Maytag Performa PAVT-2 Скачать руководство пользователя страница 27

26

1. Lea todas las instrucciones antes de usar el

electrodoméstico.

2. Al igual que con cualquier equipo que utiliza electricidad

y que tiene piezas móviles, existen ciertos riesgos
potenciales. Para usar este electrodoméstico con
seguridad, el usuario debe familiarizarse con las
instrucciones de funcionamiento del electrodoméstico y
ejercer siempre cuidado cuando lo usa.

3.

No

instale ni almacene este electrodoméstico donde

estará expuesto a las inclemencias del tiempo.

4. Instale y nivele la lavadora sobre un piso firme que pueda

soportar el peso.

5. Este electrodoméstico debe ser puesto a tierra de manera

apropiada. Nunca enchufe el cordón del
electrodoméstico en un tomacorriente que no esté
debidamente puesto a tierra y de acuerdo con el código
nacional y local. Vea las instrucciones de instalación para
la puesta a tierra de este electrodoméstico.

6. Para evitar la posibilidad de incendio o explosión:

a.

No

lave artículos que han sido previamente limpiados,

lavados, sumergidos o manchados con gasolina,
solventes de limpiar en seco u otras sustancias
inflamables o explosivas pues pueden emitir vapores
inflamables o producir una explosión. Lave a mano y
cuelgue en una cuerda de secar cualquier artículo que
contenga estas sustancias.

Cualquier material en el cual se haya usado un agente
de limpieza o que esté saturado con líquidos o sólidos
inflamables, no debe ser colocado en la lavadora hasta
que todos los restos de estos líquidos o sólidos y sus
vapores hayan sido eliminados.

Estos artículos incluyen acetona, alcohol
desnaturalizado, gasolina, keroseno, algunos líquidos
de limpieza domésticos, algunos quitamanchas,
aguarrás ras, ceras y quitaceras.

b. 

No

agregue gasolina, solventes de lavado en seco ni

otras sustancias inflamables o explosivas al agua del
lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden
encenderse o explotar.

c. Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas

hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha
sido usado durante dos semanas o más. EL GAS
HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema del agua
caliente no ha sido usado durante tal período, antes de
usar una lavadora o una combinación de lavadora y
secadora, abra todas las llaves del agua caliente y deje
que el agua escurra durante varios minutos. Esto
eliminará cualquier gas hidrógeno acumulado. Debido

Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga
eléctrica o lesiones personales al usar su lavadora, siga
las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las
siguientes:

ADVERTENCIA

a que el gas es inflamable, 

no

fume ni use una llama

abierta durante este período.

d. 

No

lave ni seque artículos que estén sucios con aceite

vegetal o de cocinar. Estos artículos pueden contener
algo de aceite después de ser lavados. Debido al
aceite remanente, la tela puede echar humo o
prenderse fuego por sí sola.

7.

No

coloque la mano dentro del electrodoméstico cuando

la tina o el agitador esté en movimiento.

8.

No

permita que los niños o animales domésticos jueguen

encima, dentro o delante del electrodoméstico. Es
necesaria una supervisión estricta cuando el
electrodoméstico es usado cerca de los niños o animales
domésticos.

9.

No

altere los controles.

10.

No

repare ni reemplace ninguna pieza de la lavadora ni

intente efectuar ningún servicio a menos que haya sido
recomendado específicamente en las instrucciones de
reparación por el usuario y que usted las comprenda y
tenga habilidad para efectuarlas.

11. Desenchufe el cordón eléctrico antes de intentar reparar

su lavadora. La reparación debe ser efectuada solamente
por personal de servicio calificado.

12. El agitador no debe ser sacado. Si el agitador se retira,

debe ser colocado nuevamente oprimiéndolo hacia bajo
completamente y apretando el tornillo de bloqueo antes
de que la lavadora sea usada.

13. Mantenga todos los aditivos del lavado, tales como

detergentes, blanqueador, etc. fuera del alcance de los
niños, preferiblemente en un armario con llave. Use los
aditivos del lavado solamente de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. Observe todas las
advertencias en las etiquetas de los envases.

14. Mantenga el área alrededor y debajo de la lavadora sin

acumulación de materiales combustibles, tales como
pelusa, papel, trapos, gasolina y todos los otros vapores y
líquidos inflamables.

15.

No

use blanqueador de cloro ni amoníaco o ácidos (tales

como vinagre o desoxidantes) en el mismo lavado. Se
pueden formar vapores peligrosos.

16.

No

lave en la lavadora materiales de fibra de vidrio. Se

pueden pegar partículas en las ropas que se vayan a
lavar a continuación y causar irritación a la piel.

17. Para acabados de telas resistentes a las llamas - siga

cuidadosamente las instrucciones del fabricante de la
prenda. El lavado inapropiado puede eliminar el acabado.

18. Antes de que la lavadora sea puesta fuera de servicio o

descartada, retire la puerta del compartimiento del lavado.

19. Las mangueras de admisión del agua están sujetas a

daño y deterioro con el paso del tiempo. Revise
periódicamente las mangueras para comprobar que no
tengan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o
escapes y reemplácelas cada cinco años.

Cycles, options, lights

What can & cannot be 
washed

operating tips

dishwasher use

loading

Controls at a glance

Dryer Exhaust tips

Safety

Care & Cleaning

Service & Warranty

Surface Cooking

troubleshooting

Oven Cooking

Storing the washer

Installation

Special Features

Notes

Instrucciones importantes de seguridad

Cycles, options, lights

What can & cannot be 
washed

operating tips

dishwasher use

loading

Controls at a glance

Dryer Exhaust tips

Safety

Care & Cleaning

Service & Warranty

Surface Cooking

troubleshooting

Oven Cooking

Storing the washer

Installation

Special Features

Notes

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Содержание Performa PAVT-2

Страница 1: ...g the Controls 2 Speed Models 3 4 3 Speed Models 5 6 Operating Tips 7 Special Features 8 9 Care Cleaning 9 Troubleshooting 10 Service Warranty 11 Guide d utilisation et d entretien 12 Gu a de uso y cu...

Страница 2: ...Dryer Exhaust tips Notes WARNING FIRE HAZARD Do not add gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances to the wash water These substances give off vapors that could ignite...

Страница 3: ...t are soiled with vegetable or cooking oil These items may contain some oil after laundering Due to the remaining oil the fabric may smoke or catch fire by itself 7 Do not reach into the appliance if...

Страница 4: ...ssary due to bulky fabrics to adjust the water level after agitation begins To adjust the water level turn the control to Reset and then back to the desired setting Select Cycle and Water Temperature...

Страница 5: ...0 6 2 Hot Cold Warm Cold Regular Permanent Press Warm Cold Cold Cold Warm Cold Cold Cold Delicates Pull Control Dial Out to Start You may stop the washer at any time by simply pushing the control dial...

Страница 6: ...washer gives you a choice of hot warm or cold water for washing and cold or warm water for rinsing Use the chart below as a guide STEP 1 STEP 2 Note Items must circulate freely for best results Note I...

Страница 7: ...water retention Delicates Cycle Provides slow agitation speed and slow spin speed for delicates and knits Pull Control Dial Out to Start You may stop the washer at any time by simply pushing the cont...

Страница 8: ...circulation Wash bulky items like blankets separately When laundering wrinkle free items or items of delicate construction washable woolens or loosely knit items never use less than the MEDIUM water...

Страница 9: ...System does not require cleaning Wash and rinse water is filtered and re filtered continuously to trap lint shed by most fabrics during the agitation cycle before it can be redeposited on the wash lo...

Страница 10: ...nge or cloth Do not use polish on plastic parts 5 Lifetime lubrication is done at the factory so your washer never needs to be oiled or greased 6 Do not lay heavy or sharp objects on top of your washe...

Страница 11: ...er will not agitate or spin unless lid is closed This may be a pause in the cycle Wait briefly and it may start Make sure hose connections are tight Make sure end of drain hose is correctly inserted a...

Страница 12: ...legal rights and you may also have other rights that vary from state to state MAYTAG 403 W 4th Street N P O Box 39 Newton Iowa 50208 What is Not Covered By These Warranties 1 Conditions and damages re...

Страница 13: ...mandes Mod les deux vitesses 15 16 Mod les trois vitesses 17 18 Fonctionnement 19 Caract ristiques sp ciales 20 21 Nettoyage et entretien 21 Recherche des pannes 22 Garantie et service apr s vente 23...

Страница 14: ...ammable Utiliser conform ment aux directives du fabricant dans un endroit bien a r ou l ext rieur Rincer fond les articles la main avant de les mettre dans la laveuse Certains produits ceux qui enl ve...

Страница 15: ...urraient tre encore impr gn s d huile apr s la lessive Pour cette raison le tissu pourrait mettre des fum es ou prendre feu de lui m me 7 Ne pas mettre la main ou le bras dans la laveuse si l agitateu...

Страница 16: ...age Delicates cycle linge d licat Pour les articles n cessitant une action de lavage tout en douceur La laveuse se remplit brasse et trempe successivement Controls at a glance Dryer Exhaust tips Notes...

Страница 17: ...m Cold ti de froide Cold Cold froide froide Cold Cold froide froide Warm Cold ti de froide Delicates linge d licat 4 2 Tirez le bouton de commande pour d marrer Vous pouvez arr ter la laveuse tout mom...

Страница 18: ...1 3 1 2 Large haut 1 2 2 3 Oversize tr s haut 3 4 plein S lectionnez la temp rature de l eue de lavage rin age Votre laveuse vous permet de choisir entre de l eau chaude ti de ou froide pour le lavage...

Страница 19: ...cs ou Linge d licat Delicates Regular Fabrics Cycle cycle tissus normaux Fournit une vitesse de brassage et de rin age normale pour laver les cotons et les articles tr s sales Permanent Press Cycle Ti...

Страница 20: ...s articles volumineux comme les couvertures s par ment Lors du lavage d articles infroissables fragiles de lainages lavables ou d articles en tricot mailles l ches ne jamais utiliser un niveau d eau i...

Страница 21: ...uto nettoyant Le filtre charpie auto nettoyant ne n cessite aucun entretien L eau de lavage et de rin age est filtr e et refiltr e continuellement pour retenir la charpie laiss e par la plupart des ti...

Страница 22: ...Ne pas polir les parties en plastique 5 Une lubrification vie est effectu e l usine la laveuse ne n cessite donc aucune huile ou graisse 6 Ne pas d poser d articles lourds ou tranchants sur le dessus...

Страница 23: ...t serviettes Brancher la laveuse sur une prise murale sous tension V rifier le fusible ou r enclencher le disjoncteur Fermer le couvercle et mettre la laveuse en marche Pour des raisons de s curit l a...

Страница 24: ...ement b n ficier d autres droits qui varient d une province l autre Ne sont pas couverts par ces garanties 1 Les dommages ou d rangements dus ce qui suit a Installation livraison ou entretien d fectue...

Страница 25: ...s controles Modelos con dos velocidades 27 28 Modelos con tres velocidades 29 30 Sugerencias para la operaci n 31 Caracteristicas especiales 32 33 Cuidado y limpieza 33 Localizaci n y soluci n de aver...

Страница 26: ...nte en un rea bien ventilada o al aire libre Enjuague minuciosamente a mano las prendas que contengan estas sustancias antes de ponerlas en la lavadora Algunos de estos productos por ejemplo los produ...

Страница 27: ...contener algo de aceite despu s de ser lavados Debido al aceite remanente la tela puede echar humo o prenderse fuego por s sola 7 No coloque la mano dentro del electrodom stico cuando la tina o el ag...

Страница 28: ...equieran acci n de lavado delicada La lavadora se llenar y luego agitar y remojar alternadamente Seleccione el nivel del agua Determine el ajuste seleccionado bas ndose en el tama o de la carga de rop...

Страница 29: ...perilla de control debe estar oprimida apagado cuando cambie el ajuste PASO 3 Nota No intente girar la perilla de control hacia la izquierda Podr a da arse el temporizador CICLO TIEMPO TEMP 14 10 6 2...

Страница 30: ...a para el enjuague Use la siguiente tabla como gu a PASO 1 PASO 2 Nota Los art culos deben poder circular libremente para obtener los mejores resultados AJUSTE DEL NIVEL TAMA O DE AGUA DE LA CARGA Min...

Страница 31: ...sucios Ciclo Permanent Press planchado permanente Proporciona velocidad de agitaci n normal durante los primeros 6 minutos una interrupci n y luego agitaci n lenta durante el resto del ciclo de lavado...

Страница 32: ...ndas peque as y grandes para obtener la mejor circulaci n Lave por separado los art culos voluminosos como por ejemplo cobijas o cobertores Cuando lave art culos de planchado permanente o de hechura d...

Страница 33: ...filtrado de pelusa El sistema de filtrado de pelusa no requiere limpieza El agua de lavado y enjuague se filtra repetida y continuamente para atrapar la pelusa que desprende la mayor a de las telas d...

Страница 34: ...brica se hace una lubricaci n que dura toda la vida til de la lavadora de manera que usted nunca necesitar aceitarla ni engrasarla 6 No coloque objetos pesados ni de bordes agudos sobre la lavadora 7...

Страница 35: ...s como vaqueros o toallas se recomienda la velocidad de centrifugado normal Enchufe el cord n en un tomacorriente el ctrico con corriente Verifique el fusible o reponga el disyuntor Cierre la tapa y p...

Страница 36: ...estados Lo que no cubren estas garant as 1 Situaciones y da os resultantes de cualquiera de las siguientes eventualidades a Instalaci n entrega o mantenimiento inapropiado b Cualquier reparaci n modif...

Отзывы: