background image

17

Conexión del suministro de agua

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de instalar la 
conexión del agua, APAGUE la fábrica de hielo.

Conexión a la línea de agua

1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de 

energía.

2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de 

agua más cercana el tiempo suficiente para que la tubería de 
agua se vacíe totalmente.

3. Busque una tubería vertical de agua fría de 

¹⁄₂

" a 1

¹⁄₄

(1,25 cm a 3,18 cm) cercana al refrigerador.

IMPORTANTE:

Asegúrese de que sea una tubería de agua fría.

Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el lado 
superior de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a 
mantener el agua alejada del taladro. Esto también evita 
que se junte sedimento normal en la válvula.

4. Para determinar la longitud de la tubería de cobre que va a 

necesitar, mida desde la conexión baja de la parte trasera 
izquierda del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue 
7 pies (2,1 m) para la limpieza. Use tubería de cobre de 

¹⁄₄

(6,35 mm) de diámetro externo. Asegúrese que ambos 
extremos de la tubería de cobre estén cortados rectos.

5. Usando un taladro inalámbrico, haga un orificio de 

¹⁄₄

" en la 

tubería de agua fría que Ud. eligió. 

6. Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la 

abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida 
esté firmemente insertado en el orificio taladrado de 

¹⁄₄

" en la 

tubería de agua y que la arandela esté por debajo de la 
abrazadera para tubería. Ajuste la tuerca de presión. Apriete 
los tornillos de la abrazadera para tubería lentamente y en 
forma pareja de manera que la arandela provea un cierre 
hermético. No apriete demasiado porque se puede quebrar la 
tubería de cobre.

7. Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión 

sobre la tubería de cobre como se muestra. Inserte el 
extremo de la tubería en el extremo de salida hasta donde 
sea posible. Atornille la tuerca de compresión sobre el 
extremo de salida con una llave ajustable. No apriete 
demasiado.

8. Coloque el extremo libre de la tubería dentro de un recipiente 

o fregadero, y ABRA la llave de agua principal. Enjuague la 
tubería hasta que el agua salga limpia. CIERRE la válvula de 
cierre del agua en la tubería de agua. Enrolle la tubería de 
cobre en espiral.

Conexión al refrigerador

1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de 

energía.

2. Fije el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una 

tuerca de compresión y manga de compresión como se 
muestra. Ajuste la tuerca de compresión. No apriete 
demasiado.

3. Use la abrazadera para tubería en la parte trasera del 

refrigerador para afianzar la tubería al refrigerador según se 
muestra. Esto ayudará a evitar daños en la tubería cuando el 
refrigerador se empuje nuevamente contra la pared.

4. ABRA la válvula de cierre.

5. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la 

válvula) o tuercas que tienen fugas. 

6. La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua 

incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un 
segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de 
¼" (6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tubería. 
Consiga un filtro de agua del distribuidor de 
electrodomésticos más cercano a su domicilio.

Cómo terminar la instalación

1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 

3 terminales.

NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producción de la primera 
tanda de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo 
producido. Deje pasar 3 días para que se llene completamente el 
recipiente para hielo.

A. Tubería de agua fría
B. Abrazadera para tubería

C. Tubería de cobre
D. Tuerca de compresión

E. Manga de compresión
F. Válvula de cierre

G. Tuerca de presión

A

B

C

D

E

F

G

A. Abrazadera para tubería
B. Tornillo de abrazadera 

para tubería

C. Tubería de cobre 

D. Tuerca de compresión

E. Entrada de la válvula

A

C

B

D
E

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 
3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar 
la muerte, incendio o choque eléctrico.

Содержание MTB2254EEB

Страница 1: ...S 26 GARANT A 27 S CURIT DU R FRIG RATEUR 28 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 29 UTILISATION DU R FRIG RATEUR 36 ENTRETIEN DU R FRIG RATEUR 38 D PANNAGE 39 ACCESSOIRES 40 GARANTIE 41 REFRIGERATOR USER INST...

Страница 2: ...the following WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Repla...

Страница 3: ...upply is required It is recommended that a separate circuit serving only your refrigerator be provided Use an outlet that cannot be turned off by a switch Do not use an extension cord NOTE Before perf...

Страница 4: ...ns before you begin IMPORTANT If you turn the refrigerator on before the water line is connected turn the ice maker OFF Connect to Water Line 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Turn OFF main...

Страница 5: ...ace the doors see Remove Doors and Hinges and Replace Doors and Hinges Depending on your model you have either standard doors or contour doors If you are going to reverse the door swing follow the ins...

Страница 6: ...6 2 9 Tighten all screws Set aside refrigerator door until bottom hinge is installed on product Contour Doors Cabinet 1 Remove hex head hinge screws from handle side and move them to opposite side Se...

Страница 7: ...Plugs A Door Handle Sealing Screws A Door Stop Screw B Door Stop 3 4 7 5 Side View Front View A Shoulder Handle Screw 2 6 1 6 2 6 3 A Door Handle Seal Screw Front 1 2 1 A Hex Head Hinge Screws 1 1 Ce...

Страница 8: ...ge B 5 16 Hex Head Hinge Screws A Top Hinge Cover B 5 16 Hex Head Hinge Screws C Top Hinge 5 A Door Stop B Door Stop Screw B A Reinstallation of Door Stops Base Grille Door Swing Reversal optional 4 A...

Страница 9: ...Using the Controls For your convenience your refrigerator controls are preset at the factory When you first install your refrigerator make sure that the controls are still preset to the mid settings...

Страница 10: ...level adjustment arm in the factory set 100 position NOTE Adjust the ice level by slightly pressing in on the ice level adjustment arm to release it from the wire shutoff arm and then moving it up or...

Страница 11: ...the refrigerator or from behind the light shield in the freezer on some models Replace it with an appliance bulb of the same wattage 3 Plug in refrigerator or reconnect power TROUBLESHOOTING First try...

Страница 12: ...k in the water source line A kink in the line can reduce water flow Straighten the water source line Ice maker turned on Make sure wire shutoff arm or switch depending on model is in the ON position N...

Страница 13: ...10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Maytag s published installation instructions 11 Replacem...

Страница 14: ...los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el s mbolo de advertencia de seguridad Este s mbolo le llama la atenci n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi n a...

Страница 15: ...s son un peligro a n si van a quedar ah por unos pocos d as Si Ud est por deshacerse de su refrigerador viejo por favor siga las instrucciones que se dan a continuaci n para prevenir accidentes Antes...

Страница 16: ...vula de montura de 4 76 mm que reduce el flujo de agua y se obstruye con m s facilidad IMPORTANTE Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomer a Use tuber as...

Страница 17: ...llave ajustable No apriete demasiado 8 Coloque el extremo libre de la tuber a dentro de un recipiente o fregadero y ABRA la llave de agua principal Enjuague la tuber a hasta que el agua salga limpia C...

Страница 18: ...e los componentes de la bisagra central como se muestra en la ilustraci n de la Bisagra central Levante y quite la puerta del refrigerador de la carcasa 6 Quite los componentes de la bisagra inferior...

Страница 19: ...Quite el tap n del orificio de la bisagra de la parte superior de la puerta del refrigerador Col quelo del lado opuesto como se muestra en la ilustraci n 3 2 Quite el ret n de las puertas del congela...

Страница 20: ...cabeza hexagonal para bisagra de 5 16 C Bisagra superior A Bisagra central B Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de 5 16 A Bisagra inferior B Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de 5 16...

Страница 21: ...A B A B C mo quitar y volver a poner la puerta en su lugar 5 B A C mo volver a instalar los retenes de la puerta A Tapa de la bisagra superior B Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de 5 16 C Bi...

Страница 22: ...rsona sostenga la puerta en su lugar o coloque entre las puertas algo que mantenga el espacio mientras usted ajusta los tornillos de la bisagra superior 4 Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra su...

Страница 23: ...n el brazo de control de alambre a la posici n de OFF Apagado brazo elevado No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo Ritmo de producci n de hielo La f brica de hielo deber...

Страница 24: ...ia y s quelas inmediatamente para evitar las manchas de agua Acero inoxidable Lave las superficies de acero inoxidable con un pa o limpio y liso o una esponja y un detergente suave en agua tibia Enjua...

Страница 25: ...rgo de los a os Debido a esta reducci n es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no hab a notado en el modelo viejo A continuaci n se enumeran algunos sonidos normales...

Страница 26: ...currir 72 horas para la producci n total de hielo Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo Deje transcurrir 24 horas para que la f brica de hielo produzca m s hielo Se trab un cubo de hielo en el...

Страница 27: ...n t cnico de servicio autorizado por Maytag 10 La remoci n y reinstalaci n de su electrodom stico principal si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad co...

Страница 28: ...us de toujours lire tous les messages de s curit et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de...

Страница 29: ...jours seulement Si vous vous d barrassez de votre vieux r frig rateur veuillez suivre les instructions suivantes pour aider viter les accidents Avant de jeter votre vieux r frig rateur ou cong lateur...

Страница 30: ...conforme vos codes locaux de plomberie Ne pas employer de robinet d arr t trier de 4 76 mm ou de type percer ce qui r duit le d bit d eau et cause une obstruction plus facilement IMPORTANT Toutes les...

Страница 31: ...r mit du tube aussi loin que possible dans l ouverture de sortie du robinet Visser l crou de compression sur le raccord de sortie avec une cl molette Ne pas serrer excessivement 8 Placer le bout libre...

Страница 32: ...r la s parer de la caisse 5 Enlever les pi ces de la charni re centrale voir l illustration de la charni re centrale Soulever la porte du r frig rateur pour la s parer de la caisse 6 Enlever les pi ce...

Страница 33: ...de charni re de porte au sommet de la porte du r frig rateur Le d placer du c t oppos tel qu illustr Voir l illustration 3 2 Enlever la but e de la porte du compartiment de cong lation et celle de la...

Страница 34: ...e charni re sup rieure B Vis de charni re t te hexagonale de 5 16 C Charni re sup rieure A Charni re centrale B Vis de charni re t te hexagonale de 5 16 A Charni re inf rieure B Vis de charni re t te...

Страница 35: ...Charni re inf rieure Charni re centrale A B C A B A B D montage et r installation de la porte A Charni re centrale B Vis de charni re t te hexagonale de 5 16 A Charni re inf rieure B Vis de charni re...

Страница 36: ...lette 3 Demander une personne de tenir la porte en place ou placer un espaceur entre les portes pendant que vous serrez les vis de la charni re sup rieure 4 R installer le couvercle sur la charni re s...

Страница 37: ...tre la machine gla ons en marche il suffit d abaisser le bras de commande en broche Pour arr ter manuellement la machine gla ons soulever le bras de commande en broche la position OFF lev e et attendr...

Страница 38: ...t les surfaces internes fond Utiliser une ponge propre ou un linge doux et un d tergent doux dans de l eau ti de 3 Nettoyer les surfaces ext rieures M tal peint Laver les surfaces ext rieures peintes...

Страница 39: ...t possible d entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau r frig rateur qui n avaient pas t d cel s avec votre ancien mod le Voici une liste des sons normaux accompagn s d explications Pu...

Страница 40: ...e 72 heures pour le commencement de la production compl te de gla ons Une grande quantit de gla ons vient elle d tre enlev e Attendre 24 heures pour que la machine gla ons produise plus de gla ons Un...

Страница 41: ...tion de votre gros appareil m nager si celui ci est install dans un endroit inaccessible ou n est pas install conform ment aux instructions d installation fournies par Maytag 11 Les pi ces de rechange...

Страница 42: ...d companies Marca registrada Marca de Maytag Corporation o sus compa as asociadas Marque d pos e Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affili es Used under license by Maytag Li...

Отзывы: