Maytag W10157503D Скачать руководство пользователя страница 42

42

Normal/Casual (normal/tout-aller)

Utiliser ce programme pour laver des articles en coton et en lin normalement sales. Ce 
programme combine un culbutage à vitesse moyenne et un essorage à haute vitesse. 

Delicate (articles délicats)

Utiliser ce programme pour laver des tissus et des vêtements qui ne se repassent pas; 
l'étiquette de soin du tissu indiquera “Permanent Press” (pressage permanent), “Wrinkle Free” 
(anti-froissement), ou “Gentle” (délicat). Ce programme combine un culbutage à basse vitesse 
et un essorage à basse vitesse afin de réduire le froissement.

Quick Wash (lavage rapide)

Utiliser ce programme pour laver de petites charges de vêtements légèrement sales dont on 

 

a besoin rapidement. Ce programme combine un culbutage à vitesse rapide, une durée de 
lavage plus courte et un essorage à vitesse très élevée pour réduire la durée de séchage. 

Sanitary (sanitaire)

Les programmes certifiés par NSF International, tierce partie indépendante et organisme de 
certification, sont ceux dont la sélection de température d’assainissement est disponible. La 
certification a vérifié que ces programmes réduisent 99,9 % des bactéries que l’on trouve 
généralement dans les vêtements, articles de literie et serviettes. Il n’y a pas de transfert de 
bactéries entre les charges une fois le programme terminé. 

        Certifié pour a

s

epti

s

er

Utiliser ce programme pour laver des tissus grand teint, très sales. Ce programme combine 
une température extrêmement chaude et une vitesse de culbutage rapide pour garantir 
l’élimination des saletés importantes et des taches. Il est recommandé de régler le chauffe-eau 
à 120ºF (49ºC) pour assurer un bon rendement pendant ce programme. Une vitesse 
d'essorage très élevée permet de réduire la durée de séchage. Seuls le programme 
d'assainissement a été conçu pour répondre aux spécifications du NSF Protocol P172 
concernant l'efficacité d'assainissement.

Clean Washer with AFFRESH™ (nettoyage de la laveuse avec AFFRESH™) 

Utiliser ce programme une fois par mois pour que l'intérieur de la laveuse reste frais et 
propre. Ce programme utilise un niveau d'eau plus élevé en combinaison avec les pastilles 
Affresh

TM

 ou l’agent de blanchiment et la vapeur, pour nettoyer en profondeur l'intérieur de 

 

la laveuse. Ce programme ne doit pas être interrompu. Voir “Nettoyage de la laveuse” dans la 
section "Entretien de la laveuse".

IMPORTANT :

 Ne pas placer de vêtements dans la laveuse pendant le programme Clean 

Washer (nettoyage de la laveuse).

Rinse & Spin (rinçage et essorage)

Utiliser ce programme pour obtenir uniquement un rinçage et un essorage. Ce programme 
combine un culbutage à vitesse élevée et un essorage à vitesse très élevée. Si désiré, on peut 
réduire la vitesse d'essorage en sélectionnant la vitesse souhaitée à partir du modificateur 
Spin speed (vitesse d'essorage).

Le programme Rinse & Spin est utile pour :

„

Les charges qui nécessitent un rinçage uniquement, tels les maillots de bain.

REMARQUE :

 Pour les charges plus délicates, lors de l'utilisation d'un programme Rinse 

& Spin pour le rinçage de maillots de bain, changer le réglage du modificateur de vitesse 
d'essorage à Medium (moyenne) ou Low (basse) pour éviter toute tension du tissu.

„

L'ajout d'assouplissant de tissu à une charge.

Drain & Spin (vidange et essorage)

Utiliser ce programme pour vidanger la laveuse ou pour vidanger et essorer la charge de 

lavage. La vitesse d'essorage est préréglée à Extra High (très élevée). Si désiré, on peut réduire 

la vitesse d'essorage en sélectionnant la vitesse souhaitée à partir du modificateur Spin Speed 

(vitesse d'essorage).

REMARQUE :

 Les charges de vêtements synthétiques, tissus délicats, articles lavables à la 

main et lainages doivent être vidangées sans essorage ou avec essorage à basse vitesse pour 
ne pas déformer les tissus.

Préréglages de programme 

Chaque programme comporte un niveau de saleté (durée du programme), une température 

 

de l'eau et une vitesse d'essorage préréglés. Les préréglages procurent les soins aux tissus 

recommandés pour le programme sélectionné. Voir le tableau.

Programme

Niveau de saleté 

 

(durée de programme)

Temp. de l’eau

Vitesse d’essorage

Whitest Whites 

 

(blancs les plus blancs)

Normal

 

(1:15)

Hot/Cold 

 

(chaude/froide)

Extra High  

 

(très élevée)

Heavy Duty 

 

(service intense)

Intense

 

(1:20)

Hot/Cold 

 

(chaude/froide)

Extra High  

 

(très élevée)

Normal/Casual 
(normal/tout-aller)

Normal

 

(0:50)

Warm/Cold 

 

(tiède/froide)

High (élevée)

Delicate 

 

(articles délicats)

Normal

 

(0:40)

Cold/Cold 

 

(froide/froide)

Low (basse)

Quick Wash 

 

(lavage rapide)

Peu sale

 

(0:30)

Warm/Cold 

 

(tiède/froide)

Extra High  

 

(très élevée)

Sanitary 

 

(sanitaire)

Normal

 

(1:50)

Hot/Cold 

 

(chaude/froide)

Extra High  

 

(très élevée)

Clean Washer with 
AFFRESH™ (nettoyage 
de la laveuse avec 
AFFRESH™)

N/A

 

(0:50)

N/A 

 

N/A

Rinse & Spin 

 

(rinçage/essorage)

N/A

 

(0:20)

Cold/Cold 

 

(froide/froide)

Extra High 

 

(très élevée)

Drain & Spin 

 

(vidange et essorage)

N/A

 

(0:11)

N/A

Extra High 

 

(très élevée)

Содержание W10157503D

Страница 1: ...SERVICE CALL 1 800 688 9900 IN CANADA CALL 1 800 807 6777 AU CANADA POUR ASSISTANCE INSTALLATION OU SERVICE COMPOSER LE 1 800 807 6777 VISIT OUR WEBSITE AT WWW MAYTAG COM IN CANADA WWW MAYTAG CA OU VI...

Страница 2: ...RIT DE LA LAVEUSE 27 EXIGENCES D INSTALLATION 29 Outillage et pi ces 29 Options 29 Exigences d emplacement 30 Syst me de vidange 32 Sp cifications lectriques 32 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 33 liminati...

Страница 3: ...nstructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safet...

Страница 4: ...and parts before starting installation The parts supplied are in the washer drum Tools needed for connecting the water inlet hoses Pliers that open to 19 16 39 5 mm Flashlight optional Tools needed fo...

Страница 5: ...ctor kit Part Number 285835 Drain hose too short 4 ft 1 2 m drain hose extension kit Part Number 285863 Water faucets beyond reach of fill hoses 2 longer water fill hoses 6 ft 1 8 m Part Number 76314...

Страница 6: ...the washer on soft floor surfaces such as carpets or surfaces with foam backing is not recommended A sturdy and solid floor to support the washer with a total weight water and load of 400 lbs 180 kg...

Страница 7: ...h vents Recessed or closet installation Washer on pedestal 1 25 mm 31 800 mm 1 25 mm 1 25 mm 27 686 mm 4 102 mm 18 min 457 mm A B A Recessed area B Side view closet or confined area Recommended instal...

Страница 8: ...o higher than 96 2 4 m from the bottom of the washer 30 min 762 mm A B Laundry tub drain system view C The laundry tub needs a minimum 20 gal 76 L capacity The top of the laundry tub must be at least...

Страница 9: ...re people to move and install washer Failure to do so can result in back or other injury IMPORTANT Position the washer so that the rear of the washer is within approximately 3 ft 900 mm of its final l...

Страница 10: ...ose to the hot water faucet Screw on coupling by hand until it is seated on the washer 7 Attach cold water hose to the cold water faucet Screw on coupling by hand until it is seated on the washer 8 Us...

Страница 11: ...levelness of the washer by placing a level on the top edge of the washer first side to side then front to back If the washer is against a wall move the washer out slightly before tipping back If the...

Страница 12: ...wash more clothes at one time which means fewer loads Smooth Balance Balance System To reduce washer walk and off balance conditions your new washer combines 2 Springs to isolate vibration 4 Shock ab...

Страница 13: ...gh Efficiency This wash system along with less water will create too much sudsing with a regular non HE detergent Using regular detergent will likely result in washer errors longer cycle times and red...

Страница 14: ...E within 60 minutes of choosing a cycle the washer automatically shuts off When the wash cycle is complete the status indicator shows Done the door unlocks and the wash load can be removed from the wa...

Страница 15: ...g could cause garment damage Fabric softener compartment Letter E in Dispenser Illustration Pour measured liquid fabric softener into the fabric softener dispenser if desired NOTES Pour only liquid fa...

Страница 16: ...Door Locked When the status light illuminates the door is locked Estimated time remaining The cycle time varies automatically based on your water pressure water temperature detergent and clothes load...

Страница 17: ...d spin only This cycle combines fast speed tumbling and extra high speed spin If desired you can reduce the spin speed by selecting the speed you want from the Spin Speed modifier A Rinse Spin cycle i...

Страница 18: ...SE approximately 1 second Modifiers Preset cycle settings of Soil Level cycle time Wash Temperature and Spin Speed can be changed You can change these settings by using modifiers Modifiers can be chan...

Страница 19: ...High Efficiency This wash system along with less water will create too much sudsing with a regular non HE detergent Using regular detergent will likely result in washer errors longer cycle times and...

Страница 20: ...k the seal to inspect areas under the seal Remove any foreign objects A A Seal 3 If stained areas are found wipe down these areas of the seal using the procedure that follows a Mix a dilute solution u...

Страница 21: ...Cleaning the Dispenser Drawer The dispenser drawer is removable for easy cleaning 1 Open the dispenser drawer Unlock the dispenser drawer by pressing the Release Lever on the left side of the dispens...

Страница 22: ...r inlet hoses kinked Are water inlet hoses frozen Plug in washer or reconnect power Re select cycle and press START PAUSE If the problem remains call for service F21 Drain Problem Select POWER CANCEL...

Страница 23: ...shing items with metal snaps buckles or zippers You may hear metal items touching the washer drum This is normal Is washer installed on a sturdy and solid floor Refer to the Installation Instructions...

Страница 24: ...use the right cycle for the load being washed Use the Delicate cycle or another cycle with a low spin speed to reduce wrinkling Did you overload the washer The wash load must be balanced and not over...

Страница 25: ...lers repair parts distributors and service companies Maytag appliances designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the Uni...

Страница 26: ...llation instructions 10 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined DISCLAIMER OF IMPLIED WAR...

Страница 27: ...de non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Assurez vous...

Страница 28: ...SSEMENT Ce produit contient un produit chimique connu par l tat de Californie pour tre l origine de cancers AVERTISSEMENT Ce produit contient un produit chimique connu par l tat de Californie pour tre...

Страница 29: ...frais indiqu sur la couverture ou la section Assistance ou service Si vous avez Vous devrez acheter vier de buanderie ou tuyau de rejet l gout plus haut que 96 2 4 m Syst me de pompe de puisard si no...

Страница 30: ...lectriques Des robinets d eau chaude et d eau froide situ s moins de 4 pi 1 2 m des robinets d admission d eau chaude et d eau froide et une pression d eau de 20 100 lb po 137 9 689 6 kPa Un plancher...

Страница 31: ...r pi destal 1 25 mm 31 800 mm 1 25 mm 1 25 mm 27 686 mm 4 102 mm 18 m n 457 mm A B A Encastrement B Vue lat rale placard ou endroit exigu Espacement recommand pour une installation dans un encastremen...

Страница 32: ...au plancher n cessite un brise siphon qui peut tre achet s par ment Voir Outillage et pi ces Le brise siphon doit tre au moins 28 710 mm de la base de la laveuse Des tuyaux suppl mentaires peuvent tr...

Страница 33: ...quant la qualit de la liaison la terre de l appareil consulter un lectricien ou technicien d entretien qualifi Ne pas modifier la fiche de branchement fournie avec l appareil si la fiche ne correspond...

Страница 34: ...ord la main pour qu il comprime la rondelle H C H Tuyau d arriv e d eau chaude C Tuyau d arriv e d eau froide 5 l aide d une pince v rifier l tanch it des raccords de tuyaux d j reli s la laveuse REMA...

Страница 35: ...perl e fournie Voir les illustrations A et B A B C Si les robinets d eau et le tuyau rigide de rejet l gout sont plac s en retrait voir illustration C introduire l extr mit en col de cygne du tuyau d...

Страница 36: ...issu et l agent de blanchiment au chlore Le distributeur comporte de grandes zones de versement Le distributeur est auto nettoyant et peut tre facilement retir Les produits de lessive sont dilu s avec...

Страница 37: ...st possible d ajouter des v tements la charge durant les 8 premi res minutes du programme Pendant ce temps le t moin lumineux indique qu il est possible d ajouter des v tements Action sp ciale de nett...

Страница 38: ...lement M langer les gros articles avec les petits articles et viter de laver des articles seuls Charger la laveuse uniform ment On recommande de laver les petits articles tels que les chaussettes d en...

Страница 39: ...s longues et une performance de rin age r duite Ceci peut aussi entra ner des d faillances des composants et une moisissure perceptible Les d tergents HE sont con us pour produire la quantit de mousse...

Страница 40: ...sera dispens pendant le rin age suppl mentaire Ne pas utiliser de boules distributrices d assouplissant de tissu dans cette laveuse Les boules distributrices ne fonctionnent pas correctement avec cett...

Страница 41: ...te verrouill e Lorsque le t moin lumineux s allume la porte est verrouill e Dur e r siduelle estim e La dur e du programme varie automatiquement en fonction de la pression et de la temp rature de l ea...

Страница 42: ...section Entretien de la laveuse IMPORTANT Ne pas placer de v tements dans la laveuse pendant le programme Clean Washer nettoyage de la laveuse Rinse Spin rin age et essorage Utiliser ce programme pour...

Страница 43: ...iser l limination des r sidus de d tergent ou d agent de blanchiment sur les v tements Cette option fournit un rin age suppl mentaire avec une eau la m me temp rature que pour le rin age normal Il s a...

Страница 44: ...g r s et le programme correspondant Pour chacun des programmes de la laveuse les options disponibles sont indiqu es droite PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGG R OPTIONS DISPONIBLES Signal ON OFF Delay Start...

Страница 45: ...es ourlets d faits et les coutures Traiter les taches Les v tements tach s ou mouill s doivent tre lav s sans d lai pour obtenir les meilleurs r sultats M langer les petits articles avec les gros vite...

Страница 46: ...ecommand Ajouter une pastille de nettoyant pour laveuse AFFRESH dans le tambour de la laveuse Si l on utilise de l agent de blanchiment au chlore Ouvrir le tiroir distributeur et ajouter imm diatement...

Страница 47: ...iter les inondations accidentelles dues une augmentation de la pression quand vous tes absent Ouvrir l g rement la porte pour fournir une ventilation Pr paration de la laveuse pour l hiver 1 Verser 1...

Страница 48: ...lectionner nouveau le programme et appuyer sur START PAUSE mise en marche pause Si le probl me persiste faire un appel de service SUD proc dure contre la mousse Lorsqu un exc s de mousse est d tect un...

Страница 49: ...n lectricien Utilisez vous un c ble de rallonge Ne pas utiliser un c ble de rallonge La laveuse n effectue pas de vidange ou d essorage Le tuyau de vidange est il d form Le tuyau de vidange est il obs...

Страница 50: ...le linge ne doit pas tre tass La charge de lavage doit tre quilibr e De la charpie peut tre coinc e dans la charge s il y a surcharge V rifier ce qui suit Avez vous laiss du papier ou des mouchoirs en...

Страница 51: ...ramme normal sera prolong e pour chauffer l eau Cette dur e suppl mentaire d pendra du volume de la charge et de la temp rature de l eau son entr e dans la laveuse Le mot SUD est il affich Un exc s de...

Страница 52: ...essionnaires compagnies de service de r paration et distributeurs de pi ces de rechange locaux Les techniciens de service d sign s par Maytag sont form s pour remplir la garantie des produits et fourn...

Страница 53: ...t autre dommage au fini du gros appareil m nager moins que ces dommages soient dus des vices de mat riaux ou de fabrication et soient signal s Maytag dans les 30 jours suivant la date d achat 6 L enl...

Страница 54: ...ment prouvant la date d achat ou d installation Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil m nager pour mieux vous aider obtenir assistance ou service en cas de besoin Vous...

Страница 55: ...55 Notes...

Страница 56: ...rademark of Maytag Corporation or its related companies Marque d pos e Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affili es AFFRESH is a trademark of Whirlpool U S A AFFRESH est une...

Отзывы: