrage à froid Keine Metallschlag Zulässige Drehzahl Achtung Auf den Rückstoß des Auf hochgeschleuderte Sicherheitsabstand Luftklappe offen Luftklappe geschlossen blätter verwenden des Schalgblattes Vorsicht Schlagblattes achtgeben Gegenstände achtgeben Starten bei warmem Motor Starten b...

Страница 7: ...anderen zonder biervan vooraf bericht te geven s Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra fakta och uppgifter ur handboken utan förvarning q Producenten forbeholder sig ret til ændringer hvad angår karakteristika og data i nærværende instruktion når som helst og uden varsel v Jatkuvan tuotteen parannusohjelman tähden valmistaja pidättää oikeuden vaihtaa ilman ennakkovaroitusta tässä ohjekirjase...

Страница 8: ... une voiture attachez la afin d éviter toute fuite de carburant Il est recommandé de vider le réservoir avant le transport ATTENTION Pour votre sécurité pendant le transport et le stockage il faut obligatoirement protéger la lame au moyen de l étui spécialement livré à cet effet avec la machine Le démarrage de la machine doit s effectuer sur une surface plane où vous pouvez avoir une position stab...

Страница 9: ...èces nécessaires sont parfaitement en place Dans le cas contraire la lame pourrait être projetée et blesser l utilisateur ou toute autre personne se trouvant à proximité A SI VOUS UTILISEZ UNE LAME LE PROTECTEUR DE SECURITE DOIT ÊTRE MIS IMPERATIVEMENT EN PLACE B IL EN EST DE MEME SI VOUS UTILISEZ UNE TETE DE FIL NYLON Lors de l utilisation de la machine la partie coupante lame ou tête doit toujou...

Страница 10: ...d essence pour laisser s échapper la pression qui pourrait être présente dans le réservoir Effectuez le remplissage du réservoir dans un endroit ventilé loin de toute flamme ou d étincelle possible STOCKAGE DU CARBURANT L essence est hautement inflammable Eloignez cigarettes cigares pipes avant de manipuler de l essence Evitez d en répandre Stockez l essence dans un endroit frais et ventilé dans u...

Страница 11: ...tre bloqué en insérant le tournevis fourni dans le trou de la rondelle de centrage et du renvoi d angle Il suffit de faire pivoter la rondelle jusqu à ce que les deux trous soient alignés 4 Montez la tête fil nylon selon l illustration a Rondelle supérieure b Rondelle c Protection d Tête de fil nylon Serrez dans le sens inverse des aiguilles d une montre 5 Pendant le serrage l ensamble de la tête ...

Страница 12: ...e règlage s effectue à l aide de 3 vis pointeau VIS L La vis pointeau L régule le flux de carburant nécessaire au régime de ralenti et à l accélération Pour le règlage fermez la vis en vissant à fond délicatement sans forcer Dévissez ensuite de 1 tour Dans le cas où il subsiste un trou à l accélération dévissez de 1 8e de tour pour augmenter l arrivée d essence VIS H La vis pointeau H régule le fl...

Страница 13: ...r 2 5 m Passez ces 2 fils dans les trous prévus du support plastique côté lisse Ecrasez l extrémité de chaque fil à l aide d une pince plate 4 De ce même côté enroulez les 2 fils ensemble dans le sens horaire REMONTAGE 5 Retournez la bobine et bloquez chaque fil dans l encoche 6 Prenez la recharge pleine et passez chaque fil dans les oeillets du corps de la bobine Replacez la recharge dans son log...

Отзывы: