background image

29

La sécheuse affiche un message codé

“PF”  (panne de courant), vérifier ce qui suit :

 

Le programme de séchage a-t-il été interrompu par une panne 

de courant? Selon la durée de la panne de courant, il peut être 

possible de continuer le programme en appuyant simplement 

sur START-PAUSE (mise en marche-pause) sans relâcher. Dans le 

cas contraire, appuyer sur POWER-CANCEL (mise sous tension-
annulation), puis démarrer un nouveau programme. 

Codes de service variables “E” (E1, E2, E3) :

 

Faire un appel de service.

La sécheuse électrique affiche un message codé

Code de diagnostic “L2” (situation de basse tension ou 

d'absence de tension) :

 

Le tambour tourne mais il y a peut-être un problème au niveau 

de l’alimentation électrique du domicile empêchant l’élément 

chauffant de la sécheuse de se mettre en marche. La sécheuse 

continue de fonctionner lorsque ce code de diagnostic est 
présent. Appuyer sur n’importe quelle touche pour effacer le 

code de l’affichage et revenir à la durée résiduelle estimée. 

Essayer de résoudre le problème de la façon suivante :

 

Déterminer si un fusible est grillé ou si un disjoncteur s’est 
déclenché. Les sécheuses électriques utilisent deux fusibles ou 

disjoncteurs domestiques. Remplacer le fusible ou réarmer le 

disjoncteur. 

S'assurer que le cordon d'alimentation est bien installé. 
Consulter “Raccordement électrique” pour plus de détails.

Sélectionner un programme de séchage avec chaleur minuté et 

remettre la sécheuse en marche.

Si le message reste affiché, consulter un électricien qualifié.

“AF” (situation de faible débit de ventilation) :

 

La sécheuse continue de fonctionner lorsque ce code de 

diagnostic est présent. Appuyer sur n’importe quelle touche pour 

effacer le code de l’affichage et revenir à la durée résiduelle 

estimée.

Essayer de résoudre le problème de la façon suivante :

 

Nettoyer le filtre à charpie. 

Vérifier que le conduit d'évacuation allant de la sécheuse au 

mur n'est ni comprimé, ni déformé. 

S'assurer que le conduit d'évacuation allant de la sécheuse au 

mur est exempt de charpie ou de résidus.

S'assurer que le clapet d'évacuation extérieur est exempt de 

charpie ou de résidus.

S'assurer que le système d'évacuation respecte bien la longueur 

totale et le nombre de coudes recommandés pour le type de 
conduit utilisé. Voir “Planification du système d'évacuation” 

dans les Instructions d'installation pour plus de détails.

Sélectionner un programme de séchage avec chaleur minuté et 

remettre la sécheuse en marche.

Si le message reste affiché, faire nettoyer la totalité du circuit 

d'évacuation du domicile.

Résultats de la sécheuse

Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de 

séchage sont trop longues ou la charge est trop chaude

Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?

 

 

Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge.

Ris

q

ue d’incendie

Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plasti

q

ue.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille 
de métal.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Le conduit d’évacuation ou le clapet d’évacuation à l’extérieur 

est-il obstrué de charpie, restreignant le mouvement de l’air?

 

 

Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes. Tenir la 
main sous le clapet d’évacuation à l’extérieur pour vérifier le 

mouvement de l’air. Si aucun mouvement d'air n'est perceptible, 

ôter la charpie présente dans le système d’évacuation ou 

remplacer le conduit d’évacuation par un conduit en métal 

lourd ou flexible en métal. Voir les “Instructions d’installation”.

Des feuilles d’assouplissant de tissu bloquent-elles la grille de 

sortie?

 

 

Utiliser seulement une feuille d’assouplissant pour tissu par 

charge et l’utiliser une seule fois.

Le conduit d'évacuation a-t-il la longueur appropriée?

 

 

Vérifier que le conduit d'évacuation n'est pas trop long ou ne 

comporte pas trop de changements de direction. Un long 

conduit augmentera les durées de séchage. Voir les “Instructions 
d’installation”. 

Содержание Performance MGDE400X

Страница 1: ...SE LECTRONIQUE Guide d utilisation et d entretien Pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site internet www maytag ca Guide de d marrage rapide Utilisation...

Страница 2: ...s repair parts distributors and service companies Maytag appliances designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United...

Страница 3: ...nstructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safet...

Страница 4: ...icinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas...

Страница 5: ...erials and vapors such as gasoline away from dryer Do not dry anything that has ever had anything flammable on it even after washing Failure to follow these instructions can result in death explosion...

Страница 6: ...rature glows Select the WRINKLE PREVENT feature if desired 5 Press and Hold START PAUSE TIMED DRY Select this cycle to control time and temperature AIR DRY Use Air Dry with TIMED DRY for items requiri...

Страница 7: ...y If you wish to adjust the cycle length of a Timed Cycle you must press the TIME ADJUST up or down buttons Adjust the temperature of a Timed Cycle by pressing TIMED CYCLES TEMP until the desired temp...

Страница 8: ...as a minimum dry time of 15 minutes and a maximum dry time of 40 minutes Only the Regular and High temperature settings can be used for the Custom Refresh cycle NOTE During the Custom Refresh Cycle yo...

Страница 9: ...etected within 10 minutes the Sensing light will turn off and the dryer will shut down In a Timed Cycle if a wet item is not detected after 10 minutes the Wet light turns on and the selected cycle con...

Страница 10: ...screen for 1 second followed by the current drying setting 3 To select a new drying setting press the Sensor Cycles Dryness button again until the desired drying setting is shown NOTE While cycling th...

Страница 11: ...falls off the screen into the dryer during removal check the exhaust hood and remove the lint See Venting Requirements in the Installation Instructions As needed cleaning Laundry detergent and fabric...

Страница 12: ...rical Shock Hazard Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Failure to do so can result in death or electrical shock 1 Disconnect power 2 Disconnect wiring 3 Ste...

Страница 13: ...l bounce causing the dryer to vibrate Separate the load items and restart the dryer Dryer displaying code message PF power failure check the following Was the drying cycle interrupted by a power failu...

Страница 14: ...5 127 mm See the Installation Instructions Was the Air Dry temperature setting selected Select the right temperature for the types of garments being dried See Additional Features Is the load too large...

Страница 15: ...ible location or is not installed in accordance with Maytag s published installation instructions 10 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have...

Страница 16: ...ange locaux Les techniciens de service d sign s par la gamme des appareils lectrom nagers Maytag sont form s pour remplir la garantie des produits et fournir un service apr s garantie partout aux tats...

Страница 17: ...de non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Assurez vous...

Страница 18: ...d en faire l entretien moins d une recommandation sp cifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publi e dans les instructions de r paration par l utilisateur que vous comprenez et pouvez e...

Страница 19: ...connu par l tat de Californie pour tre l origine de cancers AVERTISSEMENT Ce produit contient un produit chimique connu par l tat de Californie pour tre l origine de malformations et autres d ficienc...

Страница 20: ...es programmes vapeur utilisent de l eau et de la chaleur pour r duire les faux plis et les odeurs des articles secs Voir Programmes pour plus de d tails 1 Appuyer sur POWER CANCEL mise sous tension an...

Страница 21: ...on sont pr r gl s Normal lorsque l on choisit un programme de d tection ceci permettra de s cher la plupart des charges correctement en utilisant la quantit d nergie la plus efficace On peut s lection...

Страница 22: ...de temp rature ne peuvent tre modifi s qu avec les programmes minut s Programmes vapeur Avec ces programmes une petite quantit d eau est vaporis e dans le tambour de la s cheuse apr s plusieurs minute...

Страница 23: ...t un ventuel repassage Le SIGNAL DE S CHAGE HUMIDE est utile lorsqu on s che des draps du linge de maison dans une charge mixte Lorsque le signal s teint ouvrir la porte pour arr ter la s cheuse r arr...

Страница 24: ...ambour de la s cheuse Pendant un programme si DRUM LIGHT lampe du tambour est s lectionn l clairage du tambour s allume et reste allum jusqu ce qu on appuie nouveau sur DRUM LIGHT qu on ouvre et refer...

Страница 25: ...n jusqu ce que le r glage de s chage d sir s affiche REMARQUE Pendant une recherche de r glage le r glage en cours ne clignote pas mais les autres r glages clignotent 4 Appuyer sur START PAUSE pour en...

Страница 26: ...ge pour le culbutage normal Ne pas utiliser les programmes de d tection avec la grille de s chage ENTRETIEN DE LA S CHEUSE Nettoyage de l emplacement de la s cheuse D gager l emplacement de la s cheus...

Страница 27: ...p riode de vacances On ne doit faire fonctionner la s cheuse que lorsqu on est pr sent Si l utilisateur doit partir en vacances ou n utilise pas la s cheuse pendant une p riode prolong e il convient d...

Страница 28: ...nctionnement de la s cheuse La s cheuse ne fonctionne pas Un fusible du domicile est il grill ou le disjoncteur s est il d clench Remplacer le fusible ou r armer le disjoncteur Si le probl me persiste...

Страница 29: ...se au mur n est ni comprim ni d form S assurer que le conduit d vacuation allant de la s cheuse au mur est exempt de charpie ou de r sidus S assurer que le clapet d vacuation ext rieur est exempt de c...

Страница 30: ...ction R gler l aplomb de la s cheuse Modifier le r glage de degr de s chage pour les programmes de d tection L augmentation ou la diminution du degr de s chage modifiera la dur e de s chage d un progr...

Страница 31: ...onform ment aux instructions d installation fournies par Maytag 10 Les pi ces de rechange ou la main d uvre pour les gros appareils m nagers dont les num ros de s rie et de mod le originaux ont t enle...

Страница 32: ...Tous droits r serv s Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marque d pos e TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi sous licence par Whirlpo...

Отзывы: