background image

15

Réutilisation de la laveuse

1.

   Vidanger les canalisations d’eau et les tuyaux. Reconnecter 

les tuyaux d’arrivée d’eau. Ouvrir les deux robinets d’eau.

Entretien en cas d’entreposage, de non-utilisation 
ou en période de vacances

On ne doit faire fonctionner la laveuse que lorsqu’on est présent. 

Si l’utilisateur doit partir en vacances ou n’utilise pas la laveuse 

pendant une période prolongée, il convient d’exécuter les 

opérations suivantes :

1.

   Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant 

électrique.

2.

   Fermer l’alimentation d’eau de la laveuse. Ceci aide à éviter 

les inondations (dues à une augmentation de la pression) 

quand vous êtes absent.

2.

   Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant 

électrique.

3.

   Faire faire un programme Normal complet à la laveuse avec  

1 tasse (250 mL) de détergent pour enlever les restes 

d’antigel.

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire aux questions), 

pour éventuellement éviter le coût d’une intervention de réparation.

Aux É.-U. www.maytag.com/help - Au Canada www.maytag.ca

Bruit

La charge est-elle équilibrée et la laveuse d’aplomb?

 

La charge de lavage devrait être équilibrée et pas tassée. 

La laveuse doit être d’aplomb. Les pieds avant devraient 

être correctement installés et les écrous serrés. Régler les 

pieds de nivellement arrière (au besoin). Voir “Instructions 

d’installation”.

Avez-vous retiré complètement la sangle jaune 

d’expédition avec les broches d’expédition?

 Voir 

“Instructions d’installation”.

Les mécanismes s’enclenchent-ils après la vidange et 

avant l’essorage, ou la partie supérieure de l’agitateur 

émet-elle un cliquetis pendant le lavage?

 Ce sont des 

bruits normaux pour la laveuse.

Fuites

Vérifier ce qui suit : 

Les tuyaux de remplissage sont-ils bien serrés?  

Les rondelles de tuyaux de remplissage d’eau sont-elles 

correctement installées? 

Le tuyau de vidange est-il correctement installé? Voir 

“Instructions d’installation”.

L’évier ou le conduit d’évacuation est-il obstrué?

 L’évier  

et le tuyau rigide de rejet à l’égout doivent pouvoir drainer  

17 gal. (64 L) d’eau par minute.

Le niveau d’eau semble trop faible

Le niveau d’eau semble-t-il trop bas, ou la laveuse ne se 

remplit-elle pas complètement? 

 Le sommet de l’agitateur 

est beaucoup plus haut que le niveau d’eau le plus élevé. 

Ceci est normal et nécessaire au libre mouvement des 

vêtements.

Distributeurs obstrués ou fuite d’eau de Javel

Avez-vous suivi les directives du fabricant pour l’ajout 

d’assouplissant pour tissu dans le distributeur? 

Mesurer 

la quantité de détergent et d’assouplissant de tissu. Verser 

lentement dans les distributeurs. Essuyer tout renversement. 

Diluer l’assouplissant dans le distributeur d’assouplissant. 

Nettoyer les distributeurs périodiquement. 

Avez-vous mis de l’agent de blanchiment en poudre sans 

danger pour les couleurs dans le distributeur d’eau de 

Javel? 

Ajouter de l’agent de blanchiment en poudre sans 

danger pour les couleurs directement dans le panier.

L’eau fait-elle dévier l’anneau de la cuve ou la charge?

 

Centrer la cuve avant de mettre la laveuse en marche. La 

charge de lavage devrait être équilibrée et pas tassée. L’eau 

de rinçage ou de remplissage peut faire dévier de la charge. 

La laveuse doit être d’aplomb. Les pieds avant devraient 

être correctement installés et les écrous serrés. Régler les 

pieds de nivellement arrière (au besoin). Voir “Instructions 

d’installation”.

Vérifier la plomberie du domicile pour voir s’il y a  

des fuites. 

Содержание MVWC300VW - Centennial Washer

Страница 1: ...Y 9 ACCESSORIES 18 ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover S CURIT DE LA LAVEUSE 10 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACT RISTIQUES 11 UTILISATION DE LA LAVEUSE 13 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE 14 D PANNAGE 15 GARANTIE 17...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...rights darks Warm water is added to assist in soil removal and to help dissolve detergents Cold This is the temperature from your faucet NOTE In wash water temperatures colder than 60 F 15 6 C deterge...

Страница 4: ...tly removes soils and minimizes wrinkling High High High Low Low Low Approximate time in minutes Not all cycles are available on all models Refer to the cycle control knob on your washer 4 Speed Combi...

Страница 5: ...move freely for best cleaning and to reduce wrinkling and tangling 3 Add only liquid chlorine bleach to the dispenser Bleach is immediately added into the washer and is diluted automatically during t...

Страница 6: ...g do not wash clothes with the liquid fabric softener dispenser removed WASHER CARE Water Inlet Hoses This washer does not include water inlet hoses The use of factory specified parts is recommended S...

Страница 7: ...ould be properly installed and the jam nuts tightened Reset the rear leveling legs if needed See Installation Instructions Check household plumbing for leaks Water level seems too low Does the water l...

Страница 8: ...ected Hot and warm temperatures are controlled by the washer and may be cooler than your previous washer This is normal The cooler temperatures save energy while providing good cleaning Garments damag...

Страница 9: ...ulting from accident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or use of products not approved by Maytag 5 C...

Страница 10: ...10 S CURIT DE LA LAVEUSE...

Страница 11: ...s froid que le r glage du chauffe eau pour l eau chaude de votre domicile Warm ti de De l eau froide sera ajout e l eau sera donc plus froide que celle que fournissait votre laveuse pr c dente Cool br...

Страница 12: ...lavage en fonction du niveau de salet de votre charge Comporte un refroidissement un rin age et un essorage final vitesse lente pour r duire le froissement limine la salet en douceur et minimise le fr...

Страница 13: ...articles plus petits Ne pas enrouler de gros articles tels des draps autour de l agitateur Les articles doivent pouvoir circuler librement pour un nettoyage id al et pour r duire le froissement et l...

Страница 14: ...tissu liquide a t retir ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Tuyaux d arriv e d eau Cette laveuse ne comprend pas de tuyaux d arriv e d eau L utilisation de pi ces sp cifi es par l usine est recommand e Voir Acce...

Страница 15: ...et elle un cliquetis pendant le lavage Ce sont des bruits normaux pour la laveuse Fuites V rifier ce qui suit Les tuyaux de remplissage sont ils bien serr s Les rondelles de tuyaux de remplissage d ea...

Страница 16: ...est en marche La laveuse n effectuera pas d agitation ni d essorage avec le couvercle ouvert Y a t il un exc s de mousse Toujours mesurer le d tergent Suivre les directives du fabricant Si vous avez d...

Страница 17: ...onform ment aux instructions d installation fournies par Maytag 10 Les pi ces de rechange ou la main d uvre pour les gros appareils m nagers dont les num ros de s rie et de mod le originaux ont t enle...

Страница 18: ...18 NOTES...

Страница 19: ...ylon tress coude 90 et raccords en acier hypro blue Lot de 2 8212487RP Tuyau d arriv e d eau de 5 pi 1 5 m 8212526 Plateau d gouttement de la laveuse en nylon tress Lot de 2 convient tous les mod les...

Страница 20: ...euillez v rifier la section D pannage ou visiter le site www maytag com help Cette v rification peut vous faire conomiser le co t d une visite de r paration Si vous avez encore besoin d aide suivre le...

Отзывы: