Maytag W10157503D Скачать руководство пользователя страница 41

41

Pour vidanger la laveuse manuellement

1.

Sélectionner une fois START/PAUSE.

2.

Sélectionner DRAIN/SPIN (vidange et essorage).

3.

Sélectionner START/PAUSE (pendant environ 1 seconde) pour commencer la vidange.

4.

Lorsque l'essorage est terminé, la porte se déverrouille. Les articles peuvent être retirés de 
la laveuse.

Témoins lumineux

Cet indicateur indique quelle partie du programme la laveuse est en train d’exécuter ainsi que 
la durée résiduelle estimée. Il peut aussi indiquer à quel moment on peut ajouter un article 
supplémentaire au programme de lavage et à quel moment les commandes sont verrouillées.

Ajout d'articles

Cette laveuse octroie une période de 8 minutes pendant laquelle les vêtements oubliés 
peuvent être ajoutés à la charge. Vous pouvez ajouter des articles dans la laveuse tant que le 
témoin lumineux Add Clothes est allumé.

Pour ajouter des articles

1.

Sélectionner une fois START/PAUSE. La porte de la laveuse se déverrouille et les articles 
peuvent être ajoutés.

2.

Pour poursuivre le programme, fermer la porte et sélectionner START/PAUSE (pendant 
environ 1 seconde).

3.

Pour déverrouiller la porte à la fin de la période Add Clothes, appuyer deux fois sur 
POWER/CANCEL. Ceci annulera le programme de lavage.

Programme terminé

Le témoin done reste allumé pendant 60 minutes, jusqu’à ce que l’on ouvre la porte de la 
laveuse ou que l’on appuie sur le bouton Power/Cancel (mise sous tension/annulation).

Verrouillage des commandes 

La fonction Control Lock (verrouillage des commandes) évite l'utilisation involontaire de la 
laveuse. Vous pouvez aussi utiliser la caractéristique de verrouillage des commandes pour éviter 
des changements involontaires de programme ou d'option durant un programme. Lorsque le 
témoin Control Lock est allumé durant un programme, tous les boutons sont désactivés à 
l'exception des boutons Control Lock (verrouillage des commandes), Power/Cancel (mise sous 
tension/annulation), et Start/Pause (mise en marche/pause).

Pour verrouiller les commandes 

 

Appuyer sur le bouton CONTROL LOCK pendant 3 secondes.

Le témoin lumineux CONTROL LOCK (commandes verrouillées) est allumé. 

Pour déverrouiller les commandes

 

 

Appuyer sur le bouton CONTROL LOCK pendant 3 secondes, jusqu'à ce que le témoin 
lumineux Control Lock s'éteigne.

Door Locked (porte verrouillée)

Lorsque le témoin lumineux s'allume, la porte est verrouillée.

Durée résiduelle estimée

La durée du programme varie automatiquement en fonction de la pression et de la 
température de l'eau, du détergent et de la charge de linge. La durée du programme sera 
prolongée en cas d'excès de mousse ou si la charge est déséquilibrée. La procédure contre la 
mousse élimine l'excès de mousse et permet un rinçage correct de vos vêtements. Lors de la 
procédure de déséquilibre, l'affichage du temps se mettra en pause jusqu'à ce que cette 
procédure soit terminée, puis reprendra en même temps que le programme. Ces procédures 
peuvent ajouter jusqu'à trente minutes à la durée par défaut du programme.

Programmes

Pour sélectionner un programme, tourner le bouton de commande au programme désiré. 
Chaque programme est conçu pour différents types de tissu et niveaux de saleté.

„

Chaque programme comporte un niveau de saleté (durée du programme), une 
température de l'eau et une vitesse d'essorage préréglés et peut comporter des options 
préréglées. Les préréglages apportent aux tissus les soins recommandés pour le 
programme sélectionné. 

„

Les préréglages peuvent être modifiés à tout moment avant que l'on n'appuie sur START 
(mise en marche). Toutes les options et tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec 
tous les programmes. (Pour modifier les réglages après le début du programme, appuyer 
une fois sur PAUSE, puis sélectionner les réglages désirés. Appuyer de nouveau sur START 
pour poursuivre le programme.)

Whitest Whites (blancs les plus blancs)

Ce programme est spécialement conçu pour le nettoyage de charges de linge blanc sale avec 
ajout d'agent de blanchiment. Les températures de lavage élevées assurent un 
fonctionnement optimal de l'agent de blanchiment. Un rinçage supplémentaire fournit une 
performance de rinçage optimale pour éviter les résidus de chlore sur votre lessive. Ce 
programme combine un culbutage à vitesse rapide, une durée de lavage prolongée et un 
essorage à vitesse très élevée pour réduire la durée de séchage.

Heavy Duty (service intense)

Utiliser ce programme pour laver des charges de vêtements robustes, aux couleurs grand teint 
et très sales. Ce programme combine un culbutage à vitesse rapide, une durée de lavage 
prolongée et un essorage à vitesse très élevée pour réduire la durée de séchage. Si la 
température de l'eau est inférieure à celle nécessaire pour ce programme, le chauffe-eau 
réchauffera l'eau à la température idéale.

Содержание W10157503D

Страница 1: ...SERVICE CALL 1 800 688 9900 IN CANADA CALL 1 800 807 6777 AU CANADA POUR ASSISTANCE INSTALLATION OU SERVICE COMPOSER LE 1 800 807 6777 VISIT OUR WEBSITE AT WWW MAYTAG COM IN CANADA WWW MAYTAG CA OU VI...

Страница 2: ...RIT DE LA LAVEUSE 27 EXIGENCES D INSTALLATION 29 Outillage et pi ces 29 Options 29 Exigences d emplacement 30 Syst me de vidange 32 Sp cifications lectriques 32 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 33 liminati...

Страница 3: ...nstructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safet...

Страница 4: ...and parts before starting installation The parts supplied are in the washer drum Tools needed for connecting the water inlet hoses Pliers that open to 19 16 39 5 mm Flashlight optional Tools needed fo...

Страница 5: ...ctor kit Part Number 285835 Drain hose too short 4 ft 1 2 m drain hose extension kit Part Number 285863 Water faucets beyond reach of fill hoses 2 longer water fill hoses 6 ft 1 8 m Part Number 76314...

Страница 6: ...the washer on soft floor surfaces such as carpets or surfaces with foam backing is not recommended A sturdy and solid floor to support the washer with a total weight water and load of 400 lbs 180 kg...

Страница 7: ...h vents Recessed or closet installation Washer on pedestal 1 25 mm 31 800 mm 1 25 mm 1 25 mm 27 686 mm 4 102 mm 18 min 457 mm A B A Recessed area B Side view closet or confined area Recommended instal...

Страница 8: ...o higher than 96 2 4 m from the bottom of the washer 30 min 762 mm A B Laundry tub drain system view C The laundry tub needs a minimum 20 gal 76 L capacity The top of the laundry tub must be at least...

Страница 9: ...re people to move and install washer Failure to do so can result in back or other injury IMPORTANT Position the washer so that the rear of the washer is within approximately 3 ft 900 mm of its final l...

Страница 10: ...ose to the hot water faucet Screw on coupling by hand until it is seated on the washer 7 Attach cold water hose to the cold water faucet Screw on coupling by hand until it is seated on the washer 8 Us...

Страница 11: ...levelness of the washer by placing a level on the top edge of the washer first side to side then front to back If the washer is against a wall move the washer out slightly before tipping back If the...

Страница 12: ...wash more clothes at one time which means fewer loads Smooth Balance Balance System To reduce washer walk and off balance conditions your new washer combines 2 Springs to isolate vibration 4 Shock ab...

Страница 13: ...gh Efficiency This wash system along with less water will create too much sudsing with a regular non HE detergent Using regular detergent will likely result in washer errors longer cycle times and red...

Страница 14: ...E within 60 minutes of choosing a cycle the washer automatically shuts off When the wash cycle is complete the status indicator shows Done the door unlocks and the wash load can be removed from the wa...

Страница 15: ...g could cause garment damage Fabric softener compartment Letter E in Dispenser Illustration Pour measured liquid fabric softener into the fabric softener dispenser if desired NOTES Pour only liquid fa...

Страница 16: ...Door Locked When the status light illuminates the door is locked Estimated time remaining The cycle time varies automatically based on your water pressure water temperature detergent and clothes load...

Страница 17: ...d spin only This cycle combines fast speed tumbling and extra high speed spin If desired you can reduce the spin speed by selecting the speed you want from the Spin Speed modifier A Rinse Spin cycle i...

Страница 18: ...SE approximately 1 second Modifiers Preset cycle settings of Soil Level cycle time Wash Temperature and Spin Speed can be changed You can change these settings by using modifiers Modifiers can be chan...

Страница 19: ...High Efficiency This wash system along with less water will create too much sudsing with a regular non HE detergent Using regular detergent will likely result in washer errors longer cycle times and...

Страница 20: ...k the seal to inspect areas under the seal Remove any foreign objects A A Seal 3 If stained areas are found wipe down these areas of the seal using the procedure that follows a Mix a dilute solution u...

Страница 21: ...Cleaning the Dispenser Drawer The dispenser drawer is removable for easy cleaning 1 Open the dispenser drawer Unlock the dispenser drawer by pressing the Release Lever on the left side of the dispens...

Страница 22: ...r inlet hoses kinked Are water inlet hoses frozen Plug in washer or reconnect power Re select cycle and press START PAUSE If the problem remains call for service F21 Drain Problem Select POWER CANCEL...

Страница 23: ...shing items with metal snaps buckles or zippers You may hear metal items touching the washer drum This is normal Is washer installed on a sturdy and solid floor Refer to the Installation Instructions...

Страница 24: ...use the right cycle for the load being washed Use the Delicate cycle or another cycle with a low spin speed to reduce wrinkling Did you overload the washer The wash load must be balanced and not over...

Страница 25: ...lers repair parts distributors and service companies Maytag appliances designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the Uni...

Страница 26: ...llation instructions 10 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined DISCLAIMER OF IMPLIED WAR...

Страница 27: ...de non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Assurez vous...

Страница 28: ...SSEMENT Ce produit contient un produit chimique connu par l tat de Californie pour tre l origine de cancers AVERTISSEMENT Ce produit contient un produit chimique connu par l tat de Californie pour tre...

Страница 29: ...frais indiqu sur la couverture ou la section Assistance ou service Si vous avez Vous devrez acheter vier de buanderie ou tuyau de rejet l gout plus haut que 96 2 4 m Syst me de pompe de puisard si no...

Страница 30: ...lectriques Des robinets d eau chaude et d eau froide situ s moins de 4 pi 1 2 m des robinets d admission d eau chaude et d eau froide et une pression d eau de 20 100 lb po 137 9 689 6 kPa Un plancher...

Страница 31: ...r pi destal 1 25 mm 31 800 mm 1 25 mm 1 25 mm 27 686 mm 4 102 mm 18 m n 457 mm A B A Encastrement B Vue lat rale placard ou endroit exigu Espacement recommand pour une installation dans un encastremen...

Страница 32: ...au plancher n cessite un brise siphon qui peut tre achet s par ment Voir Outillage et pi ces Le brise siphon doit tre au moins 28 710 mm de la base de la laveuse Des tuyaux suppl mentaires peuvent tr...

Страница 33: ...quant la qualit de la liaison la terre de l appareil consulter un lectricien ou technicien d entretien qualifi Ne pas modifier la fiche de branchement fournie avec l appareil si la fiche ne correspond...

Страница 34: ...ord la main pour qu il comprime la rondelle H C H Tuyau d arriv e d eau chaude C Tuyau d arriv e d eau froide 5 l aide d une pince v rifier l tanch it des raccords de tuyaux d j reli s la laveuse REMA...

Страница 35: ...perl e fournie Voir les illustrations A et B A B C Si les robinets d eau et le tuyau rigide de rejet l gout sont plac s en retrait voir illustration C introduire l extr mit en col de cygne du tuyau d...

Страница 36: ...issu et l agent de blanchiment au chlore Le distributeur comporte de grandes zones de versement Le distributeur est auto nettoyant et peut tre facilement retir Les produits de lessive sont dilu s avec...

Страница 37: ...st possible d ajouter des v tements la charge durant les 8 premi res minutes du programme Pendant ce temps le t moin lumineux indique qu il est possible d ajouter des v tements Action sp ciale de nett...

Страница 38: ...lement M langer les gros articles avec les petits articles et viter de laver des articles seuls Charger la laveuse uniform ment On recommande de laver les petits articles tels que les chaussettes d en...

Страница 39: ...s longues et une performance de rin age r duite Ceci peut aussi entra ner des d faillances des composants et une moisissure perceptible Les d tergents HE sont con us pour produire la quantit de mousse...

Страница 40: ...sera dispens pendant le rin age suppl mentaire Ne pas utiliser de boules distributrices d assouplissant de tissu dans cette laveuse Les boules distributrices ne fonctionnent pas correctement avec cett...

Страница 41: ...te verrouill e Lorsque le t moin lumineux s allume la porte est verrouill e Dur e r siduelle estim e La dur e du programme varie automatiquement en fonction de la pression et de la temp rature de l ea...

Страница 42: ...section Entretien de la laveuse IMPORTANT Ne pas placer de v tements dans la laveuse pendant le programme Clean Washer nettoyage de la laveuse Rinse Spin rin age et essorage Utiliser ce programme pour...

Страница 43: ...iser l limination des r sidus de d tergent ou d agent de blanchiment sur les v tements Cette option fournit un rin age suppl mentaire avec une eau la m me temp rature que pour le rin age normal Il s a...

Страница 44: ...g r s et le programme correspondant Pour chacun des programmes de la laveuse les options disponibles sont indiqu es droite PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGG R OPTIONS DISPONIBLES Signal ON OFF Delay Start...

Страница 45: ...es ourlets d faits et les coutures Traiter les taches Les v tements tach s ou mouill s doivent tre lav s sans d lai pour obtenir les meilleurs r sultats M langer les petits articles avec les gros vite...

Страница 46: ...ecommand Ajouter une pastille de nettoyant pour laveuse AFFRESH dans le tambour de la laveuse Si l on utilise de l agent de blanchiment au chlore Ouvrir le tiroir distributeur et ajouter imm diatement...

Страница 47: ...iter les inondations accidentelles dues une augmentation de la pression quand vous tes absent Ouvrir l g rement la porte pour fournir une ventilation Pr paration de la laveuse pour l hiver 1 Verser 1...

Страница 48: ...lectionner nouveau le programme et appuyer sur START PAUSE mise en marche pause Si le probl me persiste faire un appel de service SUD proc dure contre la mousse Lorsqu un exc s de mousse est d tect un...

Страница 49: ...n lectricien Utilisez vous un c ble de rallonge Ne pas utiliser un c ble de rallonge La laveuse n effectue pas de vidange ou d essorage Le tuyau de vidange est il d form Le tuyau de vidange est il obs...

Страница 50: ...le linge ne doit pas tre tass La charge de lavage doit tre quilibr e De la charpie peut tre coinc e dans la charge s il y a surcharge V rifier ce qui suit Avez vous laiss du papier ou des mouchoirs en...

Страница 51: ...ramme normal sera prolong e pour chauffer l eau Cette dur e suppl mentaire d pendra du volume de la charge et de la temp rature de l eau son entr e dans la laveuse Le mot SUD est il affich Un exc s de...

Страница 52: ...essionnaires compagnies de service de r paration et distributeurs de pi ces de rechange locaux Les techniciens de service d sign s par Maytag sont form s pour remplir la garantie des produits et fourn...

Страница 53: ...t autre dommage au fini du gros appareil m nager moins que ces dommages soient dus des vices de mat riaux ou de fabrication et soient signal s Maytag dans les 30 jours suivant la date d achat 6 L enl...

Страница 54: ...ment prouvant la date d achat ou d installation Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil m nager pour mieux vous aider obtenir assistance ou service en cas de besoin Vous...

Страница 55: ...55 Notes...

Страница 56: ...rademark of Maytag Corporation or its related companies Marque d pos e Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affili es AFFRESH is a trademark of Whirlpool U S A AFFRESH est une...

Отзывы: