background image

27

4.

Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour 

sécher le tambour.

REMARQUE : 

Les vêtements contenant des teintures instables, tels 

que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive, peuvent 

décolorer l’intérieur de la sécheuse. Ces taches ne sont pas nocives 
pour votre sécheuse et ne tacheront pas les vêtements des charges 

futures. Faire sécher les articles à teinture instable sur l’envers pour 

éviter le transfert de la teinture.

Retrait de la charpie accumulée 

De l’intérieur de la caisse de la sécheuse

Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l’utilisation 

de la sécheuse. Le nettoyage doit être effectué par une personne 

qualifiée.

À partir du conduit d’évacuation 

Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l’utilisation 

de la sécheuse. 

Précautions à prendre avant les vacances, un 

entreposage ou un déménagement

Installer et remiser la sécheuse à l'abri du gel. Il est possible que de 
l'eau stagne dans les tuyaux; ceci pourrait endommager la sécheuse 

en période de gel.  Si la sécheuse doit faire l'objet d'un 

déménagement ou de remisage au cours d'une période de gel, 

hivériser la sécheuse.

Entretien en cas de non-utilisation ou de période de vacances

On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu’on est présent. Si 

l’utilisateur doit partir en vacances ou n’utilise pas la sécheuse 

pendant une période prolongée, il convient d’exécuter les 
opérations suivantes :

1.

Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant 

électrique.

2.

Modèles à gaz uniquement : Fermer le robinet d’arrêt de la 

canalisation de gaz. 

3.

Nettoyer le filtre à charpie. Voir 

Nettoyage du filtre à charpie”.

4.

Fermer l’alimentation en eau de la sécheuse. Ceci permet 

d'éviter les inondations accidentelles (dues à une augmentation 

de la pression hydraulique) lorsque vous êtes absent.

Précautions à prendre avant un déménagement

Sécheuses alimentées par cordon d'alimentation :

1.

Débrancher le cordon d’alimentation électrique.

2.

Modèles à gaz uniquement : Fermer le robinet d’arrêt de la 

canalisation de gaz.

3.

Modèles à gaz uniquement : Débrancher le tuyau de la 

canalisation de gaz et retirer les raccords fixés sur le tuyau de la 

sécheuse.

4.

Modèles à gaz uniquement : Recouvrir la canalisation de gaz 

ouverte.

5.

Modèles vapeur uniquement : Fermer le robinet d’eau.

6.

Modèles vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau d’arrivée 

d’eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Retirer le tuyau de 

l’arrière de la sécheuse. Transporter le tuyau séparément.

7.

Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés 

à la base de la sécheuse.

8.

Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte de la sécheuse.

Pour les sécheuses avec raccordement direct :

1.

Déconnecter le cordon d’alimentation électrique.

2.

Déconnecter le c

â

blage.

3.

Modèles vapeur uniquement : Fermer le robinet d’eau.

4.

Modèles vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau d’arrivée 

d’eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau 

séparément.

5.

Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés 

à la base de la sécheuse.

6.

Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte de la sécheuse.

Réinstallation de la sécheuse

Suivre les 

Instructions d'installation” pour choisir l'emplacement, 

régler l'aplomb de la sécheuse et la raccorder.

Instructions spécifiques 

pour les modèles Vapeur

Tuyaux d’arrivée d’eau

Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau et les crépines de tuyaux après 

5 ans d’utilisation afin de réduire le risque de défaillance des tuyaux. 

Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de 

renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se 
manifeste. 
Lors du remplacement des tuyaux d'arrivée d'eau, inscrire la date du 

remplacement.

Hivérisation de la sécheuse

1.

Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant 

électrique.

2.

Modèles à gaz uniquement : Fermer le robinet d’arrêt de la 

canalisation de gaz.

3.

Fermer le robinet d’eau.

4.

Déconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau des robinets et les vider.

Réutilisation de la sécheuse

1.

Vidanger les canalisations d'eau. Reconnecter le tuyau d’arrivée 

d’eau au robinet. Ouvrir le robinet d'eau.

2.

Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant 

électrique.

3.

Modèles à gaz uniquement : Fermer le robinet d’arrêt de la 
canalisation de gaz.

Содержание MGDE500WR - ADA Compliant, 7.2 Cu Ft Cap

Страница 1: ...S CHEUSE LECTRONIQUE Guide d utilisation et d entretien Pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site internet www maytag ca Guide de d marrage rapide Utilis...

Страница 2: ...2 DRYER SAFETY...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...licensed contractor plumber or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts If using a ball valve it shall be a T handle type A flexible gas connector when used must not exceed 3 fee...

Страница 5: ...perature glows Select the WRINKLE PREVENT feature if desired 5 Press and Hold START PAUSE TIMED DRY Select this cycle to control time and temperature AIR DRY Use Air Dry with TIMED DRY for items requi...

Страница 6: ...y If you wish to adjust the cycle length of a Timed Cycle you must press the TIME ADJUST up or down buttons Adjust the temperature of a Timed Cycle by pressing TIMED CYCLES TEMP until the desired temp...

Страница 7: ...as a minimum dry time of 15 minutes and a maximum dry time of 40 minutes Only the Regular and High temperature settings can be used for the Custom Refresh cycle NOTE During the Custom Refresh Cycle yo...

Страница 8: ...etected within 10 minutes the Sensing light will turn off and the dryer will shut down In a Timed Cycle if a wet item is not detected after 10 minutes the Wet light turns on and the selected cycle con...

Страница 9: ...screen for 1 second followed by the current drying setting 3 To select a new drying setting press the Sensor Cycles Dryness button again until the desired drying setting is shown NOTE While cycling th...

Страница 10: ...rchased your dryer or refer to the Assistance or Service section Pedestal Height Color Part Number 10 254 mm White MHP1000SQ 15 5 394 mm White XHP1550VW 15 5 394 mm Crimson XHP1550VF 15 5 394 mm Everg...

Страница 11: ...nstable dyes such as denim blue jeans or brightly colored cotton items may discolor the dryer interior These stains are not harmful to your dryer and will not stain future loads of clothes Dry unstabl...

Страница 12: ...onnect power 2 Gas models only Close shutoff valve in gas supply line 3 Shut off water faucet 4 Disconnect water inlet hose from faucet and drain To use dryer again 1 Flush water pipes Reconnect water...

Страница 13: ...bounce causing the dryer to vibrate Separate the load items and restart the dryer Dryer displaying code message PF power failure check the following Was the drying cycle interrupted by a power failure...

Страница 14: ...tion Instructions Was the Air Dry temperature setting selected Select the right temperature for the types of garments being dried See Additional Features Is the load too large and heavy to dry quickly...

Страница 15: ...ible location or is not installed in accordance with Maytag s published installation instructions 10 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have...

Страница 16: ...16 S CURIT DE LA S CHEUSE...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...dement flexible est utilis sa longueur ne doit pas d passer 3 pi Avertissements de la proposition 65 de l tat de Californie AVERTISSEMENT Ce produit contient un produit chimique connu par l tat de Cal...

Страница 19: ...VAPEUR Les programmes vapeur utilisent de l eau et de la chaleur pour r duire les faux plis et les odeurs des articles secs Voir Programmes pour plus de d tails 1 Appuyer sur POWER CANCEL mise sous t...

Страница 20: ...on sont pr r gl s Normal lorsque l on choisit un programme de d tection ceci permettra de s cher la plupart des charges correctement en utilisant la quantit d nergie la plus efficace On peut s lection...

Страница 21: ...de temp rature ne peuvent tre modifi s qu avec les programmes minut s Programmes vapeur Avec ces programmes une petite quantit d eau est vaporis e dans le tambour de la s cheuse apr s plusieurs minute...

Страница 22: ...t un ventuel repassage Le SIGNAL DE S CHAGE HUMIDE est utile lorsqu on s che des draps du linge de maison dans une charge mixte Lorsque le signal s teint ouvrir la porte pour arr ter la s cheuse r arr...

Страница 23: ...ambour de la s cheuse Pendant un programme si DRUM LIGHT lampe du tambour est s lectionn l clairage du tambour s allume et reste allum jusqu ce qu on appuie nouveau sur DRUM LIGHT qu on ouvre et refer...

Страница 24: ...n jusqu ce que le r glage de s chage d sir s affiche REMARQUE Pendant une recherche de r glage le r glage en cours ne clignote pas mais les autres r glages clignotent 4 Appuyer sur START PAUSE pour en...

Страница 25: ...eur 90 R gler de nouveau la dur e pour terminer le s chage si n cessaire REMARQUE Il faut enlever la grille de s chage pour le culbutage normal Ne pas utiliser les programmes de d tection avec la gril...

Страница 26: ...en place IMPORTANT Ne pas faire fonctionner la s cheuse avec un filtre charpie d plac endommag bloqu ou manquant Une telle action peut causer une surchauffe ou des dommages la s cheuse et aux tissus S...

Страница 27: ...la canalisation de gaz 3 Mod les gaz uniquement D brancher le tuyau de la canalisation de gaz et retirer les raccords fix s sur le tuyau de la s cheuse 4 Mod les gaz uniquement Recouvrir la canalisat...

Страница 28: ...sible du domicile est il grill ou le disjoncteur s est il d clench Il est possible que le tambour tourne mais sans chaleur Remplacer le fusible ou r armer le disjoncteur Les s cheuses lectriques utili...

Страница 29: ...t exempt de charpie ou de r sidus S assurer que le clapet d vacuation ext rieur est exempt de charpie ou de r sidus S assurer que le syst me d vacuation respecte bien la longueur totale et le nombre d...

Страница 30: ...ugmentation ou la diminution du degr de s chage modifiera la dur e de s chage d un programme Charpie sur la charge Le filtre charpie est il obstru Nettoyer le filtre charpie V rifier le mouvement de l...

Страница 31: ...onform ment aux instructions d installation fournies par Maytag 10 Les pi ces de rechange ou la main d uvre pour les gros appareils m nagers dont les num ros de s rie et de mod le originaux ont t enle...

Страница 32: ...Accessory and repair parts sales N Referrals to local dealers repair parts distributors N and service companies Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty an...

Отзывы: