Maytag MGDZ600WR0 Скачать руководство пользователя страница 17

17

Conseils pour le séchage et les programmes

Choisir le programme, le degré de séchage et la température corrects 

pour la charge. Si un programme de séchage par détection est en 

cours, l'afficheur indique la durée estimée du programme, laquelle 

est déterminée par la détection automatique par la sécheuse du 

degré de séchage de la charge. Si un programme minuté est en 

cours, l'afficheur indique la durée résiduelle exacte en minutes 
restante jusqu'à la fin du programme.
La période de refroidissement fait culbuter la charge sans chaleur au 

cours des quelques dernières minutes de tous les programmes. La 

période de refroidissement permet de manipuler les charges plus 

facilement et réduit le froissement. La durée de refroidissement varie 

en fonction de la charge et du degré de séchage.

Conseils de séchage

Suivre les directives sur l'étiquette lorsqu'elles sont disponibles.

Si désiré, ajouter une feuille d'assouplissant de tissu. Suivre les 

instructions sur l'emballage.

Pour réduire le froissement, enlever la charge de la sécheuse 

aussitôt que le culbutage cesse. Cette action est particulièrement 

importante pour les tissus à pressage permanent, les tricots et les 

tissus synthétiques.

Éviter de faire sécher des vêtements de travail épais avec des 

tissus plus légers. Il pourrait en résulter un séchage excessif des 

tissus plus légers et un rétrécissement ou froissement accru.

Conseils pour les programmes

On recommande de sécher la plupart des charges en utilisant les 

préréglages de programme.

Consulter le tableau des préréglages des programmes de séchage 
par détection ou des programmes minutés (à la section 

Programmes”) pour un guide de séchage de charges diverses. 

La température de séchage et le degré de séchage sont 

préréglés lorsqu'on choisit un programme de séchage par 

détection. On peut sélectionner un degré de séchage 

différent, en fonction de la charge, en appuyant sur Dryness 

Level (degré de séchage) et en choisissant More (plus) ou 

Less (moins). 

REMARQUE :

 Avec les programmes de séchage par détection, il 

est impossible d'utiliser les boutons à flèche vers le haut ou vers 

le bas du programme Timed Dry (séchage minuté) ou de 

modifier la température.

Pour ajuster la durée d'un programme minuté, appuyer sur 

les flèches (vers le haut ou vers le bas) de réglage du 

programme minuté. Ajuster la température d'un programme 

minuté en appuyant sur TEMPERATURE jusqu'à ce que la 

température désirée soit sélectionnée.

REMARQUE :

 Il est impossible d'utiliser la fonction Dryness 

Level (degré de séchage) avec les programmes minutés.

Programmes

Sélectionner le programme de séchage qui correspond au type de 

charge à sécher. Voir le tableau Préréglages des programmes de 

séchage par détection ou le tableau Préréglages des programmes 

minutés.

Bouton de commande des programmes

Programmes de séchage par détection

Les programmes de séchage par détection permettent d'assortir le 

programme à la charge à sécher. Voir le tableau ci-après 

Préréglages des programmes de séchage par détection”. Chaque 

programme sèche certains tissus à la température recommandée. Un 

capteur détecte l'humidité de la charge et règle automatiquement la 

durée pour un séchage optimal.

Préréglages des programmes de séchage par détection

Type de charge des programmes 

de séchage par détection

Température

Durée* 

 

(en minutes)

COTTON/TOWELS ou 

 

HEAVY DUTY

 

(coton/serviettes ou service 

intense)

 

Charges mixtes d'articles lourds, 

serviettes en coton, couvre-lits

High

(élevée)

45

JEANS

 

 

Denim

Regular 

(normale)

55

NORMAL

 

Tissus robustes, vêtements de 

travail, draps

Medium 

(moyenne)

40

WRINKLE CONTROL 

 

(anti-froissement) 

 

Tissus sans repassage, tee-shirts 

de sport, vêtements de travail 

tout-aller, mélanges de tissus à 
pressage permanent

Low

(basse)

35

DELICATE (articles délicats)

 

Tissus synthétiques, tricots 

lavables, finitions sans repassage

Extra Low 

(extra basse)

30

*Durée estimée avec réglage Normal du degré de séchage. La durée 

variera en fonction du type et du volume de la charge.

Programmes de séchage minutés

Utiliser les programmes minutés pour sélectionner une durée de 

séchage précise et une température de séchage. Lorsqu'un 

programme minuté est sélectionné, l'afficheur de la durée résiduelle 

estimée indique la durée réelle restante pour le programme en 

cours. Il est possible de modifier la durée réelle du programme en 

appuyant sur les flèches de réglage du programme minuté (vers le 
haut ou vers le bas). Voir 

Changement des programmes, options et 

modificateurs”

Préréglages des programmes minutés

Type de charge des 

programmes minutés

Température

Durée par 

défaut

(en minutes)

TIMED DRY (séchage minuteé)

 

Articles lourds, encombrants, 

couvre-lits, vêtements de travail

High (élevée)

40

RAPID DRY (séchage rapide)

 

 

Petites charges, tissus robustes

High (élevée)

23

FRESHEN UP (rafraîchissement)

 

Aide à aplanir les faux plis

Regular 

(normale)

20

.

Содержание MGDZ600WR0

Страница 1: ...tions and Modifiers 8 Drying Rack Option 8 DRYER CARE 9 Cleaning the Dryer Location 9 Cleaning the Lint Screen 9 Cleaning the Dryer Interior 9 Removing Accumulated Lint 9 Vacation and Moving Care 9 TR...

Страница 2: ...nstructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safet...

Страница 3: ...icinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas...

Страница 4: ...can result in death explosion or fire WARNING Fire Hazard No washer can completely remove oil Do not dry anything that has ever had any type of oil on it including cooking oils Items containing foam r...

Страница 5: ...T To make changes during a Timed Dry Cycle 1 Press PAUSE CANCEL once 2 Adjust the Time and or Options 3 Press and Hold START TIMED DRY Use this cycle if items are still damp after a Sensor Dry cycle R...

Страница 6: ...tons Adjust the temperature of a Timed Dry Cycle by pressing TEMPERATURE until the desired temperature is selected NOTE The Dryness Level option is not available with Timed Dry Cycles Cycles Select th...

Страница 7: ...thes at the end of the cycle reduces wrinkling Press SIGNAL ON OFF The light on the control will glow yellow when the Cycle Signal is on NOTE When the WRINKLE PREVENT feature is selected and the Cycle...

Страница 8: ...rack Do not remove the lint screen 1 Open dryer door A A Front edge 2 Place drying rack inside dryer drum positioning the back wire on the ledge of the inner dryer back panel Push down on front edge o...

Страница 9: ...buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Replace screen in dryer Cleaning the Dryer Interior To clean dryer drum 1 Make a paste with powdered laundry deter...

Страница 10: ...e Power button firmly pressed Press and hold for 1 second No heat Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped The drum may be turning but you may not have heat Replace the fuse or rese...

Страница 11: ...ost installations the rear of the dryer requires 5 127 mm See the Installation Instructions Has an Air Dry modifier been selected Select the right temperature for the types of garments being dried See...

Страница 12: ...ible location or is not installed in accordance with Maytag s published installation instructions 10 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have...

Страница 13: ...de non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Assurez vous...

Страница 14: ...d en faire l entretien moins d une recommandation sp cifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publi e dans les instructions de r paration par l utilisateur que vous comprenez et pouvez e...

Страница 15: ...E DE D MARRAGE RAPIDE UTILISATION DE LA S CHEUSE Risque d explosion Garder les mati res et les vapeurs inflammables telle que l essence loin de la s cheuse Ne pas faire s cher un article qui a d j t t...

Страница 16: ...ou les options 3 Appuyer sans rel cher sur START mise en marche TIMED DRY s chage minut Utiliser ce programme si les articles sont encore mouill s apr s un programme de s chage par d tection RAPID DRY...

Страница 17: ...Ajuster la temp rature d un programme minut en appuyant sur TEMPERATURE jusqu ce que la temp rature d sir e soit s lectionn e REMARQUE Il est impossible d utiliser la fonction Dryness Level degr de s...

Страница 18: ...programme permet de r duire le froissement Appuyer sur SIGNAL ON OFF signal sonore marche arr t Le t moin lumineux sur la commande s illumine en jaune lorsque le signal de programme est activ REMARQUE...

Страница 19: ...d avant 2 Placer la grille de s chage dans le tambour de la s cheuse en positionnant la broche arri re sur le rebord du panneau interne arri re de la s cheuse Abaisser le bord avant de la grille de s...

Страница 20: ...nylon avec de l eau chaude et du d tergent liquide Frotter le filtre charpie avec la brosse pour enlever l accumulation de r sidus 4 Rincer le filtre l eau chaude 5 Bien s cher le filtre charpie avec...

Страница 21: ...lle disponible L alimentation lectrique doit tre de 240 volts pour les s cheuses lectriques V rifier avec un lectricien qualifi A t on utilis un fusible ordinaire Utiliser un fusible temporis La porte...

Страница 22: ...la plupart des installations un espace de 5 127 mm est n cessaire l arri re de la s cheuse Voir les Instructions d installation Le r glage de temp rature Air Dry s chage l air a t il t s lectionn Cho...

Страница 23: ...onform ment aux instructions d installation fournies par Maytag 10 Les pi ces de rechange ou la main d uvre pour les gros appareils m nagers dont les num ros de s rie et de mod le originaux ont t enle...

Страница 24: ...tenance procedures N Accessory and repair parts sales N Referrals to local dealers repair parts distributors N and service companies Maytag designated service technicians are trained to fulfill the pr...

Отзывы: