background image

18

Ne jamais placer dans la sécheuse un article qui aurait été taché ou trempé avec de l’huile végétale ou de l’huile de cuisson. Même après

lavage, ces articles peuvent contenir une quantité résiduelle significative de ces huiles. Le résidu d’huile peut s’enflammer spontanément.

Le risque d’inflammation spontanée augmente lorsque l’article est exposé à la chaleur. Une source de chaleur, comme le séchage, peut

provoquer une augmentation de la température de ces articles et déclencher une réaction d’oxydation de l’huile. Par lui-même le

processus d’oxydation est générateur de chaleur; si cette chaleur ne peut s’échapper, l’article peut s’échauffer suffisamment pour pouvoir

s’enflammer. Lorsqu’on remise ou empile ces articles, ceci peut empêcher l’évacuation de la chaleur et susciter un risque d’incendie.
Tout textile lavé ou non lavé qui contient de l’huile végétale ou de l’huile de cuisson peut être dangereux. Le lavage de ces articles à l’eau

chaude avec une quantité additionnelle de détergent peut réduire le risque, mais sans l’éliminer. On doit toujours utiliser le cycle de

refroidissement pour réduire la température de ces articles; ne jamais retirer ces articles de la sécheuse alors qu’ils sont chauds, ou

interrompre le séchage avant que le refroidissement programmé n’ait été exécuté. Ne jamais empiler ces articles lorsqu’ils sont chauds.

1. Lire la totalité des instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Pour éviter incendie ou explosion :

a. Ne pas soumettre au séchage un article qui a été précédemment

nettoyé, lavé, trempé ou taché avec essence, solvant de nettoyage

à sec ou autre substance inflammable ou explosive – ces produits

peuvent émettre des vapeurs susceptibles de s’enflammer ou d’ex-

ploser. Ne jamais placer dans la sécheuse un article sur lequel on

a utilisé un solvant de nettoyage ou qui a été saturé par un liquide

ou solide inflammable avant d’avoir pu éliminer toute trace de ces

produits liquides ou solides inflammables et des vapeurs qu’ils

émettent. On trouve dans toute résidence de nombreux produits

très inflammables comme acétone, alcool dénaturé, essence,

kérosène, certains produits liquides d’entretien ménager, certains

détachants, térébenthine, cire et produits de décapage de la cire.

b. Ne  jamais  faire  sécher  avec  chauffage  des articles contenant du

caoutchouc mousse  (parfois  appelé  mousse  de  latex)  ou autres

articles  à texture  caoutchouteuse  similaire. Dans certaines circon-

stances un article  à base  de  caoutchouc  mousse  peut s’enflammer

spontanément sous l’effet de la chaleur.

3. Ne jamais laisser des enfants jouer avec ou sur l’appareil. Il 

convient de superviser attentivement les enfants lorsque l’appareil 

est utilisé en leur présence.

4. Avant de retirer l’appareil du service ou de le mettre au rebut,

démonter la porte du compartiment de séchage.

5. Ne pas introduire une main dans l’appareil lorsque le tambour est en

mouvement.

6. Ne pas installer ou remiser cet appareil en un endroit où il serait

exposé aux intempéries.

7. Ne pas circonvenir les organes de commande.
8. Ne réparer ou remplacer aucun composant de cet appareil; on ne

doit entreprendre aucune opération d’entretien qui n’est pas 

spécifiquement recommandée dans des instructions de réparation

publiées à l’intention des utilisateurs, ou que l’intervenant ne serait 

pas en mesure d’exécuter parfaitement.

9. Ne pas utiliser un assouplissant de tissu ou produit similaire pour

éliminer les charges statiques, sauf si le fabricant du produit en 

recommande l’emploi dans une sécheuse.

10. Nettoyer le tamis à charpie avant ou après chaque utilisation.
11. Veiller à ce que la zone voisine de l’ouverture de décharge

demeure exempte d’accumulation de charpie, poussière et souil-

lures.

12. Faire nettoyer périodiquement l’intérieur de la sécheuse et le

conduit d’évacuation par un technicien qualifié.

13. Il faut que cet appareil soit convenablement relié à la terre. Ne 

jamais brancher l’appareil dans une prise de courant qui n’est pas

adéquatement reliée à la terre conformément aux prescriptions

des codes local et national des installations électriques.Voir les 

instructions d’installation concernant la liaison à la terre de cet 

appareil.

14. On ne doit jamais s’asseoir sur la sécheuse.

15. Ne placez pas les articles exposés aux huiles de cuisine dans votre 

dessiccateur. Les articles souillés avec les huiles de cuisine peuvent 

contribuer à une réaction chimique qui pourrait faire attraper une 

charge le feu.

REMARQUE : 

En raison des améliorations apportées

régulièrement à ses produits, Maytag se réserve le droit de

modifier les spécifications sans préavis. Pour de plus amples 

renseignements, consulter les instructions d’installation incluses

avec votre appareil avant de choisir des meubles de rangement,

de faire du découpage ou de commencer l’installation.

Il peut se produire dans votre système une fuite de gaz créant une 

situation dangereuse. Il n'est pas toujours possible de détecter les

fuites de gaz à l'odeur. Les fournisseurs de gaz recommandent

l'achat et la pose d'un détecteur de gaz homologué UL. Poser et

utiliser l'appareil conformémentaux indications du fabricant.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques d’incendie, explosion, de choc 

électrique, dommages matériels ou blessures lors de l’utilisation

de l’appareil, appliquer les précautions fondamentales, dont les

suivantes.

AVERTISSMENT

AVERTISSEMENT

II

NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Содержание Neptune MD-3

Страница 1: ...Operating Instructions 4 5 Using the Controls 6 8 Special Laundry Tips 9 Care and Cleaning 10 Replace Drum Light 10 Reverse the Door 10 Drying Rack 11 Troubleshooting 12 13 Warranty 15 Guide d utilisation et d entretien 16 Guía de Uso y Cuidado 32 MD 3 MAY TA G NE P T U N E DRY E R MAY TA G NE P T U N E DRY E R G U I D E USE CARE USE CARE G U I D E ...

Страница 2: ...which COULD result in minor personal injury CAUTION WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or death WARNING WELCOME Welcome and congratulations on your purchase of a Maytag Neptune dryer Your complete satisfaction is very important to us For best results we suggest reading this ...

Страница 3: ...ces pro duce fire by spontaneous combustion 3 Do not allow children or pets to play on in or in front of the appliance Close supervision is necessary when the appliance is used near children and pets 4 Before the appliance is removed from service or dis carded remove the door to the drying compartment 5 Do not reach into the appliance if the drum is moving 6 Do not install or store this appliance ...

Страница 4: ...Clean all old ducts before installing your new dryer Be sure vent flap opens and closes freely Inspect and clean the exhaust system annually DON T DON T DON T DON T DON T Restrict your dryer with a poor exhaust system Let a poor exhaust system cause slow drying Use plastic thin foil or non metal flexible duct Use longer than necessary duct runs with many elbows Allow crushed or clogged ducts and v...

Страница 5: ...e washload in the dryer at a time Mixed loads of heavy and lightweight clothes will dry differently Lightweight clothes will dry while heavy clothes may be damp Add one or more similar items to the dryer when only one or two articles need drying This improves the tumbling action and drying efficiency Overloading restricts tumbling action resulting in uneven drying as well as excessive wrinkling of...

Страница 6: ...lector dial is pressed The estimated time remaining may fluctuate as the cycle progresses CYCLE STATUS LIGHTS STYLE VARIES BY MODEL The Drying light will illuminate and remain lit until the cycle is complete When the dryer is in the cool down portion of the cycle the Cooling light will illuminate If the Wrinkle Prevent option has been selected the Wrinkle Prevent light will illuminate Chasing ligh...

Страница 7: ...ry cycles Sensor Dry automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer off when the selected dryness level very dry to damp dry is reached Regular The Regular cycle is designed to dry loads such as towels underwear jeans etc Wrinkle Control The Wrinkle Control cycle is designed to dry wrinkle free cottons synthetic fabrics knits and permanent press fabrics automatically The cycle m...

Страница 8: ...S LEVEL To select the dryness level in the Regular or Wrinkle Control Sensor Dry cycles press the Sensor Dry Level pad An indicator light will illuminate next to the desired dryness level Press the pad repeatedly to scroll through the settings Loads of larger or bulkier size may require the Very Dry select models or More Dry setting to completely dry the load The Less Dry setting is best suited fo...

Страница 9: ...ent pad to acti vate this feature The indicator light above the pad will illumi nate when Wrinkle Prevent is selected Chasing lights appear in the display when the Wrinkle Prevent option is selected select models The load is dry and can be removed at any time during the Wrinkle Prevent cycle Control Lock The control panel can be locked for safety cleaning or to pre vent unwanted use The panel will...

Страница 10: ...re DO NOT dry on a heat setting Use the Air Fluff cycle no heat WARNING Drying a rubber item with heat may damage it or be a fire hazard Use the Sensor Dry Regular cycle Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers to help the tumbling action and to fluff the item DO NOT dryer dry kapok or foam pillows Use the Air Fluff cycle or the Time Dry cycle and the Low or Extra Low temperature se...

Страница 11: ... substances Protect the surface from sharp objects Dryer Exhaust System Should be inspected and cleaned once a year to maintain optimum performance The outside exhaust hood should be cleaned more fre quently to ensure proper operation Refer to the Installation Instructions for more information Instructions for replacing the bulb 1 Unplug or disconnect the dryer from the electrical power supply 2 O...

Страница 12: ... the two rear legs in the two recessed areas in the back wall of the dryer 3 Place the front lip of the drying rack on top of the lint filter 4 Place items to be dried on the rack leaving space between them so air can reach all the surfaces 5 Close the dryer door 6 Use the Time Dry cycle Select time according to moisture and weight of item Start the dryer It may be necessary to reset the timer if ...

Страница 13: ...ater temperature control problem Door open sensing problem Door Open Error When the door is opened the dryer will not operate Call for service see below Call for service see below Be sure the door is latched shut If problem continues call for service see below For any codes not listed above call Maytag Customer Service at 1 800 688 9900 USA or 1 800 688 2002 Canada ...

Страница 14: ...is leveled properly as outlined in the installation manual It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving through the dryer drum and exhaust system Seams pockets and other similar heavy areas may not be completely dry when the rest of the load has reached the selected dryness level This is normal Select the Very Dry setting if desired If one heavy item is dried with a lig...

Страница 15: ...14 NOTES ...

Страница 16: ...t apply Contact your dealer to determine if another warranty applies 9 Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of any breach of these warranties Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so the above exclusion may not apply If You Need Service First see the Troubleshooting section in your Use and Care Guide or call t...

Страница 17: ... T U N E MD 3 T TABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importantes 17 18 Conseils pour le circuit d evacuation 19 Conseils d utilisation 20 21 Utilisation des commandes 22 24 Conseils spéciaux 25 Entretien et nettoyage 26 Remplacement de l ampoule du tambour 26 Inversion de la porte 26 Grille de séchage 27 Recherche de pannes 28 29 Garantie 31 Guía de Uso y Cuidado 32 ...

Страница 18: ...E SI L ON SENT UNE ODEUR DE GAZ Ne mettre aucun appareil en marche Ne pas toucher à un interrupteur électrique N utiliser aucun téléphone de l immeuble Demander à tous les occupants de quitter la pièce le bâtiment ou le secteur Se rendre chez un voisin et téléphoner immédiatement à la compagnie de gaz Suivre les directives données par le préposé de la compagnie de gaz S il est impossible de joindr...

Страница 19: ...eil Il convient de superviser attentivement les enfants lorsque l appareil est utilisé en leur présence 4 Avant de retirer l appareil du service ou de le mettre au rebut démonter la porte du compartiment de séchage 5 Ne pas introduire une main dans l appareil lorsque le tambour est en mouvement 6 Ne pas installer ou remiser cet appareil en un endroit où il serait exposé aux intempéries 7 Ne pas ci...

Страница 20: ...nouvelle sécheuse Vérifier que le clapet peut manœuvrer librement Inspecter et nettoyer le cir cuit d évacuation chaque année À NE PAS FAIRE À NE PAS FAIRE À NE PAS FAIRE À NE PAS FAIRE À NE PAS FAIRE Entraver le fonctionnement de la sécheuse avec un circuit d évacuation médiocre Permettre à un circuit d évacua tion médiocre de ralentir le processus de séchage Utiliser un conduit d évacuation de p...

Страница 21: ...le linge d une charge de lavage à la fois dans la sécheuse Le mélange d articles lourds et légers ne donnera pas un séchage uni forme Les articles légers seront secs tandis que les articles lourds seront humides Ajoutez un ou plusieurs articles quand vous n avez que un ou deux articles à sécher Ceci améliore l efficacité du culbutage et du séchage Un chargement trop important réduit le culbutage d...

Страница 22: ...fur et à mesure de la progression du cycle TÉMOINS DE STATUT DE CYCLE Le témoin Drying Séchage s allume et reste allumé tant que le cycle n est pas terminé Lorsque la sécheuse atteint la partie refroidissement du cycle le témoin Cooling Refroidissement s allume Si l option antifroissement a été choisie le témoin Wrinkle Prevent Antifroissement s allume Chasser des lumières appa raîtra dans l affic...

Страница 23: ...ntifroissement sont des cycles de séchage avec capteur Le réglage Sensor Dry Séchage avec capteur détecte l humidité dans le linge et arrête la sécheuse lorsque le niveau de séchage choisi très sec à sec humide est atteint Standard Regular Ce cycle est prévu pour sécher des serviettes sous vête ments jeans etc Antifroissement Wrinkle Control Ce cycle est prévu pour le séchage automatique des coton...

Страница 24: ...N DU DEGRÉ DE SÉCHAGE Pour choisir le niveau de séchage lors des cycles de séchage standard ou antifroissement appuyez sur la touche Sensor Dry Level Niveau de séchage par capteur Un témoin près du niveau de séchage désiré s allume Appuyez sur la touche plusieurs fois pour faire défiler les réglages Le séchage complet de gros articles ou de volumes impor tants de linge peut nécessiter le réglage V...

Страница 25: ...Wrinkle Prevent Antiplis pour activer cette option Le témoin au dessus de la touche s allume lorsque l option antiplis est choisie Chasser des lumières apparaîtra dans l affichage quand la Antiplis est choisie certains modèles La charge est sèche et peut être enlevée à tout moment pendant la Antiplis le cycle Verrouillage des commandes Le tableau de commande peut être verrouillé pour la sécurité l...

Страница 26: ...échage et absorber l humidité Effectuez le séchage SANS CHALEUR Choisissez le cycle Duvetage sans chaleur AVERTISSEMENT Le séchage d articles en caoutchouc à la chaleur leur fait subir des dommages et suscite un risque d incendie Choisissez le cycle Sensor Dry Séchage avec capteur standard Ajoutez deux ou trois serviettes sèches et une paire de chaussures de gymnastique propres pour optimiser l ac...

Страница 27: ...avec un linge doux et humide N utilisez pas de substances abrasives Protégez la surface des objets comportant des arêtes vives Système d évacuation de la sécheuse Doit être inspecté et nettoyé une fois par an pour maintenir des performances optimales La bouche d évacuation extérieure doit être nettoyée plus fréquem ment afin d assurer un bon fonctionnement Reportez vous aux instructions d installa...

Страница 28: ... avec ses deux tenons arrière dans les deux parties en retrait de la paroi arrière de la sécheuse 3 Placez le rebord avant de la grille sur le dessus du filtre à charpie 4 Disposez les articles à sécher sur la grille en laissant assez de place entre eux pour que l air atteigne toutes les surfaces 5 Fermez la porte de la sécheuse 6 Choisissez le cycle de séchage minuté et la durée correspondant à l...

Страница 29: ... après vente ci dessous Appelez le service après vente ci dessous Soyez sûr que la porte est verrouillée a fermé Si le problème continue réclamez le service voient ci dessous Pour tout code non énuméré ci dessus contacter sans frais le service client Maytag ServicesSM au 1 800 688 2002 RECHERCHE DE PANNES Les codes d information peuvent être affichés pour aider à mieux comprendre ce qui se passe d...

Страница 30: ...al que vous entendiez le fonctionnement intermittent de l élément chauffant ou de la soupape à gaz pendant le séchage Assurez vous que la sécheuse est bien de niveau comme il est expliqué dans le manuel d installation Il est normal que la sécheuse émette un bourdonnement provenant du mouvement rapide de l air dans le tambour et le système d évacuation Les coutures les poches et autres parties semb...

Страница 31: ...30 REMARQUES ...

Страница 32: ...avoir si une autre garantie s applique 9 Dommages indirects ou accessoires subis par toute personne à la suite d une quelconque violation des garanties Certains États ou provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation de responsabilité en ce qui concerne les dommages directs ou indirects L exclusion ci dessus peut en conséquence ne pas s appliquer à votre cas Si vous avez besoin d aide Co...

Страница 33: ...E MATERIAS Instrucciones de Seguridad 33 34 Sugerencias para el Escape de la Secadora 35 Sugerencias para el Funcionamiento 36 37 Uso de los Controles 38 40 Sugerencias Especiales para el Lavado 41 Cuidado y Limpieza 42 Reemplace la luz del Tambor 42 Invierta la Puerta 42 Rejilla de Secado 43 Localización y Solución de Averías 44 45 Garantía Última Página ...

Страница 34: ...e de encender ningún electrodoméstico No toque ningún interruptor eléctrico No use ningún teléfono en su edificio Haga salir de la habitación o del edificio o del área a todos los ocupantes Llame inmediatamente a su proveedor de gas de un teléfono vecino Siga las instrucciones del proveedor de gas Si no puede localizar a su proveedor de gas llame al departamento de bomberos La instalación y el ser...

Страница 35: ...os para eliminar estática a menos que el fabricante de dichos productos los recomiende 10 Limpie el filtro de hilachas antes o después de cada carga 11 Mantenga el área que rodea la abertura del escape y las áreas cercanas libres de acumulación de hilachas polvo y sucio 12 El interior de la secadora y el conducto del escape deben limpiarse a menudo por personal de servicio calificado 13 Este elect...

Страница 36: ...os los conductos antiguos antes de instalar su nueva secadora Asegúrese de que la aleta de ventilación se abra y se cierre libre mente Inspeccione y limpie anual mente el sistema de escape INCORRECTO INCORRECTO INCORRECTO INCORRECTO INCORRECTO Restringir su secadora con un sistema de escape deficiente Permitir que un sistema de escape deficiente prolongue el tiempo de secado Usar conductos flexibl...

Страница 37: ...n la secadora a la vez Las cargas mixtas de ropa pesada y ligera se secarán de manera diferente La ropa ligera se secará mientras que la ropa pesada puede quedar húmeda Añada uno o más artículos similares en la secadora cuando necesite secar sólo uno o dos artículos Esto mejora la acción giratoria del tambor y la eficiencia del secado La sobrecarga restringe la acción giratoria lo que hace que el ...

Страница 38: ... del ciclo El tiempo estimado restante puede variar a medida que el ciclo avanza LUCES DE ESTADO DEL CICLO EL ESTILO VARÍA POR EL MODELO La luz Drying secando se encenderá y permanecerá encendida hasta que finalice el ciclo Cuando la secadora esté en la porción de enfriamiento del ciclo la luz Cooling enfriando se encenderá Si se eligió la opción Wrinkle Prevent prevención de arrugas se encenderá ...

Страница 39: ... del ciclo correspondiente se encenderá Los ciclos regular y de control de arrugas son ciclos de secado con sensor El sensor de secado detecta automática mente el nivel de humedad de la ropa y apaga la secadora cuando el nivel de secado seleccionado entre muy seco y secado húmedo es alcanzado Regular El ciclo regular está diseñado para secar artículos como toallas ropa interior pantalones de mezcl...

Страница 40: ...ECCIONE EL NIVEL DE SECADO Para seleccionar el nivel de secado en el ciclo regular o de control de arrugas oprima la tecla Sensor Dry Level nivel de secado por sensor Una luz indicadora se iluminará junto al nivel de secado deseado Oprima la tecla repetida mente para navegar entre los ajustes Las cargas de mayor tamaño o de artículos más voluminosos requerirán el ajuste Very Dry muy seco o More Dr...

Страница 41: ...luz indicadora que se encuentra sobre la tecla se encenderá cuando se seleccione el ciclo de prevención de arrugas El perseguimiento de luces aparecerá en la exhibición cuando se selecciona la arruga previene modelos selectos La carga es seca y se puede quitar en cualquier momento durante la arruga previene el ciclo Bloqueo del control Se puede bloquear el panel de control para mayor seguridad lim...

Страница 42: ...tura caliente para secar Use el ciclo de esponjado con aire sin calor ADVERTENCIA Secar un artículo de goma con calor puede dañarlo o causar un riesgo de incendio Use el ciclo de secado regular con sensor Añada un par de toallas secas y un par de zapatos de goma limpios para mejorar la acción giratoria y para esponjar el artículo NO seque en la secadora almohadas de capoc o de espuma Use el ciclo ...

Страница 43: ...perficie de objetos afilados Sistema de ventilación de la secadora este sis tema debe ser inspeccionado y limpiado una vez al año para mantener un rendimiento óptimo La campana de ventilación externa debe limpiarse con mayor frecuencia para asegurar su funcionamiento correcto Consulte las instrucciones de instalación para obtener información adicional Instrucciones para el reemplazo del foco 1 Des...

Страница 44: ... programado Seleccione la duración del ciclo de acuerdo con la humedad y peso del artículo Encienda la secadora Puede que sea necesario restablecer el temporizador si se requiere un tiempo de secado más largo Si se usa calor para secar artículos fabricados con goma espuma plástico o goma se pueden dañar los artículos y crear un peligro de incendio ADVERTENCIA Patas Traseras Parte Heat Calor Heat C...

Страница 45: ...rvicio como se indica abajo Sea seguro que la puerta está trabada cerró Si el problema continúa llame para el servicio ven abajo LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS Puede que se desplieguen códigos de información para ayudarle a comprender mejor lo que está ocurriendo en CÓDIGOS DE INFORMACIÓN Para cualquier código que no aparezca en la tabla anterior llame gratuitamente a Maytag ServicesSM Servici...

Страница 46: ...Es normal escuchar la válvula de gas de la secadora o el elemento calefactor encen derse y apagarse durante el ciclo de secado Asegúrese de que la secadora esté adecuadamente nivelada como se indica en el manual de instalación Es normal que la secadora emita un zumbido debido a la alta velocidad del aire cuando se mueve a través del tambor y del sistema de ventilación Las costuras bolsillos y otra...

Страница 47: ...46 NOTAS ...

Страница 48: ... la sección sobre la GARANTÍA para mayor información sobre las responsabilidades del propietario para obtener servicio bajo la garantía Si el distribuidor o la compañía de servicio no pueden resolver el problema escriba a Maytag Services LLC Attn CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 o llame al 1 800 688 9900 en EE UU y al 1 800 688 2002 en Canadá Las guías del propietario manuales de s...

Отзывы: