Maytag WTW8000BW Скачать руководство пользователя страница 11

11

EXIGENCES D’INSTALLATION

OUTILLAGE ET PIÈCES

Rassembler les outils et composants nécessaires avant 

d’entreprendre l’installation. 

Outillage nécessaire :

Pince – ouverture jusqu’à 

1

9

16

" (39,5 mm)

Lampe de poche 

(facultative)

Pièces fournies 

(dans le panier de la laveuse)

 :

Bride de retenue pour 

tuyau de vidange

Attache-câble

Clé plate ou clé à molette 

de 9/16" (14 mm) 

Cale en bois

4" min

(102 mm)

Mètre-ruban ou règle

Niveau

Autres pièces : 

(Non fournies avec la laveuse)

Il se peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires. 

Pour commander, consulter le numéro de téléphone sans frais  

ou le site Web sur la page arrière du “Guide d’utilisation et 

d’entretien”.

Si vous avez :   

Il vous faudra :

Évier de buanderie 

Système de pompe de puisard 

ou tuyau de rejet   

(si non déjà disponible)

à l’égout plus 

 

haut que 96" (2,4 m)

Tuyau de rejet 

 

Ensemble pour adaptateur de 2" 

à l’égout de 1" (25 mm) 

(50 mm) à 1" (25 mm) de diamètre

de diamètre 

 

pour tuyau de rejet à l’égout; pour 

 

 

 

tuyau de rejet à l’égout, pièce

 

 

 

numéro 3363920 et ensemble

 

 

 

de connexion, pièce numéro 285835

Égout surélevé    

Tuyau rigide d’évacuation standard

 

 

 

de 20 gal. (76 L) de 39" (990 mm)   

 

 

 

de haut ou évier de décharge, pompe

 

 

 

de puisard et connecteurs (disponibles 

 

 

 

chez les vendeurs de matériel

   de 

plomberie 

locaux)

Égout au plancher 

Ensemble de brise-siphon, pièce    

 

 

 

numéro 285834; Tuyau de vidange  

 

 

 

supplémentaire, pièce numéro  

 

 

 

 

285863; Ensemble de raccord,  

   pièce 

numéro 

285835

Un tuyau de vidange 

Tuyau de vidange supplémentaire, 

trop court  

 

pièce numéro 285863 

   Ensemble 

de 

connection, 

 

   pièce 

numéro 

285835

Système d’évacuation 

Protecteur de canalisation,   

obstrué par de la   

pièce numéro 376031 

charpie

Pièces nécessaires 

(Non fournies avec la laveuse)

 :

Tuyaux d’admission 

d’eau (2)

Rondelles plates pour 

tuyau d’arrivée d’eau (4)

Pour commander, consulter les numéros d’appel sans frais 

figurant sur la couverture arrière des “Instructions d’utilisation” 

de la laveuse.

 

8212656RP   Tuyau d’arrivée d’eau de 10 pi (3 m), EPDM 

noirs (lot de 2)

 

8212641RP    Tuyau d’arrivée d’eau de 5 pi (1,5 m), EPDM  

noirs (lot de 2) 

 

8212646RP    Tuyau d’arrivée d’eau de 4 pi (1,2 m), EPDM  

noirs (lot de 2)

 

8212545RP    Tuyau d’arrivée d’eau de 5 pi (1,5 m), EPDM   

rouge et bleu (lot de 2) 

 

8212487RP    Tuyau d’arrivée en nylon tressé de 5 pi (1,5 m)  

(lot de 2)

 

8212638RP    Tuyau d’arrivée en nylon tressé de 6 pi (1,8 m),  

coude compact de 90°, raccords hypro-blue  

en acier (lot de 2) 

 

8212637RP    Tuyau d’arrivée de 6 pi (1,8 m), EPDM noir,    

coude compact de 90°, raccords hypro-blue  

en acier (lot de 2)

Содержание WTW8000BW

Страница 1: ...anneau 14 Raccordement du tuyau d evacuation 14 Raccordement des tuyaux de vidange 15 Mise niveau de la laveuse 17 LISTE DE V RIFICATION POUR INSTALLATION TERMIN E 19 INSTALLATION NOTES Date of purcha...

Страница 2: ...ols needed Pliers that open to 19 16 39 5 mm Flashlight optional Parts supplied located in the washer basket Drain hose form Cable Tie Adjustable or open end wrench 9 16 14 mm Wood block 4 min 102 mm...

Страница 3: ...emperatures below 32 F 0 C Some water can remain in washer and can cause damage in low temperatures See your Use and Care Guide for information on winterizing Select proper location for your washer to...

Страница 4: ...andpipe floor standpipe or laundry tub Select method you need Minimum diameter for a standpipe drain 2 51 mm Minimum carry away capacity 17 gal 64 L per minute Top of standpipe must be at least 39 990...

Страница 5: ...rton on floor behind washer for support Secure the lid with tape Using two or more people tip the washer onto its back and place on cardboard supports Remove foam shipping base Then set washer back up...

Страница 6: ...il it is seated on washer Use pliers to tighten couplings an additional two thirds turn Repeat this step with the hose labeled cold for the cold water faucet Both hoses must be connected for washer to...

Страница 7: ...Secure drain hose 4 5 114 mm 4 5 114 mm 4 5 114 mm Laundry Tub Standpipe Wall Secure drain hose to laundry tub leg drain standpipe or inlet hoses for wall standpipe with cable tie A This will help re...

Страница 8: ...wn as needed After the washer is level make sure all 4 feet are in firm contact with the floor by gently rocking it back and forth and side to side Adjust the feet if necessary then using the wrench a...

Страница 9: ...on of the washer Dispose of recycle all packaging materials Check that both water faucets are on Check for leaks around faucets and inlet hoses Remove film from console and any tape remaining on washe...

Страница 10: ...10 S CURIT DE LA LAVEUSE...

Страница 11: ...vier de d charge pompe de puisard et connecteurs disponibles chez les vendeurs de mat riel de plomberie locaux gout au plancher Ensemble de brise siphon pi ce num ro 285834 Tuyau de vidange suppl men...

Страница 12: ...n Le choix d un emplacement appropri pour la laveuse en am liore le rendement et r duit au minimum le bruit et le d placement possible de la laveuse La laveuse peut tre install e dans un sous sol une...

Страница 13: ...ier de buanderie S lectionner la m thode utiliser Diam tre minimal pour un tuyau de rejet l gout 2 51 mm Capacit minimale d acheminement 17 gal 64 L par minute Le sommet du tuyau de rejet l gout doit...

Страница 14: ...age en carton sur le sol derri re la laveuse Fixer le couvercle avec du ruban adh sif l aide de deux personnes ou plus incliner la laveuse sur sa partie arri re et la placer sur les supports de carton...

Страница 15: ...3 Placer le tuyau de vidange dans le tuyau de rejet l gout 4 5 114 mm RACCORDEMENT DES TUYAUX DE VIDANGE S assurer que le panier de la laveuse est vide Fixer le tuyau dont l tiquette porte la mention...

Страница 16: ...nt ni utiliser de ruban adh sif ou de dispositifs d tanch it lors de la fixation des robinets ou de la laveuse Cela pourrait entra ner des dommages REMARQUE Pour r duire le risque de d faillance des t...

Страница 17: ...r que les quatre pieds sont stables et en contact ferme avec le plancher Si la laveuse bascule ce mod le de laveuse correspond peut tre celui qui est livr avec 3 pieds pr r gl s l usine On doit alors...

Страница 18: ...aire puis utiliser nouveau la cl et tourner les crous de blocage dans le sens antihoraire sur les pieds pour serrer les pieds contre la caisse de la laveuse CONSEIL UTILE Il faudra peut tre r gler les...

Страница 19: ...V rifier que les robinets d eau sont tous les deux ouverts V rifier qu il n y a pas de fuite autour des robinets et des tuyaux d arriv e d eau ter la pellicule protectrice de la console et tout ruban...

Страница 20: ...W10196566B W10196567B SP 2013 03 13 All rights reserved Printed in U S A Tous droits r serv s Imprim en U...

Отзывы: