background image

                                                                          - 9 -

IDEAL 2220

• 

Bedienung

 

• 

Operation 

• 

Utilisation 

• 

Bediening 

• 

Istruzioni per l´uso 

• 

Funcionamiento 

• 

Handhavande 

IDEAL 2220

Schalter auf Position "I" (1.). Der

Aktenvernicher ist nun eingeschaltet und
das Schneidwerk läuft, es kann Papier
zugeführt werden (2.). Nach dem
Vernichtungsvorgang Schalter wieder in
Position "0" bringen (3.).

GB Turn the rocker switch to position "I" (1.).

Cutting head is running and the paper
shredder is now ready to shred paper (2.).
After shredding turn rocker switch to
position "0" (3.).

F

Positionner I´interrupteur sur la position "I"
(1.) Le moteur tourne et le destructeur est
prêt à fonctionner. Introduire le papier. (2.).
Après destruction, remettre I´interrupteur
sur la position "0" (3.).

NL Schakelaar in positie "I" zetten (1.). De

papiervernietiger is nu ingeschakeld het
snijmechanisme draait, en kan papier
ingevoerd worden (2.). Na het vernietigen
de schakelaar weer in positie
"0" zetten (3.).

I

Premere I´interuttore nella posizione "I"
(1.) le frese di taglio si avviano ed il
distruggidocumenti è pronto a distruggere
funzionare (2.). Terminato il lavoro,
premere su "0" I´interuttore (3.).

E

Colocar el interruptor en la posición "I"
(1.). Ahora el cabezal de corte está en
funcionamiento y la destructora está lista
para destruir papel (2.). Después de
destruir el interruptor en la posición
"0" (3.).

S

Slå på vipp-strömbrytaren i läge "I" (1.).
Skärverket startas och
dokumentförstöraren är redo att användas
(2.). Efter användning slå av
vippströmbrytaren i läge "0" (3.).

Содержание Ideal 2220

Страница 1: ...Provided By http www MyBinding com http www MyBindingBlog com MBM Ideal 2220 2240 2260 2270 Shredder Instruction Manual ...

Страница 2: ...enti Destructoras de Documentos Dokumentförstörare D Betriebsanleitung GB Operating Instructions F Mode d emploi NL NL NL NL Gebruiksaanwijzing I Manuale d istruzione E Instrucciones de uso S Bruksanvisning IDEAL 2220 IDEAL 2260 IDEAL 2260 C C IDEAL 2240 IDEAL 2240 C C IDEAL 2270 IDEAL 2270 C C ...

Страница 3: ...w bezpieczeństwa Instrukcje obsługi muszą być zawsze dostępne RUS Ïîæàëóéñòà ïðî èòàéòå èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè ïåðåä óñòàíîâêîé àïïàðàòà ñîáëþäàéòå òåõíèêó áåçîïàñíîñòè Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè äîëæíà íàõîäèòüñÿ â äîñòóïíîì äëÿ ïîëüçîâàòåëÿ ìåñòå H A gép üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást és tartsa be a biztonsági előírásokat A kezelési utasításnak mindig elér...

Страница 4: ...uusohjeita Sikkerhetsforskriftene Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè D Nicht in das Schneidwerk greifen GB Do not reach into the feed opening of the cutting head F Ne pas introduire les mains dans le bloc de coupe NL Blijf buiten het bereik van de invoeropening I Non toccare il meccanismo di taglio apertura di alimentazione E No introducir la mano en la abertura de alimentación del cabeza...

Страница 5: ...B Take care of ties and other loose pieces of clothing F Attention au port de cravates et autres vêtements flottants NL Let op met stropdassen en andere losse kledingdelen I Attenzione alle cravatte e altre parti sporgenti di stoffa E Tener cuidado con las corbatas y todo tipo de prendas sueltas S Var aktsam med slipsar och andra lösa delar av klädsen FIN Varokaa solmiotanne ja muita pitkiä vaatek...

Страница 6: ...rekkel TR Mücevherlerinizin uzun parçalarýna dikkat ediniz DK Undgå løse smykker i nærheden af skæreværket CZ Pozor na volné šperky P Cuidado com os colares GR ÊÉÍÄÕÍÏÓ ÔÑÁÕÌÁÔÉÓÌÏÕ SLO 0 AZ IT E Ö DAÖ NAK IT Ö NE Ö PADE Ö M E DÖ R E Z AL NE Ö NOw E SK Dajte pozor aby sa dorezacej hlavy nedostali retiazky a podobné visiace predmety EST Olge ettevaatlik liikuvate ehetega CHI UAE Sicherheitshinweise...

Страница 7: ...ehen Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen Siehe Seite 23 GB Remove the plug before cleaning the machine Do not perform any repairs on the document shredder See page 23 F Débrancher la prise de courant en cas d entretien Ne pas entreprendre personnellement de réparation du destructeur voir en page 23 NL Bij reiniging de steker uit de wandcontactdoos halen De papiervernietige...

Страница 8: ...china non e utilizzata per molto tempo spegnere E Cuando no se utilice la máquina por largo tiempo tiene que estar desconectada S När maskinen inte används under längre tid D Maschine darf ohne Sicherheitsklappe A nicht betrieben werden GB Do not operate the machine without the safety flap A F Ne pas utiliser la machine sans son volet de sécurité A NL De machine mag zonder veiligheidsklep niet geb...

Страница 9: ...t I Inserire la spina nella presa E Conecte la máquina a un enchufe de pared S Anslut väggkontakten D Maschine in den Auffangbehälter bzw Unterschrank setzen GB Place machine onto the shred bin or cabinet F Placer le mécanisme sur le réceptacle ou sur le meuble NL Machine op de papieropvang resp onderkast zetten I Porre la testa del distruggidocumenti sul contenitore di raccolta o sul mobiletto E ...

Страница 10: ... papier 2 Après destruction remettre I interrupteur sur la position 0 3 NL Schakelaar in positie I zetten 1 De papiervernietiger is nu ingeschakeld het snijmechanisme draait en kan papier ingevoerd worden 2 Na het vernietigen de schakelaar weer in positie 0 zetten 3 I Premere I interuttore nella posizione I 1 le frese di taglio si avviano ed il distruggidocumenti è pronto a distruggere funzionare ...

Страница 11: ...uments CD DVD ou cartes de crédit 2 Arrêt automatique après leur passage NL Schakel de switch in stand I Klaar voor gebruik Start automatisch als het papier of CD DVD Credit kaarten ingevoerd worden 2 Stopt automatisch als er geen papier of CD DVD Credit kaarten I Premere il tasto principale e portarlo sulla posizione I la spia verde indica pronto per funzionamento La spia di controllo verde si ac...

Страница 12: ...hren 4 CD DVD Sollte eine CD DVD beim Vernichten blockieren Rückwärtstaste R betätigen GB Press reverse button 1 and remove paper 2 Reset by pressing the rocker switch to position I 3 Re feed the paper in smaller quantities 4 CD DVD Should a CD DVD cause a jam when being destroyed press the reverse button R F Positionner I interrupteur sur R 1 afin de récupérer les documents engagés 2 Revenir en p...

Страница 13: ...e 1 y quite el papel 2 Reinicie pulsando el interruptor en posición I 3 Vuelva a introducir el papel en pequeñas cantidades 4 CD DVD En caso de atascarse un CD y o DVD pulsar el botón de retroceso R S Tryck på returknappen R 1 och ta bort papperet 2 Återställ genom att trycka strömbrytaren till position I 3 Mata sedan in papperet i mindre mängder 4 CD DVD Om en CD eller DVD skiva orsakar driftstop...

Страница 14: ... modèle IDEAL 2260 IDEAL 2270 Vider le réceptacle à déchets de CD et DVD B IDEAL 2270 NL Ledigen als de op vergaarbak vol is Alleen bij IDEAL type 2260 2270 te zien bij het venster vulstand A Verwijder en leeg de opvangbak voor CD DVD B IDEAL 2270 I Vuotate il cestino quando pieno Potete controllarne il contenuto attraverso la parte trasparente A soltanto per IDEAL 2260 IDEAL 2270 Rimuovere e svuo...

Страница 15: ... container het snijwerk olien zie afbeelding I Se la capacita di introduzione dei fogli si riduce o dopo lo svuotamento del cotenitore dei bradelli di carta raccomandiamo di oliare il meccanismo di taglio vedi disegno E Si la capacidad de hojas se reduce o si el cajón de recogida está lleno recomendamos que lubrique el mecanismo destructor mirar dibujo S Vi rekommenderar att ni oljar skärverket om...

Страница 16: ...nlever les restes de papier à l aide d un pinceau Sur les Attention risques de blessures NL Af en toe uitloop van het snijwerk reinigen Netstekker uit stopkontakt nemen Papierresten met een kwastje verwijderen Attentie Opgelet voor ongevallen I Di tanto in tanto effettuare una pulizia dell area del gruppo di taglio Disconnettere dalla presa di corrente Rimuovere i frammenti di carta tra il gruppo ...

Страница 17: ...rente E La máquina está enchufada S Är maskinen ansluten Mögliche Störungen Possible malfunctions Incidents éventuels Mogelijke storingen Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento Möjliga driftsstörningar D Maschine läuft nicht an GB Machine will not start F Le destructeur ne se met pas en marche NL Machine start niet I La macchina non parte E La máquina no funciona S Maskinen s...

Страница 18: ... wijze op de afvalbak of onderkast geplaatst A Is de afvalbak volledig naar binnen geschoven IDEAL 2260 IDEAL 2270 B I La macchina è posizionata correttamente sul cestino o sul mobiletto A Il cestino è inserito IDEAL 2260 IDEAL 2270 B E La máquina está colocada correctamente sobre la cabina A La cabina está correctamente colocada 2260 2270 de IDEAL B S Är maskinen korrekt placerad på avfallsbehåll...

Страница 19: ...tie I Brandt het groene lampje 1 Papier invoeren 2 Alleen bij IDEAL 2240 IDEAL 2260 IDEAL 2270 I L interruttore è in posizione I Le spie LED verdi sono accese 1 inserire carta 2 Solo IDEAL 2240 IDEAL 2260 IDEAL 2270 E El interruptor está en posición I La luz verde LED encendida 1 Insertar el papel 2 Solo la IDEAL 2240 IDEAL 2260 IDEAL 2270 S Strömbrytare i position I grön lampa lyser 1 Mata in pap...

Страница 20: ...n Lichtcel A Alleen bij IDEAL 2240 IDEAL 2260 IDEAL 2270 I Alimentare la carta nel centro dell apertura di alimentazione fotocellula A Solo IDEAL 2240 IDEAL 2260 IDEAL 2270 E Inserte el papel en medio de la abertura de alimentación Célula fotoeléctrica A Solo la IDEAL 2240 IDEAL 2260 IDEAL 2270 S Mata pappret i mitten på intaget fotocell A Gäller endast IDEAL 2240 IDEAL 2260 samt IDEAL 2270 Möglic...

Страница 21: ...t Verwijder de stekker Lichtcel A met kwastje schoonmaken Alleen bij IDEAL 2240 IDEAL 2260 IDEAL 2270 I La macchina non si ferma Togliere la spina Pulite la fotocellula A con una piccola spazzola Solo IDEAL 2240 IDEAL 2260 IDEAL 2270 E La máquina no parará Desconecte el enchufe de la toma Limpie la célula fotoeléctrica A con un cepillo Solo la IDEAL 2240 IDEAL 2260 IDEAL 2270 S Maskinen stannar in...

Страница 22: ...ooling down period approx 10 15 minutes F Le destructeur s arrête Protection thermique du moteur Laisser refroidir environ 10 à 15 minutes NL Machine stopt overhittingsbeveiliging Afkoelperiode ongevmmr 10 15 minuten I La macchina si ferma Surriscaldamento Fate raffreddare circa 10 15 minuti E La máquina se para Posibles sobrecargas Período de enfriamiento de aprox 10 15 min S Maskinen stannar Öve...

Страница 23: ...vider le réceptacle voir page 13 NL Leeg de afvalbak regelmatig minstens dagelijks zodat er geen onderbrekingen veroorzaakt worden worden naar de snijmessen Indien een papierverstopping zoals beschreven op pagina 11 niet verholpen kan worden vanwege een overvolle afvalbak dan dient de afvalbak eerst geleegd te worden zie pagina 13 I Svuotare il cestino frequentemente minimo quotidianamente in modo...

Страница 24: ... Prenez contact via notre site Internet à l adresse www ideal de rubriqe Service service krug priester com NL Geen enkele van de hierboven vermel de methodes helpt om het probleem op te lossen Cotacteer de klantendienst www ideal de Service service krug priester com I Nessuno dei metodi sopraindicati sono di aiuto a risolvere i Vs problemi Contattare il centro di assistenza clienti www ideal de Se...

Страница 25: ... Recommended accessories F Accessoires recommandés NL Aanbevolen toebehoren I Accessori Raccomandati E Accesorios Recomendados S Rekommenderade tillbehör D Umweltverträgliches Spezialöl GB Environmentally friendly oil F Huile spéciale biodégradable NL Milieuvriendelijke oile I Olio biodegradabile E Aceite biodegradable S Miljövänlig olja Nr 9000 610 ...

Страница 26: ...guarantee the machine must still carry its original identification label Subject to alterations without notice F Cette machine a subi les contrôles de sécurité et correspond aux directives européennes 98 37 EG 2006 95 EG et 2004 2108 EG Niveau sonore Au poste de travail le niveau sonore est inférieur aux valeurs maximales autorisées par la norme ISO 7779 70 décibels Les indications techniques se r...

Страница 27: ... está aprobada por laboratorios de seguridad independientes y de conformidad con las regulaciones CE 98 37 EG 2006 95 EG y 2004 108 EG Nivel de ruido El nivel de ruido en el lugar de trabajo es inferior al nivel máximo permitido de 70 db A por la normativa ISO 7779 Las especificaciones técnicas exactas se encuentran adheridas a la máquina Para cualquier reclamación en garantía la máquina ha de est...

Страница 28: ...icht complies with the following provisons applying to it sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti satisface las disposiciones pertinentes siguientes uppfyller följande tillämpliga bestämmelser 98 37 EG 2006 95 EG 2004 108 EG Angewendete harmonisierte Normen insbesondere App...

Страница 29: ...IDEAL 06 2009 Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentförstörare Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas Skärmaskiner ...

Отзывы: