Maytag WTW8000BW Скачать руководство пользователя страница 12

12

EXIGENCES D’EMPLACEMENT

Il vous faudra :

 

Un chauffe-eau réglé pour fournir de l’eau à 120°F (49°C)  

à la laveuse.

 

Une prise électrique reliée à la terre située à 4 pi (1,2 m) 

maximum de l’emplacement de la prise du cordon électrique 

se trouvant à l’arrière de la laveuse. Voir “Spécifications 

électriques”.

 

Des robinets d’eau chaude et d’eau froide situés à 3 pi  

(900 mm) maximum des valves de remplissage d’eau  

chaude et d’eau froide, et une pression d’eau de  

20–100 lb-po

2

 (138–690 kPa) pour une performance optimale.

 

Un plancher de niveau avec une pente maximale de 1"  

(25 mm) sous l’ensemble de la laveuse. L’installation 

de la laveuse sur de la moquette ou un tapis n’est pas 

recommandée.

 

Un plancher robuste pour supporter la laveuse avec  

un poids total (laveuse, eau et charge) de 315 lb (143 kg).

IMPORTANT :

 Ne pas installer, remiser ou faire fonctionner  

la laveuse à un emplacement où elle sera exposée à de l’eau,  

des intempéries ou à des températures inférieures à 32° F  

(0° C). Une certaine quantité d’eau peut rester dans la laveuse  

et causer des dommages à des températures basses. Consulter 

le “Guide d’utilisation et d’entretien” pour plus d’informations  

sur l’hivérisation.

Le choix d’un emplacement approprié pour la laveuse  

en améliore le rendement et réduit au minimum le bruit  

et le “déplacement” possible de la laveuse. La laveuse  

peut être installée dans un sous-sol, une salle de buanderie,  

un placard ou un encastrement.

C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de réaliser  

une installation correcte.

Espacement pour une installation  

dans un encastrement ou dans un placard

Toutes les dimensions indiquent le dégagement autorisé,  

avec un dégagement testé de 0" (0 mm) de chaque côté.

 

Prévoir davantage d’espace pour faciliter l’installation  

et l’entretien.

 

Des espaces supplémentaires peuvent être requis pour  

les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes.

 

Un espace supplémentaire doit être envisagé de tous  

les côtés de la laveuse afin de réduire le transfert de bruit.

 

Pour une installation dans un placard avec porte, on doit 

prévoir des ouvertures minimums d’entrée d’air en haut  

et en bas de la porte. Les portes à claire-voie offrant  

des ouvertures équivalentes de passage de l’air sont  

acceptables.

 

Il faut aussi prendre en compte l’espace requis entre  

les appareils voisins.

Vue de face

Vue latérale  

Porte de 

placard 

avec orifices 

d’entrée d’air

*Espacement requis

17"*

(432 mm)

1"

(25 mm)

27 

1

/

2

"

(699 mm)

1"

(25 mm)

27"

(686 mm)

5"*  

        (127 mm)

14"* max.
(356 mm)

48 po

2

*

(310 cm

2

)

24 po

2

*

(155 cm

2

)

3"*

(76 mm)

3"*

(76 mm)

1"

(25 mm) 

Содержание WTW8000BW

Страница 1: ...anneau 14 Raccordement du tuyau d evacuation 14 Raccordement des tuyaux de vidange 15 Mise niveau de la laveuse 17 LISTE DE V RIFICATION POUR INSTALLATION TERMIN E 19 INSTALLATION NOTES Date of purcha...

Страница 2: ...ols needed Pliers that open to 19 16 39 5 mm Flashlight optional Parts supplied located in the washer basket Drain hose form Cable Tie Adjustable or open end wrench 9 16 14 mm Wood block 4 min 102 mm...

Страница 3: ...emperatures below 32 F 0 C Some water can remain in washer and can cause damage in low temperatures See your Use and Care Guide for information on winterizing Select proper location for your washer to...

Страница 4: ...andpipe floor standpipe or laundry tub Select method you need Minimum diameter for a standpipe drain 2 51 mm Minimum carry away capacity 17 gal 64 L per minute Top of standpipe must be at least 39 990...

Страница 5: ...rton on floor behind washer for support Secure the lid with tape Using two or more people tip the washer onto its back and place on cardboard supports Remove foam shipping base Then set washer back up...

Страница 6: ...il it is seated on washer Use pliers to tighten couplings an additional two thirds turn Repeat this step with the hose labeled cold for the cold water faucet Both hoses must be connected for washer to...

Страница 7: ...Secure drain hose 4 5 114 mm 4 5 114 mm 4 5 114 mm Laundry Tub Standpipe Wall Secure drain hose to laundry tub leg drain standpipe or inlet hoses for wall standpipe with cable tie A This will help re...

Страница 8: ...wn as needed After the washer is level make sure all 4 feet are in firm contact with the floor by gently rocking it back and forth and side to side Adjust the feet if necessary then using the wrench a...

Страница 9: ...on of the washer Dispose of recycle all packaging materials Check that both water faucets are on Check for leaks around faucets and inlet hoses Remove film from console and any tape remaining on washe...

Страница 10: ...10 S CURIT DE LA LAVEUSE...

Страница 11: ...vier de d charge pompe de puisard et connecteurs disponibles chez les vendeurs de mat riel de plomberie locaux gout au plancher Ensemble de brise siphon pi ce num ro 285834 Tuyau de vidange suppl men...

Страница 12: ...n Le choix d un emplacement appropri pour la laveuse en am liore le rendement et r duit au minimum le bruit et le d placement possible de la laveuse La laveuse peut tre install e dans un sous sol une...

Страница 13: ...ier de buanderie S lectionner la m thode utiliser Diam tre minimal pour un tuyau de rejet l gout 2 51 mm Capacit minimale d acheminement 17 gal 64 L par minute Le sommet du tuyau de rejet l gout doit...

Страница 14: ...age en carton sur le sol derri re la laveuse Fixer le couvercle avec du ruban adh sif l aide de deux personnes ou plus incliner la laveuse sur sa partie arri re et la placer sur les supports de carton...

Страница 15: ...3 Placer le tuyau de vidange dans le tuyau de rejet l gout 4 5 114 mm RACCORDEMENT DES TUYAUX DE VIDANGE S assurer que le panier de la laveuse est vide Fixer le tuyau dont l tiquette porte la mention...

Страница 16: ...nt ni utiliser de ruban adh sif ou de dispositifs d tanch it lors de la fixation des robinets ou de la laveuse Cela pourrait entra ner des dommages REMARQUE Pour r duire le risque de d faillance des t...

Страница 17: ...r que les quatre pieds sont stables et en contact ferme avec le plancher Si la laveuse bascule ce mod le de laveuse correspond peut tre celui qui est livr avec 3 pieds pr r gl s l usine On doit alors...

Страница 18: ...aire puis utiliser nouveau la cl et tourner les crous de blocage dans le sens antihoraire sur les pieds pour serrer les pieds contre la caisse de la laveuse CONSEIL UTILE Il faudra peut tre r gler les...

Страница 19: ...V rifier que les robinets d eau sont tous les deux ouverts V rifier qu il n y a pas de fuite autour des robinets et des tuyaux d arriv e d eau ter la pellicule protectrice de la console et tout ruban...

Страница 20: ...W10196566B W10196567B SP 2013 03 13 All rights reserved Printed in U S A Tous droits r serv s Imprim en U...

Отзывы: