background image

Programmes de détection 

 

Type de charge

Température

Durée*

(Minutes)

SANITIZE (assainissement)

 

Serviettes, literie, vêtements 

d'enfants

Élevée

60

HEAVY DUTY (tissus robustes)

 

Articles lourds, serviettes, jeans 

Élevée

50

BULKY ITEMS (articles 

volumineux)

 

Vestes, couettes, oreillers

Regular 

(ordinaire)

55

NORMAL

 

Mélanges de tissus à pressage 

permanent, vêtements de travail, 

draps

Regular 

(ordinaire)

40

CASUAL (tout-aller)

 

Pressage permanent, synthétiques

Moyenne

35

DELICATE (tissus délicats)

 

Lingerie, chemisiers, tricots 
lavables en machine

Moyenne

30

SUPER DELICATE (tissus super 

délicats)

 

Lingerie, vêtements de sport, 

lainages lavables

Basse

25

22

Réglages de programme de détection

*Durée estimée avec le réglage de niveau de séchage des 

programmes de détection (Normal). La durée variera en fonction du 

type et du volume de la charge.

Programmes minutés 

 

Type de charge

Température

Durée

(Minutes)

TIMED DRY (séchage minuté)

 

 

Articles lourds, volumineux, 

couvre-lits, vêtements de travail

Élevée

40

TOUCHUP (retouche) (sur certains 

modèles)

 

Aide à aplanir les faux plis

Regular 

(ordinaire)

15

QUICK DRY (séchage rapide)

 

Petites charges

Élevée

25

Préréglages des programmes manuels

REMARQUES : 

Chaque fois qu’une caractéristique est sélectionnée, une lumière 

jaune s’allume à côté de cette caractéristique. Le témoin ne 

s’allume pas lorsque la sélection n’est pas disponible avec le 

programme ou les options sélectionnés.

Durant le fonctionnement d'un programme minuté, on peut 

changer les réglages de durée, de température, de la 

caractéristique WRINKLE PREVENT (anti-froissement) et des 

signaux de programme. Appuyer une fois sur le bouton START-
PAUSE (mise en marche-pause) pour arrêter la sécheuse et 

permettre à l’utilisateur de sélectionner un autre programme.

Appuyer sur les flèches TIME ADJUST (vers le haut ou vers le 

bas) jusqu’à ce que la durée de séchage désirée s’affiche. 

Appuyer sur TIME ADJUST (réglage de la durée) et la durée 

changera par tranches de 1 minute. Appuyer sans relâcher sur 

TIME ADJUST et la durée changera par tranches de 5 minutes. 
La durée initiale affichée correspond à la durée de séchage 

réelle.

Les réglages de température ne peuvent être modifiés qu’avec les 

programmes minutés.

Programmes vapeur

Avec ces programmes, une petite quantité d’eau est vaporisée dans 

le tambour de la sécheuse après plusieurs minutes de culbutage avec 

chaleur. La sécheuse continue à effectuer le culbutage à une chaleur 

ordinaire pendant la durée du programme. Les programmes Vapeur 

comportent Rapid Refresh (rafraîchissement rapide) et Custom 
Refresh (rafraîchissement personnalisé). Le niveau de chaleur et la 

durée de programme ne sont pas réglables pour le programme Rapid 

Refresh (rafraîchissement rapide), mais peuvent être réglés pour le 

programme Custom Refresh (rafraîchissement personnalisé).

REMARQUE :

 Les résultats peuvent varier selon le tissu. Il est 

possible que les vêtements à 100 % de coton avec fini infroissable 
donnent de meilleurs résultats que les autres. 
L’emploi d’une feuille d’assouplissant de tissu n’est pas recommandé 

avec les programmes vapeur car ceci peut tacher les vêtements 

temporairement.

Préréglages de programme vapeur

Programmes minutés 

 

Type de charge

Température par 

défaut*

Durée par 

défaut

(Minutes)*

RAPID REFRESH 

(rafraîchissement rapide)

 

Aide à aplanir les faux-plis 

et à réduire les odeurs dans 

les charges composées d'un 

à quatre articles secs.

Regular 

(ordinaire)

15

CUSTOM REFRESH 
(rafraîchissement 

personnalisé)

 

 

Aide à aplanir les faux-plis 

pour les charges restées 

dans la sécheuse pendant 

longtemps.

Regular 

(ordinaire)

20

 *REMARQUE :

 Le programme Custom Refresh (rafraîchissement 

personnalisé) comporte et une durée de séchage minimale de 

15 minutes et maximale de 40 minutes. Pour le programme Custom 

Refresh  (rafraîchissement personnalisé), seuls les réglages de 

température ordinaire et température élevée peuvent être utilisés.

REMARQUE :

 Au cours du programme de rafraîchissement 

personnalisé, on peut modifier les réglages de durée, de 

température, de la caractéristique Wrinkle Prevent (anti-froissement) 

et de Signal On/Off (marche/arrêt signal). Au cours du programme 

Rapid Refresh (rafraîchissement rapide), on peut modifier les 

caractéristiques Wrinkle Prevent (anti-froissement) et Signal On/Off 
(marche/arrêt du signal). Pour modifier d'autres réglages, appuyer 

deux fois sur START-PAUSE (mise en marche-pause) pour arrêter la 

sécheuse et effacer les réglages. Sélectionner un autre programme 

ou une autre option.

Содержание Performance MGDE400X

Страница 1: ...SE LECTRONIQUE Guide d utilisation et d entretien Pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site internet www maytag ca Guide de d marrage rapide Utilisation...

Страница 2: ...s repair parts distributors and service companies Maytag appliances designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United...

Страница 3: ...nstructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safet...

Страница 4: ...icinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas...

Страница 5: ...erials and vapors such as gasoline away from dryer Do not dry anything that has ever had anything flammable on it even after washing Failure to follow these instructions can result in death explosion...

Страница 6: ...rature glows Select the WRINKLE PREVENT feature if desired 5 Press and Hold START PAUSE TIMED DRY Select this cycle to control time and temperature AIR DRY Use Air Dry with TIMED DRY for items requiri...

Страница 7: ...y If you wish to adjust the cycle length of a Timed Cycle you must press the TIME ADJUST up or down buttons Adjust the temperature of a Timed Cycle by pressing TIMED CYCLES TEMP until the desired temp...

Страница 8: ...as a minimum dry time of 15 minutes and a maximum dry time of 40 minutes Only the Regular and High temperature settings can be used for the Custom Refresh cycle NOTE During the Custom Refresh Cycle yo...

Страница 9: ...etected within 10 minutes the Sensing light will turn off and the dryer will shut down In a Timed Cycle if a wet item is not detected after 10 minutes the Wet light turns on and the selected cycle con...

Страница 10: ...screen for 1 second followed by the current drying setting 3 To select a new drying setting press the Sensor Cycles Dryness button again until the desired drying setting is shown NOTE While cycling th...

Страница 11: ...falls off the screen into the dryer during removal check the exhaust hood and remove the lint See Venting Requirements in the Installation Instructions As needed cleaning Laundry detergent and fabric...

Страница 12: ...rical Shock Hazard Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Failure to do so can result in death or electrical shock 1 Disconnect power 2 Disconnect wiring 3 Ste...

Страница 13: ...l bounce causing the dryer to vibrate Separate the load items and restart the dryer Dryer displaying code message PF power failure check the following Was the drying cycle interrupted by a power failu...

Страница 14: ...5 127 mm See the Installation Instructions Was the Air Dry temperature setting selected Select the right temperature for the types of garments being dried See Additional Features Is the load too large...

Страница 15: ...ible location or is not installed in accordance with Maytag s published installation instructions 10 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have...

Страница 16: ...ange locaux Les techniciens de service d sign s par la gamme des appareils lectrom nagers Maytag sont form s pour remplir la garantie des produits et fournir un service apr s garantie partout aux tats...

Страница 17: ...de non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Assurez vous...

Страница 18: ...d en faire l entretien moins d une recommandation sp cifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publi e dans les instructions de r paration par l utilisateur que vous comprenez et pouvez e...

Страница 19: ...connu par l tat de Californie pour tre l origine de cancers AVERTISSEMENT Ce produit contient un produit chimique connu par l tat de Californie pour tre l origine de malformations et autres d ficienc...

Страница 20: ...es programmes vapeur utilisent de l eau et de la chaleur pour r duire les faux plis et les odeurs des articles secs Voir Programmes pour plus de d tails 1 Appuyer sur POWER CANCEL mise sous tension an...

Страница 21: ...on sont pr r gl s Normal lorsque l on choisit un programme de d tection ceci permettra de s cher la plupart des charges correctement en utilisant la quantit d nergie la plus efficace On peut s lection...

Страница 22: ...de temp rature ne peuvent tre modifi s qu avec les programmes minut s Programmes vapeur Avec ces programmes une petite quantit d eau est vaporis e dans le tambour de la s cheuse apr s plusieurs minute...

Страница 23: ...t un ventuel repassage Le SIGNAL DE S CHAGE HUMIDE est utile lorsqu on s che des draps du linge de maison dans une charge mixte Lorsque le signal s teint ouvrir la porte pour arr ter la s cheuse r arr...

Страница 24: ...ambour de la s cheuse Pendant un programme si DRUM LIGHT lampe du tambour est s lectionn l clairage du tambour s allume et reste allum jusqu ce qu on appuie nouveau sur DRUM LIGHT qu on ouvre et refer...

Страница 25: ...n jusqu ce que le r glage de s chage d sir s affiche REMARQUE Pendant une recherche de r glage le r glage en cours ne clignote pas mais les autres r glages clignotent 4 Appuyer sur START PAUSE pour en...

Страница 26: ...ge pour le culbutage normal Ne pas utiliser les programmes de d tection avec la grille de s chage ENTRETIEN DE LA S CHEUSE Nettoyage de l emplacement de la s cheuse D gager l emplacement de la s cheus...

Страница 27: ...p riode de vacances On ne doit faire fonctionner la s cheuse que lorsqu on est pr sent Si l utilisateur doit partir en vacances ou n utilise pas la s cheuse pendant une p riode prolong e il convient d...

Страница 28: ...nctionnement de la s cheuse La s cheuse ne fonctionne pas Un fusible du domicile est il grill ou le disjoncteur s est il d clench Remplacer le fusible ou r armer le disjoncteur Si le probl me persiste...

Страница 29: ...se au mur n est ni comprim ni d form S assurer que le conduit d vacuation allant de la s cheuse au mur est exempt de charpie ou de r sidus S assurer que le clapet d vacuation ext rieur est exempt de c...

Страница 30: ...ction R gler l aplomb de la s cheuse Modifier le r glage de degr de s chage pour les programmes de d tection L augmentation ou la diminution du degr de s chage modifiera la dur e de s chage d un progr...

Страница 31: ...onform ment aux instructions d installation fournies par Maytag 10 Les pi ces de rechange ou la main d uvre pour les gros appareils m nagers dont les num ros de s rie et de mod le originaux ont t enle...

Страница 32: ...Tous droits r serv s Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marque d pos e TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi sous licence par Whirlpo...

Отзывы: