background image

28

Instructions spécifiques 

pour les modèles Vapeur

Tuyaux d’arrivée d’eau

Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau et les crépines de tuyaux après 

5 ans d’utilisation afin de réduire le risque de défaillance des tuyaux. 

Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de 

renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se 

manifeste. 
Lors du remplacement des tuyaux d'arrivée d'eau, inscrire la date du 

remplacement.

Hivérisation de la sécheuse

1.

Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant 

électrique.

2.

Modèles à gaz uniquement : Fermer le robinet d’arrêt de la 

canalisation de gaz.

3.

Fermer le robinet d’eau.

4.

Déconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau des robinets et les vider.

Réutilisation de la sécheuse

1.

Vidanger les canalisations d'eau. Reconnecter le tuyau d’arrivée 
d’eau au robinet. Ouvrir le robinet d'eau.

2.

Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant 

électrique.

3.

Modèles à gaz uniquement : Fermer le robinet d’arrêt de la 

canalisation de gaz.

Changement de l’ampoule du tambour

La lumière de la sécheuse s’allume automatiquement à l’intérieur de 

la sécheuse lorsqu’on ouvre la porte.

Changement de l’ampoule du tambour 

1.

Débrancher la sécheuse ou déconnecter l’alimentation 

électrique.

2.

Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de 

l’ampoule d’éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse. Enlever 

la vis située au coin inférieur droit du couvercle. Enlever le 

couvercle.

3.

Tourner l’ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer  

l’ampoule seulement par une ampoule de 10 watts pour appareil 

électroménager. Réinstaller le couvercle et le fixer avec la vis.

4.

Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant 

électrique.

DÉPANNAGE 

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) 

pour tenter d'éviter le coût d'une visite de service. 

Aux É.-U http://maytag.custhelp.com - Au Canada www.maytag.ca

Fonctionnement de la sécheuse

La sécheuse ne fonctionne pas

Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il 
déclenché? 

 

Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur. Si le problème 

persiste, appeler un électricien.

Une alimentation électrique correcte est-elle disponible?

 

 

L'alimentation électrique doit être de 120 volts pour les 

sécheuses électriques et de 240 volts pour les sécheuses à gaz.  

Vérifier avec un électricien qualifié.

A-t-on utilisé un fusible ordinaire?

 

 

Utiliser un fusible temporisé.

La porte de la sécheuse est-elle bien fermée?

A-t-on bien enfoncé le bouton Start (mise en marche)?

 

 

Pour les charges importantes, il peut être nécessaire d'appuyer 

sur le bouton Start pendant 2 à 5 secondes.

No heat (sans chaleur)

Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il 

déclenché?

 

Il est possible que le tambour tourne, mais sans chaleur. 

Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur. Les sécheuses 

électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs pour utilisation 

domestique. Si le problème persiste, appeler un électricien.

Pour les modèles de sécheuses à gaz, le robinet de la 
canalisation d’alimentation en gaz est-il ouvert?

Sons inhabituels

La sécheuse n’a-t-elle pas été utilisée depuis un certain temps? 

 

Si la sécheuse n’a pas été utilisée depuis quelque temps, il est 

possible qu’elle émette des bruits saccadés au cours des 

premières minutes de fonctionnement. 

Une pièce de monnaie, un bouton ou un trombone sont-ils 

coincés entre le tambour et l'avant ou l'arrière de la sécheuse?

 

 

Vérifier qu'il n'y a pas de petits objets coincés au niveau des 

rebords avant et arrière du tambour. Vider les poches avant le 

lavage.

S’agit-il d’une sécheuse à gaz?

 

Le déclic du robinet de gaz est un bruit de fonctionnement 

normal.

Les quatre pieds sont-ils installés et la sécheuse est-elle 

d'aplomb de l'avant vers l'arrière et transversalement?

 

 

La sécheuse peut vibrer si elle n'est pas correctement installée. 

Voir les Instructions d’installation.

Les vêtements sont-ils emmêlés ou en boule? 

 

Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la sécheuse. 

Séparer les articles dans la charge et remettre la sécheuse en 

marche.

Содержание Performance MGDE400X

Страница 1: ...SE LECTRONIQUE Guide d utilisation et d entretien Pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site internet www maytag ca Guide de d marrage rapide Utilisation...

Страница 2: ...s repair parts distributors and service companies Maytag appliances designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United...

Страница 3: ...nstructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safet...

Страница 4: ...icinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas...

Страница 5: ...erials and vapors such as gasoline away from dryer Do not dry anything that has ever had anything flammable on it even after washing Failure to follow these instructions can result in death explosion...

Страница 6: ...rature glows Select the WRINKLE PREVENT feature if desired 5 Press and Hold START PAUSE TIMED DRY Select this cycle to control time and temperature AIR DRY Use Air Dry with TIMED DRY for items requiri...

Страница 7: ...y If you wish to adjust the cycle length of a Timed Cycle you must press the TIME ADJUST up or down buttons Adjust the temperature of a Timed Cycle by pressing TIMED CYCLES TEMP until the desired temp...

Страница 8: ...as a minimum dry time of 15 minutes and a maximum dry time of 40 minutes Only the Regular and High temperature settings can be used for the Custom Refresh cycle NOTE During the Custom Refresh Cycle yo...

Страница 9: ...etected within 10 minutes the Sensing light will turn off and the dryer will shut down In a Timed Cycle if a wet item is not detected after 10 minutes the Wet light turns on and the selected cycle con...

Страница 10: ...screen for 1 second followed by the current drying setting 3 To select a new drying setting press the Sensor Cycles Dryness button again until the desired drying setting is shown NOTE While cycling th...

Страница 11: ...falls off the screen into the dryer during removal check the exhaust hood and remove the lint See Venting Requirements in the Installation Instructions As needed cleaning Laundry detergent and fabric...

Страница 12: ...rical Shock Hazard Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Failure to do so can result in death or electrical shock 1 Disconnect power 2 Disconnect wiring 3 Ste...

Страница 13: ...l bounce causing the dryer to vibrate Separate the load items and restart the dryer Dryer displaying code message PF power failure check the following Was the drying cycle interrupted by a power failu...

Страница 14: ...5 127 mm See the Installation Instructions Was the Air Dry temperature setting selected Select the right temperature for the types of garments being dried See Additional Features Is the load too large...

Страница 15: ...ible location or is not installed in accordance with Maytag s published installation instructions 10 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have...

Страница 16: ...ange locaux Les techniciens de service d sign s par la gamme des appareils lectrom nagers Maytag sont form s pour remplir la garantie des produits et fournir un service apr s garantie partout aux tats...

Страница 17: ...de non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Assurez vous...

Страница 18: ...d en faire l entretien moins d une recommandation sp cifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publi e dans les instructions de r paration par l utilisateur que vous comprenez et pouvez e...

Страница 19: ...connu par l tat de Californie pour tre l origine de cancers AVERTISSEMENT Ce produit contient un produit chimique connu par l tat de Californie pour tre l origine de malformations et autres d ficienc...

Страница 20: ...es programmes vapeur utilisent de l eau et de la chaleur pour r duire les faux plis et les odeurs des articles secs Voir Programmes pour plus de d tails 1 Appuyer sur POWER CANCEL mise sous tension an...

Страница 21: ...on sont pr r gl s Normal lorsque l on choisit un programme de d tection ceci permettra de s cher la plupart des charges correctement en utilisant la quantit d nergie la plus efficace On peut s lection...

Страница 22: ...de temp rature ne peuvent tre modifi s qu avec les programmes minut s Programmes vapeur Avec ces programmes une petite quantit d eau est vaporis e dans le tambour de la s cheuse apr s plusieurs minute...

Страница 23: ...t un ventuel repassage Le SIGNAL DE S CHAGE HUMIDE est utile lorsqu on s che des draps du linge de maison dans une charge mixte Lorsque le signal s teint ouvrir la porte pour arr ter la s cheuse r arr...

Страница 24: ...ambour de la s cheuse Pendant un programme si DRUM LIGHT lampe du tambour est s lectionn l clairage du tambour s allume et reste allum jusqu ce qu on appuie nouveau sur DRUM LIGHT qu on ouvre et refer...

Страница 25: ...n jusqu ce que le r glage de s chage d sir s affiche REMARQUE Pendant une recherche de r glage le r glage en cours ne clignote pas mais les autres r glages clignotent 4 Appuyer sur START PAUSE pour en...

Страница 26: ...ge pour le culbutage normal Ne pas utiliser les programmes de d tection avec la grille de s chage ENTRETIEN DE LA S CHEUSE Nettoyage de l emplacement de la s cheuse D gager l emplacement de la s cheus...

Страница 27: ...p riode de vacances On ne doit faire fonctionner la s cheuse que lorsqu on est pr sent Si l utilisateur doit partir en vacances ou n utilise pas la s cheuse pendant une p riode prolong e il convient d...

Страница 28: ...nctionnement de la s cheuse La s cheuse ne fonctionne pas Un fusible du domicile est il grill ou le disjoncteur s est il d clench Remplacer le fusible ou r armer le disjoncteur Si le probl me persiste...

Страница 29: ...se au mur n est ni comprim ni d form S assurer que le conduit d vacuation allant de la s cheuse au mur est exempt de charpie ou de r sidus S assurer que le clapet d vacuation ext rieur est exempt de c...

Страница 30: ...ction R gler l aplomb de la s cheuse Modifier le r glage de degr de s chage pour les programmes de d tection L augmentation ou la diminution du degr de s chage modifiera la dur e de s chage d un progr...

Страница 31: ...onform ment aux instructions d installation fournies par Maytag 10 Les pi ces de rechange ou la main d uvre pour les gros appareils m nagers dont les num ros de s rie et de mod le originaux ont t enle...

Страница 32: ...Tous droits r serv s Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marque d pos e TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi sous licence par Whirlpo...

Отзывы: