Maytag SAV-1 Скачать руководство пользователя страница 19

MAYTAG • 403 W. 4

th

Street N.  •  P.O. Box 39  •  Newton, Iowa 50208  •  États-Unis

Maytag Garantie de la machine à laver

Garantie totale d’un an

Pendant un (1) an à partir de la date de l’achat d’origine, toute pièce qui vient à être défectueuse dans des conditions normales d’utili-
sation ménagère sera réparée ou remplacée gratuitement.

Garantie limitée

Après la première année suivant la date de l’achat d’origine et pendant les périodes de temps énumérées ci-dessous, les pièces indiquées
ci-après qui viennent à être défectueuses dans des conditions normales d’utilisation ménagère seront réparées ou remplacées gratuitement
en ce qui concerne la pièce elle-même, le client prenant à sa charge les autres frais, y compris les frais de main-d’oeuvre, de déplacement et
de transport.

Deuxième année :

Toutes les pièces. 

De la troisième à la cinquième année :

Le moteur. Toutes les commandes à circuits intégrés (si la machine en est équipée).

De la troisième à la dixième année :

Toutes les pièces de l’ensemble de transmission.

De la troisième année à vie :

Panier intérieur.

Garantie limitée additionnelle contre la rouille à coeur

Si la carrosserie extérieure, dessus et socle compris, rouille à coeur au cours de la première année suivant la date de l’achat d’origine, elle
sera réparée ou remplacée gratuitement. Après la première année et jusqu’à la fin de la dixième année, elle sera réparée ou remplacée
gratuitement en ce qui concerne la pièce elle-même, tous autres frais, y compris ceux de main-d’oeuvre, de déplacement et de transport,
étant à la charge du client.

À noter :

Cette garantie totale et la garantie limitée s’appliquent quand la machine se trouve aux États-Unis ou au Canada. Si elle se

trouve dans une autre partie du monde, elle n’est couverte que par la garantie limitée, y compris en ce qui concerne les pièces se révélant
défectueuses au cours de la première deux années.

Résidents canadiens

Cette garantie ne couvre que les appareils électroménagers mis en service au Canada et homologués par des organismes de vérification
appropriés ou certifiés conformes aux directives de l’Association canadienne de normalisation, sauf en ce qui concerne les appareils
transférés au Canada à la suite d’un changement de résidence à partir des États-Unis.
Les garanties spécifiques ci-dessus sont les SEULES garanties accordées par le fabricant. Cette garantie vous donne des droits juridiques
spécifiques et vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.

POUR OBTENIR LES PRESTATIONS DE GARANTIE

Pour localiser une entreprise de service après-vente agréé Maytag dans votre région, contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a
été achetée ou appeler Maytag Appliances Sales Company le service-clients Maytag. Si les prestations de garantie obtenues ne vous donnent
pas satisfaction, contacter ce service par courrier ou par téléphone:

Maytag Appliances Sales Company
Attn: CAIR

®

Center

P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320 États-Unis

Canada 1-800-688-2002

REMARQUE : Quand vous écrivez au sujet d’un problème non résolu, veuillez inclure les renseignements suivants :

(a) Vos nom, adresse et numéro de téléphone ;
(b) Les numéros de modèle et de série de votre machine (sur la plaque signalétique sur le bord supérieur couvercle du tableau de com-

mandes) ;

(c) Les nom et adresse du concessionnaire ainsi que la date d’achat de l’appareil ;
(d) Une description claire du problème rencontré ;
(e) Date de la preuve d’achat (bon de caisse).

1. Les problèmes et dommages résultant des situations suivantes:

a. Installation, livraison ou entretien défectueux.
b. Toute réparation, modification, altération ou ajustement non

autorisé par le fabricant ou un prestataire de service après-
vente agréé.

c. Usage inapproprié, abusif, dérasionnable ou accidents.
d. Alimentation électrique ou tension incorrectes.
e. Réglage inapproprié de toute commande.

2. Les garanties sont annulées si les numéros de série d’origine ont

été enlevés, modifiés ou ne peuvent être déterminés facilement.

3. Appareils achetés à des fins commerciales ou industrielles.

4. Les frais de dépannage ou de visite pour:

a. Corriger des erreurs d’installation.
b. Enseigner au consommateur comment utiliser son appareil

correctment.

c. Assurer le transport de l’appareil jusqu’à l’enterprise de service

après-vente.

5. Dommages indirects ou accessories supportés par toute personne

à la suite d’une quelconque violation de garantie.

Certain éstas ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de
responsablilté en ce qui concerne les dommages indirects, et l’exclu-
sion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre cas.

Ne sont pas couverts par ces deux garanties:

Guide de l’utilisateur, manuels de dépannage et catalogues de pièces détachées sont disponibles auprès Maytag Appliances Sales
Company, du service-clients Maytag.

18

Содержание SAV-1

Страница 1: ...section It is designed to help you solve basic prob lems before consulting a servicer If you have questions write us include your model number and phone number or call Maytag Appliances Sales Company...

Страница 2: ...ot allow children or pets to play on in or in front of the appliance Close supervision is necessary when the appliance is used near children and pets 9 Do not tamper with controls 10 Do not repair or...

Страница 3: ...he point it was interrupted The washer will pause briefly throughout each cycle These pauses are normal For detailed information on sorting pretreating stains etc see the enclosed Laundering Tips pamp...

Страница 4: ...Turn the Load Size knob to the setting that matches the size of the load If more water is needed once the fill is complete turn the knob to reset and then to the proper setting WASH RINSE TEMPS LOAD...

Страница 5: ...e by simply push ing the control dial IN Therefore it is possible to obtain a non agitated soak or to shorten skip or repeat any part of a cycle The control dial must be pushed IN off position when yo...

Страница 6: ...n chlorine bleach pour it into the wash tub with your detergent Do not pour non chlorine bleaches into the bleach dispenser Pour liquid chlorine bleach into bleach dispenser Special Features Fabric So...

Страница 7: ...s not removed from hoses and internal components before storage Prepare the washer for storage as follows Select Regular 12 minutes and add one cup of chlo rine bleach OR white vinegar to a full load...

Страница 8: ...your safety washer will not agitate or spin unless the lid is closed Suds lock caused by too much suds Rewash without detergent Use correct amount of a low sudsing detergent Load is Wet Unevenly dist...

Страница 9: ...t is set directly on a temperature setting and not between set tings Make sure temperature selection is correct Make sure hoses are connected to correct faucets and inlet connections Be sure water sup...

Страница 10: ...hts that vary from state to state Maytag Clothes Washer Warranty TO OBTAIN WARRANTY SERVICE To locate an authorized service company in your area contact the Maytag dealer from whom your appliance was...

Страница 11: ...rgent En cas de probl me nous vous sugg rons de consulter la section Avant d appel er Elle a t r dig e pour vous aider trouver une solution aux probl mes mineurs avant d appeler un technicien Si vous...

Страница 12: ...le bras dans la machine si l agitateur ou cuve est en mouvement 8 Ne pas permettre aux enfants ou aux animaux familiers de jouer sur l appareil l int rieur ou en face de celui ci Une supervision troi...

Страница 13: ...pu Cette machine effectue des pauses plusieurs reprises au cours d un cycle de lavage Ces pauses momentan es font partie de son fonctionnement normal Pour de plus amples renseignements concernant le t...

Страница 14: ...r Temperature Wash Rinse lavage rin age sur les temp ratures d eau d sir es Pour des r sul tats optimums suivre las indications de l tiquette du v te ment Utiliser le tableau ci dessous comme guide Bl...

Страница 15: ...poussant sur le s lecteur Il est alors possible d obtenir un trempage sans agitation ou de raccourcir sauter ou r p ter toute partie d un cycle Le s lecteur doit tre enfonc position off lorsque le r...

Страница 16: ...es couleurs est utilis le verser dans la cuve avec le d tergent Ne pas verser de javellisant sans chlore dans le distributeur de javellisant Caract ristiques sp ciales Distributeur d assouplissant Ce...

Страница 17: ...vre les tapes suivantes tous les 60 120 jours pour nettoy er et rafra chir l int rieur de la laveuse La fr quence laquelle la laveuse doit tre nettoy e et rafra chie d pend de facteurs tels qu utilisa...

Страница 18: ...le cou vercle est ouvert C est peut tre simplement une pause ou une phase de trempage du cycle de lavage Attendre quelques minutes il est possible que la machine se remette en marche Fuit V rifier qu...

Страница 19: ...ES garanties accord es par le fabricant Cette garantie vous donne des droits juridiques sp cifiques et vous pouvez galement b n ficier d autres droits qui varient d une province l autre POUR OBTENIR L...

Страница 20: ...servicio y los cat logos de piezas est n disponibles en el Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company 19 Un a o de garant a en partes y mano de obra Durante un 1 a o a p...

Страница 21: ...ero consulte la secci n Antes de llamar Esta secci n se prepar para ayudarle a resolver problemas b sicos antes de consultar a un t cnico de servicio Si tiene preguntas escr banos incluya los n meros...

Страница 22: ...o delante o en el electrodom stico Es necesaria una supervisi n estricta cuando el electrodom stico es usado cerca de los ni os o animales dom sticos 9 No altere los controles 10 No repare ni reemplac...

Страница 23: ...de el punto en que fue inter rumpido La lavadora se detendr brevemente a trav s de cada ciclo Estas pausas son normales Consulte el folleto Sugerencias para el lavado de la ropa que se adjunta si dese...

Страница 24: ...siguiente tabla como gu a Seleccione la Carga de Ropa Coloque la perilla Load Size tama o de carga en el ajuste que corresponda a la carga de ropa Si se necesita m s agua al final del llenado gire la...

Страница 25: ...mbinaciones de tipo de lavado y velocidad de centrifugado de las cuales puede seleccionar LAVADO VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO TIPO DE CARGA Regular Fast Fast Regular R pida R pida Perm Press Fast Slow Te...

Страница 26: ...r sin cloro que no decol ore vi rtalo en la tina de lavado junto con el detergente No vierta blanqueadores sin cloro en el surtidor de blan queador Vierta el blanqueador de cloro l quido en el surtido...

Страница 27: ...uencia de la limpieza de la lavadora depende de tales factores como el uso la cantidad de suciedad tierra o bacterias que pasen por su lavadora o el uso de agua fr a Para limpiar y refrescar el interi...

Страница 28: ...la tapa est cerrada Puede que sea una pausa del ciclo o el per odo de remojo Espere brevemente y puede que contin e funcionando Hay Escape de Agua Aseg rese de que las conexiones de la manguera est n...

Отзывы: