background image

29

Machine à glaçons et bac d'entreposage

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

Pour mettre en marche la machine à glaçons, ouvrir la porte 
translucide de la machine à glaçons en la soulevant et 
abaisser le bras de commande métallique à la position 
ON (marche).

Pour arrêter manuellement la machine à glaçons, soulever le 
bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et 
attendre le clic. Les glaçons peuvent encore être distribués, 
mais aucun autre glaçon ne peut être fait.

REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique. 
Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons 
remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons 
soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF 
(élevée). Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers le 
haut ou vers le bas.

À NOTER : 

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de 
glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons 
produites.

La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l'eau 
fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la 
machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. 
Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) 
peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et 
causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation 
d'eau adoucie ne peut pas être évitée, s'assurer que 
l'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien 
entretenu.

Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le 
bac. Cette action peut endommager le bac et le mécanisme 
du distributeur.

Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la 
machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.

Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons 

1. Soulever la porte translucide de la machine à glaçons et la 

maintenir en position ouverte. 

2. Soulever le bras de commande en broche jusqu’à ce qu’il 

s’enclenche à la position OFF (élevée). Relâcher la porte de la 
machine à glaçons.

3. Soulever le devant du bac à glaçons et le retirer. 

4. Replacer le bac à glaçons en le poussant complètement, 

sinon le distributeur ne fonctionnera pas. 

5. Pour remettre en marche la production de glaçons, soulever 

la porte de la machine à glaçons et appuyer sur le bras de 
commande métallique à la position ON (marche).

Système de filtration de l'eau

(sur certains modèles)

Témoin lumineux de l'état du filtre à eau 
(sur certains modèles)

Le témoin lumineux de l'état du filtre à eau vous permettra de 
savoir quand changer votre filtre à eau. 

Lorsque l’écran d’affichage de l’état du filtre à eau passe de 
“GOOD” (bon) à “ORDER” (commander), cela signifie qu’il est 
presque temps de changer la cartouche du filtre à eau. 

Remplacer la cartouche du filtre à eau lorsque l’écran 
d’affichage indique “REPLACE” (remplacer). 

Si le débit d’eau vers le distributeur d’eau ou la machine à 
glaçons décroît de manière sensible, il convient de changer le 
filtre plus tôt. Le filtre doit être remplacé au moins tous les 6 mois 
selon la qualité de l’eau et l’utilisation. 

Après avoir changé le filtre à eau, régler de nouveau le témoin 
lumineux du filtre à eau en appuyant sur FILTER pendant 
3 secondes. Le témoin lumineux passe de “REPLACE” 
(remplacer) à “GOOD” (bon) lorsque le système est 
réinitialisé.

Remplacement du filtre à eau

1. Appuyer sur le bouton d'éjection pour libérer le filtre de la 

grille de la base.

2. Tirer sur le filtre tout droit vers l'extérieur.

3. Tourner le couvercle dans le sens antihoraire pour l'enlever 

du filtre.

IMPORTANT : Ne pas jeter le couvercle. Il fait partie de votre 
réfrigérateur. Conserver le couvercle pour l'utiliser avec le 
filtre de rechange. 

4. Aligner l'arête sur le couvercle avec la flèche sur le nouveau 

filtre et tourner le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche en 
place.

REMARQUE : Il est possible de faire fonctionner le 
distributeur sans utiliser de filtre. L'eau ne sera pas filtrée. 
Simplement insérer le couvercle tout droit dans la grille de la 
base et le tourner jusqu'à ce qu'il soit bien en place. 

5. Enlever les couvercles des anneaux d'étanchéité. S'assurer 

que les anneaux d'étanchéité sont toujours en place une fois 
que les couvercles sont retirés.

6. Enfoncer le filtre dans la grille de la base. Le bouton 

d'éjection ressortira lorsque le filtre sera complètement 
engagé.

7. Vidanger le système de distribution d'eau. Voir “Distributeurs 

d'eau et de glaçons”.

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau 
microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en 
l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant
ou après le système.

Содержание W10321480A

Страница 1: ...TER FILTER CERTIFICATIONS 14 PERFORMANCE DATA SHEETS 15 WARRANTY 19 S CURIT DU R FRIG RATEUR 20 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 21 UTILISATION DU R FRIG RATEUR 24 ENTRETIEN DU R FRIG RATEUR 30 D PANNAGE 3...

Страница 2: ...gerator Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from refrigerator Use two or more people to move and install refrigerator Disconnect power before installing...

Страница 3: ...pe of installation cleaning or removing a light bulb turn the control Thermostat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical...

Страница 4: ...the cold water pipe you have selected 6 Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp Be sure the outlet end is solidly in the 6 35 mm drilled hole in the water pipe and that the...

Страница 5: ...press the TEMPERATURE button on your dispenser panel The factory recommended set points are 0 F 18 C for the freezer and 37 F 3 C for the refrigerator IMPORTANT Wait 24 hours before you put food into...

Страница 6: ...temperatures inside the refrigerator and freezer alerting you if either compartment becomes unusually warm for an extended period of time due to a recent power outage product malfunction or any other...

Страница 7: ...ystem will not operate when the freezer door is open Allow 24 hours for the refrigerator to cool down and chill water Allow 24 hours to produce the first batch of ice Discard the first three batches o...

Страница 8: ...Before dispensing ice select which type of ice you prefer by pressing the ICE button on the dispenser panel The display screen indicates which type of ice is selected For crushed ice cubes are crushed...

Страница 9: ...Storage Bin 1 Lift and hold open the translucent ice maker door 2 Lift the wire shutoff arm so it clicks into the OFF up position Release the ice maker door 3 Lift up the front of the storage bin and...

Страница 10: ...no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments If the environment is particularly greasy or dusty or there is significant pet traffic in the home the condenser should be...

Страница 11: ...s been reduced over the years Due to this reduction you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model Below are listed some normal sounds with an...

Страница 12: ...ce Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open Kink in the water source line A kink in...

Страница 13: ...Pa The water pressure to the home determines the flow from the dispenser See Water Supply Requirements Kink in the home water source line Straighten the water source line New installation Flush and fi...

Страница 14: ...14 WATER FILTER CERTIFICATIONS...

Страница 15: ...or cold water use only Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the Warranty section for the Manuf...

Страница 16: ...r use only Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the Warranty section for the Manufacturer s na...

Страница 17: ...y While testing was performed under standard laboratory conditions actual performance may vary The product is for cold water use only Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unkno...

Страница 18: ...y While testing was performed under standard laboratory conditions actual performance may vary The product is for cold water use only Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unkno...

Страница 19: ...The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Maytag s published installation instructions 11 Replacement...

Страница 20: ...VERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de d c s et de blessures graves vous et d autres Tous les messages de s curi...

Страница 21: ...trer facilement AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux r frig rateur Le non respect de cette instruction peut causer un d c s ou des l sions c r brales AVERTISSEMENT Risqu...

Страница 22: ...uivre Avant l achat s assurer que le robinet d arr t trier est conforme vos codes locaux de plomberie Ne pas employer de robinet d arr t trier de 4 76 mm ou de type percer ce qui r duit le d bit d eau...

Страница 23: ...extr mit de sortie avec une cl molette r glable Ne pas serrer excessivement 8 Placer le bout libre du tube dans un contenant ou vier et OUVRIR le robinet principal d arriv e d eau et laisser l eau s c...

Страница 24: ...s sont encore pr r gl es au r glage moyen Pour visualiser les points de r glage appuyer sur la touche TEMPERATURE temp rature sur le panneau de commande du distributeur Les points de r glage recommand...

Страница 25: ...age du distributeur Le r glage Fast Ice glace rapide reste activ pendant 24 heures moins d tre annul manuellement REMARQUE Si on d sire une production accrue de gla ons en permanence r gler la command...

Страница 26: ...acit de choisir de la glace concass e ou des gla ons une lumi re sp ciale qui s allume lorsque vous employez le distributeur ou une option de verrouillage pour viter la distribution involontaire IMPOR...

Страница 27: ...ccueil n importe quel moment pour d sactiver la caract ristique REMARQUE Le distributeur d sactive automatiquement la fonction de remplissage mesur apr s 15 secondes d inactivit 2 Il est possible de p...

Страница 28: ...la distribution de glace continue de s effectuer 3 Retirer le verre pour arr ter la distribution REMARQUE La distribution de gla ons peut se poursuivre pendant 10 secondes apr s que le verre a t loign...

Страница 29: ...la machine gla ons et appuyer sur le bras de commande m tallique la position ON marche Syst me de filtration de l eau sur certains mod les T moin lumineux de l tat du filtre eau sur certains mod les L...

Страница 30: ...tions de fonctionnement normales Si l environnement est particuli rement graisseux poussi reux ou s il y a des animaux domestiques dans la maison le condenseur devrait tre nettoy tous les deux ou troi...

Страница 31: ...du lorsque le robinet d arriv e d eau s ouvre pour remplir la machine gla ons Pulsation les ventilateurs le compresseur se r glent afin d optimiser la performance Cliquetis coulement de liquide r frig...

Страница 32: ...d eau La machine gla ons est elle allum e S assurer que le bras de commande en broche ou l interrupteur selon le mod le est en position ON S agit il d une nouvelle installation Attendre 24 heures apr...

Страница 33: ...en eau D formation du conduit de canalisation d eau du domicile Redresser la canalisation d eau S agit il d une nouvelle installation Rincer et remplir le syst me de distribution d eau Un filtre eau...

Страница 34: ...e rendement r el peut varier Le produit doit tre utilis pour l eau froide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement pollu e ou de qualit inconnue en l absence d un dispo...

Страница 35: ...peut varier Le produit doit tre utilis pour l eau froide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement pollu e ou de qualit inconnue en l absence d un dispositif de d sinfe...

Страница 36: ...otre approvisionnement d eau M me si le test a t effectu dans des conditions de laboratoires standard le rendement r el peut varier Le produit doit tre utilis pour l eau froide seulement Ne pas utilis...

Страница 37: ...votre approvisionnement d eau M me si le test a t effectu dans des conditions de laboratoires standard le rendement r el peut varier Le produit doit tre utilis pour l eau froide seulement Ne pas utili...

Страница 38: ...s suivant la date d achat 6 Toute perte d aliments ou de m dicaments due une d faillance du r frig rateur ou du cong lateur 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil m nager est con u pour tre r...

Страница 39: ...frig ration Pour assistance ou service aux U composez le 1 800 688 9900 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez crire Maytag en soumettant toute ques...

Страница 40: ...demark Trademark of Maytag Corporation or its related companies Marque d pos e Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affili es Used under license by Maytag Limited in Canada Em...

Отзывы: