Maytag Performa PAVT-2 Скачать руководство пользователя страница 24

23

Garantie et service après-vente

Cycles, options, lights

What can & cannot be 
washed

operating tips

dishwasher use

loading

Controls at a glance

Dryer Exhaust tips

Safety

Care & Cleaning

Service & Warranty

Surface Cooking

troubleshooting

Oven Cooking

Storing the washer

Installation

Special Features

Notes

Garantie de la laveuse

Garantie totale d’un an

Pendant un (1) an à partir de la date de l’achat d’origine,
toute pièce qui vient à être défectueuse dans des 
conditions normales d’utilisation domestique sera réparée
ou remplacée gratuitement.

Garantie limitée

Après la première année suivant la date de l’achat d’origine
et pendant les périodes énumérées ci-dessous, les pièces
indiquées ci-après qui se révèleraient défectueuses dans
des conditions normales d’utilisation domestique seront
réparées ou remplacées gratuitement pour ce qui est de la
pièce elle-même; il revient au client de prendre à sa charge
les autres frais, y compris les frais de main-d’œuvre, de
kilométrage, de déplacement, de transport et si besoin est,
les frais relatifs au diagnostic.

De la deuxième à la cinquième année :

Toutes les

pièces de l’ensemble de transmission.

De la deuxième année à vie :

Panier intérieur de lavage.

Garantie limitée additionnelle contre la rouille à coeur :

Si la caisse extérieure y compris le dessus et le couvercle
font l’objet de perforation par la rouille au cours de la 
première année suivant la date de l'achat d'origine, elle
sera réparée ou remplacée gratuitement. Après la première
année et jusqu'à la fin de la cinquième année, elle sera
réparée ou remplacée gratuitement pour ce qui est de la
pièce elle-même, tous les autres frais, y compris ceux de
main-d'œuvre, de kilométrage, de déplacement, de 
transport et les frais relatifs au diagnostic (si besoin est),
étant à la charge du client.

À noter :

Cette garantie totale et la garantie limitée 

s’appliquent quand la électroménagers se trouve aux 
États-Unis ou au Canada. Si elle se trouve dans une autre
partie du monde, elle n’est couverte que par la garantie
limitée, y compris en ce qui concerne les pièces se révélant
défectueuses au cours des premières deux années.

Résidents canadiens

Cette garantie ne couvre que les appareils électroménagers
mis en service au Canada et homologués par des 
organismes de vérification appropriés ou certifiés 
conformes aux directives de l’Association canadienne de
normalisation, sauf en ce qui concerne les appareils 
transférés au Canada à la suite d’un changement de 
résidence à partir des États-Unis.

Les garanties spécifiques ci-dessus sont les 

SEULES

garanties accordées par le fabricant. Cette garantie vous
donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez
également bénéficier d’autres droits qui varient d’une
province à l’autre.

Ne sont pas couverts par ces garanties :

1. Les dommages ou dérangements dus à ce qui suit :

a. Installation, livraison ou entretien défectueux.
b. Tout réparation, modification, altération ou ajustement non autorisé

par le fabricant ou un prestataire de service après-vente agréée.

c. Mauvais emploi, emploi abusif, accidents, usage non raisonnable,

ou catastrophe naturelle.

d. Courant électrique, tension, alimentation électrique ou en gaz

incorrectes.

e. Réglage inapproprié de toute commande.

2. Les garanties sont nulles si les numéros de série originaux ont été

enlevés ou modifiés ou encore s’il est impossible de les lire.

3. Les ampoules.
4. Les produits achetés à des fins commerciales ou industrielles.
5. Les frais de dépannage ou de visite pour :

a. Corriger des erreurs d’installation.
b. Enseigner au consommateur comment utiliser son appareil

correctement.

c. Assurer le transport de l’appareil jusqu’à l’entreprise de service

après-vente et son retour.

6. Dommages indirects ou accessoires subis par toute personne à la

suite d’une quelconque violation de ces garanties.

Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
de responsabilité en ce qui concerne les dommages directs ou indirects.
L’exclusion ci-dessus peut en conséquence ne pas s’appliquer à votre cas.

Si un service après-vente est nécessaire

Il faut d’abord consulter la section sur recherche des pannes du guide
d’utilisation et d’entretien ou appeler le service à la clientèle en composant
le 1-800-688-9900 aux É-U. ou le 1-800-688-2002 au Canada.

Pour obtenir les prestations de garantie 

Pour localiser une agence agréée de service après-vente dans votre
région, prenez contact avec le détaillant où vous avez acheté
l’appareil; ou appelez Maytag Services

SM

, Service à la clientèle. Si vous

n’obtenez pas un service satisfaisant en vertu de la garantie, veuillez écrire
ou téléphoner à :

Maytag Services

SM

À l’attention du CAIR

®

Center

P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 

É.-U. 1-800-688-9900
Canada 1-800-688-2002

Remarque : 

Lors de tout contact auprès de Maytag Services

SM

,

Service à la clientèle et concernant un problème, veuillez fournir 
l’information suivante :

a. Vos nom, adresse et numéro de téléphone ;
b. Numéro de modèle et numéro de série (au dos et au centre du

tableau de commandes) de l’appareil ;

c. Nom et adresse du détaillant avec la date l’appareil acheté ;
d. Description claire du problème observé ;
e. Preuve d’achat.

MAYTAG  •  403 West Fourth Street North • P.O. Box 39  •  Newton, Iowa 50208

Les guides d’utilisation et d’entretien, les manuels de service et les catalogues de pièces sont disponibles 

auprès de Maytag Services

SM

, service à la clientèle.

Содержание Performa PAVT-2

Страница 1: ...g the Controls 2 Speed Models 3 4 3 Speed Models 5 6 Operating Tips 7 Special Features 8 9 Care Cleaning 9 Troubleshooting 10 Service Warranty 11 Guide d utilisation et d entretien 12 Gu a de uso y cu...

Страница 2: ...Dryer Exhaust tips Notes WARNING FIRE HAZARD Do not add gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances to the wash water These substances give off vapors that could ignite...

Страница 3: ...t are soiled with vegetable or cooking oil These items may contain some oil after laundering Due to the remaining oil the fabric may smoke or catch fire by itself 7 Do not reach into the appliance if...

Страница 4: ...ssary due to bulky fabrics to adjust the water level after agitation begins To adjust the water level turn the control to Reset and then back to the desired setting Select Cycle and Water Temperature...

Страница 5: ...0 6 2 Hot Cold Warm Cold Regular Permanent Press Warm Cold Cold Cold Warm Cold Cold Cold Delicates Pull Control Dial Out to Start You may stop the washer at any time by simply pushing the control dial...

Страница 6: ...washer gives you a choice of hot warm or cold water for washing and cold or warm water for rinsing Use the chart below as a guide STEP 1 STEP 2 Note Items must circulate freely for best results Note I...

Страница 7: ...water retention Delicates Cycle Provides slow agitation speed and slow spin speed for delicates and knits Pull Control Dial Out to Start You may stop the washer at any time by simply pushing the cont...

Страница 8: ...circulation Wash bulky items like blankets separately When laundering wrinkle free items or items of delicate construction washable woolens or loosely knit items never use less than the MEDIUM water...

Страница 9: ...System does not require cleaning Wash and rinse water is filtered and re filtered continuously to trap lint shed by most fabrics during the agitation cycle before it can be redeposited on the wash lo...

Страница 10: ...nge or cloth Do not use polish on plastic parts 5 Lifetime lubrication is done at the factory so your washer never needs to be oiled or greased 6 Do not lay heavy or sharp objects on top of your washe...

Страница 11: ...er will not agitate or spin unless lid is closed This may be a pause in the cycle Wait briefly and it may start Make sure hose connections are tight Make sure end of drain hose is correctly inserted a...

Страница 12: ...legal rights and you may also have other rights that vary from state to state MAYTAG 403 W 4th Street N P O Box 39 Newton Iowa 50208 What is Not Covered By These Warranties 1 Conditions and damages re...

Страница 13: ...mandes Mod les deux vitesses 15 16 Mod les trois vitesses 17 18 Fonctionnement 19 Caract ristiques sp ciales 20 21 Nettoyage et entretien 21 Recherche des pannes 22 Garantie et service apr s vente 23...

Страница 14: ...ammable Utiliser conform ment aux directives du fabricant dans un endroit bien a r ou l ext rieur Rincer fond les articles la main avant de les mettre dans la laveuse Certains produits ceux qui enl ve...

Страница 15: ...urraient tre encore impr gn s d huile apr s la lessive Pour cette raison le tissu pourrait mettre des fum es ou prendre feu de lui m me 7 Ne pas mettre la main ou le bras dans la laveuse si l agitateu...

Страница 16: ...age Delicates cycle linge d licat Pour les articles n cessitant une action de lavage tout en douceur La laveuse se remplit brasse et trempe successivement Controls at a glance Dryer Exhaust tips Notes...

Страница 17: ...m Cold ti de froide Cold Cold froide froide Cold Cold froide froide Warm Cold ti de froide Delicates linge d licat 4 2 Tirez le bouton de commande pour d marrer Vous pouvez arr ter la laveuse tout mom...

Страница 18: ...1 3 1 2 Large haut 1 2 2 3 Oversize tr s haut 3 4 plein S lectionnez la temp rature de l eue de lavage rin age Votre laveuse vous permet de choisir entre de l eau chaude ti de ou froide pour le lavage...

Страница 19: ...cs ou Linge d licat Delicates Regular Fabrics Cycle cycle tissus normaux Fournit une vitesse de brassage et de rin age normale pour laver les cotons et les articles tr s sales Permanent Press Cycle Ti...

Страница 20: ...s articles volumineux comme les couvertures s par ment Lors du lavage d articles infroissables fragiles de lainages lavables ou d articles en tricot mailles l ches ne jamais utiliser un niveau d eau i...

Страница 21: ...uto nettoyant Le filtre charpie auto nettoyant ne n cessite aucun entretien L eau de lavage et de rin age est filtr e et refiltr e continuellement pour retenir la charpie laiss e par la plupart des ti...

Страница 22: ...Ne pas polir les parties en plastique 5 Une lubrification vie est effectu e l usine la laveuse ne n cessite donc aucune huile ou graisse 6 Ne pas d poser d articles lourds ou tranchants sur le dessus...

Страница 23: ...t serviettes Brancher la laveuse sur une prise murale sous tension V rifier le fusible ou r enclencher le disjoncteur Fermer le couvercle et mettre la laveuse en marche Pour des raisons de s curit l a...

Страница 24: ...ement b n ficier d autres droits qui varient d une province l autre Ne sont pas couverts par ces garanties 1 Les dommages ou d rangements dus ce qui suit a Installation livraison ou entretien d fectue...

Страница 25: ...s controles Modelos con dos velocidades 27 28 Modelos con tres velocidades 29 30 Sugerencias para la operaci n 31 Caracteristicas especiales 32 33 Cuidado y limpieza 33 Localizaci n y soluci n de aver...

Страница 26: ...nte en un rea bien ventilada o al aire libre Enjuague minuciosamente a mano las prendas que contengan estas sustancias antes de ponerlas en la lavadora Algunos de estos productos por ejemplo los produ...

Страница 27: ...contener algo de aceite despu s de ser lavados Debido al aceite remanente la tela puede echar humo o prenderse fuego por s sola 7 No coloque la mano dentro del electrodom stico cuando la tina o el ag...

Страница 28: ...equieran acci n de lavado delicada La lavadora se llenar y luego agitar y remojar alternadamente Seleccione el nivel del agua Determine el ajuste seleccionado bas ndose en el tama o de la carga de rop...

Страница 29: ...perilla de control debe estar oprimida apagado cuando cambie el ajuste PASO 3 Nota No intente girar la perilla de control hacia la izquierda Podr a da arse el temporizador CICLO TIEMPO TEMP 14 10 6 2...

Страница 30: ...a para el enjuague Use la siguiente tabla como gu a PASO 1 PASO 2 Nota Los art culos deben poder circular libremente para obtener los mejores resultados AJUSTE DEL NIVEL TAMA O DE AGUA DE LA CARGA Min...

Страница 31: ...sucios Ciclo Permanent Press planchado permanente Proporciona velocidad de agitaci n normal durante los primeros 6 minutos una interrupci n y luego agitaci n lenta durante el resto del ciclo de lavado...

Страница 32: ...ndas peque as y grandes para obtener la mejor circulaci n Lave por separado los art culos voluminosos como por ejemplo cobijas o cobertores Cuando lave art culos de planchado permanente o de hechura d...

Страница 33: ...filtrado de pelusa El sistema de filtrado de pelusa no requiere limpieza El agua de lavado y enjuague se filtra repetida y continuamente para atrapar la pelusa que desprende la mayor a de las telas d...

Страница 34: ...brica se hace una lubricaci n que dura toda la vida til de la lavadora de manera que usted nunca necesitar aceitarla ni engrasarla 6 No coloque objetos pesados ni de bordes agudos sobre la lavadora 7...

Страница 35: ...s como vaqueros o toallas se recomienda la velocidad de centrifugado normal Enchufe el cord n en un tomacorriente el ctrico con corriente Verifique el fusible o reponga el disyuntor Cierre la tapa y p...

Страница 36: ...estados Lo que no cubren estas garant as 1 Situaciones y da os resultantes de cualquiera de las siguientes eventualidades a Instalaci n entrega o mantenimiento inapropiado b Cualquier reparaci n modif...

Отзывы: