Sheet 2 of 49
Subject to alteration without notice
Technische Änderungen vorbehalten
Reservadas modificaciones técnicas
Sous réserve de modifications techniques
Le montage doit être effectué par un spécialiste.
Notez le code de l’autoradio.
Débranchez le câble de masse de la batterie.
Eviter tout contact avec des arêtes vives afin de
ne pas endommager l’isolation des câbles.
Montez les pièces selon les figures.
Reconnectez la batterie.
Remettre le panneau; veillez à ce que le
faisceau et les autres pièces soient positionnés
correctement et avec la précision requise.
”No para montarlo uno mismo”
Anote el código de seguridad de la radio.
Desconectar el cable de masa de la batería.
A efectos de evitar desperfectos en el aislamiento
del cable, hay que evitar el contacto con aristas
cortantes.
Montar las piezas tal como se indica en las figuras.
Vuelva a conectar la batería.
Volver a colocar los paneles; preste atención a
que el mazo del cable y las demás piezas
tengan la posición correcta y precisa.
Not for Do It Yourself fitment.
Check Radio Code.
Disconnect the battery earth cable.
To avoid damage to the wiring harness, ensure
contact with sharp edges is prevented.
Install parts as shown on illustrations.
Re-connect battery.
Re-fit panels, ensure that the wiring harness
and other components are neatly and securely
located.
Montage durch Fachwerkstatt erforderlich
Notieren Sie den Radiocode
Massekabel von Batterie abklemmen.
Zur Vermeidung von Beschädigungen an der Kabelisolation
ist Berührung mit scharfen Kanten zu vermeiden.
Teile gemäß Abbildung montieren.
Batterie wieder anschließen.
Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf,
daß der Kabelbaum und andere Teile
ordnungsgemäß und genau positioniert sind.
Verwendungsbereich:
EINBAUANLEITUNG
Area of application:
INSTRUCTION SHEET
Campo de aplicación:
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Utilisation:
NOTICE DE MONTAGE DU KIT
GB
D
E
F
Niet voor “doe-het-zelf”-montage.
Radiocode noteren.
Massakabel van accu losmaken.
Ter vermijding van beschadigingen aan de
isolatie van de elektrokit dient contact met
scherpe kanten te worden vermeden.
Delen overeenkomstig afbeelding monteren.
Accu weer aansluiten.
Panelen weer monteren; let erop, dat de
kabelboom en andere delen correct en netjes
gepositioneerd worden.
Non per “do-it-yourself”
Annotare il codice di sicurezza della radio
Staccare il cavo di massa dalla batteria
Allo scopo di evitare danni all’isolazione dei cavi,
evitare di metterli a contatto con spigoli acuti.
Montare le parti secondo quanto rilevabile delle
illustrazioni.
Riconnettere la batteria.
Rimettere in posizione i pannelli; far ben
attenzione che il fascio di cavi e le altre parti
siano state posizionate con esattezza e nella
dovuta maniera.
Ambito di utilizzazione:
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Toepassingsgebied:
MONTAGEAANWIJZING
I
NL
Содержание DN4J-V7-110
Страница 10: ...3 Sheet 10 of 49 1 2 1 2 4x Front Front 2 1...
Страница 11: ...5 Sheet 11 of 49 4 1x 1x 1 2 3 4 4x 1 2 Front Front...
Страница 12: ...7 Sheet 12 of 49 6 3x 1 2 1 2 3 4 5 Front Front...
Страница 13: ...8 Sheet 13 of 49 Front 2 3 4 1 5...
Страница 14: ...10 Sheet 14 of 49 9 1x 1x 3 1x 4 2x 1 2 Front Front 1 5 2...
Страница 15: ...11 Sheet 15 of 49 1 2 2x Front Front 2x 3...
Страница 16: ...13 12 Sheet 16 of 49 Front 1x F 1x F A1 A1 1x F 1 2 3 A1 F 4...
Страница 17: ...14 Sheet 17 of 49 A1 F A CMU Front A CMU A1...
Страница 18: ...15 Sheet 18 of 49 2x 2 A1 1 Front...
Страница 19: ...16 Sheet 19 of 49 Front H E H E F 1x 1 2 3 H E 5 min PRIMER...
Страница 20: ...Front 18 Sheet 20 of 19 17 Front Front A2 F 3x A1...
Страница 22: ...20 Sheet 22 of 49 Front...
Страница 23: ...21 Sheet 23 of 49 1 2 2x Front Front 2x 3 2 0 6 0 N m...
Страница 24: ...23 Sheet 24 of 49 22 Front 4 3 2 5 1 1x 2 0 6 0 N m 1x 3 9 0 12 0 N m 1x 2 9 0 12 0 N m 4 Front 5 1...
Страница 25: ...25 Sheet 25 of 49 24 5 4 3 2 1 3x 2 1 Front Front...
Страница 26: ...27 Sheet 26 of 49 26 4x 16 0 22 0 N m 2 1 1x 2 0 6 0 N m 1x 2 0 6 0 N m 4 3 2 1 Front Front...
Страница 30: ...37 Sheet 30 of 49 35 36 1 2 4x 2 1 Front Front...
Страница 31: ...39 Sheet 31 of 49 38 1x 1x 1 2 3 4 4x 1 2 Front Front...
Страница 32: ...41 Sheet 32 of 49 40 3x 1 2 1 2 3 4 5 Front Front...
Страница 33: ...42 Sheet 33 of 49 Front 2 3 4 1 5...
Страница 34: ...44 Sheet 34 of 49 43 1x 1x 3 2x 1 2 Front Front 1 1x 4 2 5...
Страница 35: ...45 Sheet 35 of 49 1 2 2x Front Front 2x 3...
Страница 36: ...47 46 Sheet 36 of 49 Front 1x F 1x F A1 A1 1x F 1 2 3 A1 F 4...
Страница 37: ...48 Sheet 37 of 49 A CMU Front A F CMU A1 A1...
Страница 38: ...49 Sheet 38 of 49 2x 2 A1 1 Front...
Страница 39: ...50 Sheet 39 of 49 Front H E H E F 1x 1 2 3 H E 5 min PRIMER...
Страница 40: ...52 51 Sheet 40 of 49 Front Front Front A2 F 2x F 2x...
Страница 42: ...54 Sheet 42 of 49 Front...
Страница 43: ...55 Sheet 43 of 49 1 2 2x Front Front 2x 3 2 0 6 0 N m...
Страница 44: ...57 Sheet 44 of 49 56 4 3 5 1 2 Front 1x 2 0 6 0 N m 1x 3 9 0 12 0 N m Front 5 1x 2 9 0 12 0 N m 4 1...
Страница 45: ...59 Sheet 45 of 49 58 5 4 3 2 1 3x 2 1 Front Front...
Страница 46: ...61 Sheet 46 of 49 60 4x 16 0 22 0 N m 2 1 1x 2 0 6 0 N m 1x 2 0 6 0 N m 4 3 2 1 Front Front...