background image

20

Conseils pour le séchage et les programmes

Choisir le programme, le degré de séchage et la température corrects 

pour la charge. Si un programme de détection est en cours, 

l'afficheur indique la durée estimée du programme au moment où la 

sécheuse détecte automatiquement le degré de séchage de la 

charge. Si un programme minuté est en cours, l’afficheur indique la 

durée restante exacte en minutes avant la fin du programme.
La période de refroidissement fait culbuter la charge sans chaleur au 

cours des quelques dernières minutes de tous les programmes. La 

période de refroidissement permet de manipuler les charges plus 

facilement et réduit le froissement. La durée de refroidissement 

dépend du volume de la charge et du degré de séchage.

Conseils de séchage

Suivre les directives figurant sur l’étiquette lorsqu’elles sont 
disponibles.

Si désiré, ajouter une feuille d’assouplissant de tissu. Suivre les 

instructions figurant sur l’emballage.

Sortir la charge de la sécheuse aussitôt que le culbutage cesse 

pour réduire le froissement. Cette action est particulièrement 

importante pour les tissus à pressage permanent, les tricots et les 

tissus synthétiques.

Éviter de faire sécher des vêtements de travail épais avec des 

tissus plus légers. Il pourrait en résulter un séchage excessif des 

tissus plus légers et un rétrécissement ou froissement accru.

Si vous faites sécher des draps dans une charge mixte ou des 

articles de grande taille, réarranger la charge lorsque le signal 

retentit. Ceci aidera les articles à mieux sécher.

Conseils pour les programmes

On recommande de sécher la plupart des charges en utilisant les 

préréglages de programmes.

Consulter le tableau des préréglages des programmes de 

détection ou des programmes minutés (à la section 

Programmes”) pour un guide de séchage de charges diverses. 

La température de séchage et le degré de séchage des 

programmes de détection sont préréglés à Normal lorsque 

l'on choisit un programme de détection; ceci permettra de 

sécher la plupart des charges correctement en utilisant la 

quantité d'énergie la plus efficace.  On peut sélectionner un 

degré de séchage différent, en fonction de la charge, en 

appuyant sur le bouton SENSOR CYCLES DRYNESS et en 

choisissant More Dry (plus sec), Normal (normal) ou Less 

Dry (moins sec). 

Pour ajuster la durée d'un programme minuté, il faut 

appuyer sur les boutons TIME ADJUST (vers le haut ou vers 

le bas). Ajuster la température d'un programme minuté en 

appuyant sur TIMED CYCLES TEMP jusqu'à ce que la 

température désirée soit sélectionnée.

REMARQUE :

 Il est impossible de choisir un degré de 

séchage des programmes de détection avec les programmes 

minutés, le programmes Steam (vapeur) et le programme 

Sanitize (assainissement). Certains programmes ne sont pas 

disponibles sur certains modèles.

Programmes

REMARQUE : 

Certains programmes ne sont pas disponibles sur 

certains modèles.
Sélectionner le programme de séchage qui correspond au type de 

charge à sécher. Voir le tableau de préréglages des programmes de 

détection ou des programmes manuels.

Modèles Vapeur

Modèles à fonctionnement sans vapeur

Boutons de commande de programme

Programmes de détection

Les programmes de détection permettent d'assortir le programme à 

la charge à sécher. Voir le tableau de 

Réglages de programme de 

détection” suivant. Chaque programme sèche certains tissus à la 

température recommandée. Un capteur détecte l'humidité de la 

charge et adapte automatiquement la durée de séchage pour un 
séchage optimal.

Sanitize (assainissement) (sur certains modèles)

Utiliser ce programme pour des articles tels que serviettes, literie, 

vêtements d’enfants ou autres articles devant être assainis. Ce 
programme est conçu pour éliminer 99,9 % des 3 bactéries 

infectieuses les plus courantes. Il faut laisser ce programme 

s’exécuter jusqu’à la fin pour que l’assainissement puisse s’effectuer. 

Pour de meilleurs résultats, ne pas interrompre le programme.

Protocole NSF P154

Performance d’assainissement de

sécheuses à linge en lieux résidentiels

Содержание MGDE500WR - ADA Compliant, 7.2 Cu Ft Cap

Страница 1: ...S CHEUSE LECTRONIQUE Guide d utilisation et d entretien Pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site internet www maytag ca Guide de d marrage rapide Utilis...

Страница 2: ...2 DRYER SAFETY...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...licensed contractor plumber or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts If using a ball valve it shall be a T handle type A flexible gas connector when used must not exceed 3 fee...

Страница 5: ...perature glows Select the WRINKLE PREVENT feature if desired 5 Press and Hold START PAUSE TIMED DRY Select this cycle to control time and temperature AIR DRY Use Air Dry with TIMED DRY for items requi...

Страница 6: ...y If you wish to adjust the cycle length of a Timed Cycle you must press the TIME ADJUST up or down buttons Adjust the temperature of a Timed Cycle by pressing TIMED CYCLES TEMP until the desired temp...

Страница 7: ...as a minimum dry time of 15 minutes and a maximum dry time of 40 minutes Only the Regular and High temperature settings can be used for the Custom Refresh cycle NOTE During the Custom Refresh Cycle yo...

Страница 8: ...etected within 10 minutes the Sensing light will turn off and the dryer will shut down In a Timed Cycle if a wet item is not detected after 10 minutes the Wet light turns on and the selected cycle con...

Страница 9: ...screen for 1 second followed by the current drying setting 3 To select a new drying setting press the Sensor Cycles Dryness button again until the desired drying setting is shown NOTE While cycling th...

Страница 10: ...rchased your dryer or refer to the Assistance or Service section Pedestal Height Color Part Number 10 254 mm White MHP1000SQ 15 5 394 mm White XHP1550VW 15 5 394 mm Crimson XHP1550VF 15 5 394 mm Everg...

Страница 11: ...nstable dyes such as denim blue jeans or brightly colored cotton items may discolor the dryer interior These stains are not harmful to your dryer and will not stain future loads of clothes Dry unstabl...

Страница 12: ...onnect power 2 Gas models only Close shutoff valve in gas supply line 3 Shut off water faucet 4 Disconnect water inlet hose from faucet and drain To use dryer again 1 Flush water pipes Reconnect water...

Страница 13: ...bounce causing the dryer to vibrate Separate the load items and restart the dryer Dryer displaying code message PF power failure check the following Was the drying cycle interrupted by a power failure...

Страница 14: ...tion Instructions Was the Air Dry temperature setting selected Select the right temperature for the types of garments being dried See Additional Features Is the load too large and heavy to dry quickly...

Страница 15: ...ible location or is not installed in accordance with Maytag s published installation instructions 10 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have...

Страница 16: ...16 S CURIT DE LA S CHEUSE...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...dement flexible est utilis sa longueur ne doit pas d passer 3 pi Avertissements de la proposition 65 de l tat de Californie AVERTISSEMENT Ce produit contient un produit chimique connu par l tat de Cal...

Страница 19: ...VAPEUR Les programmes vapeur utilisent de l eau et de la chaleur pour r duire les faux plis et les odeurs des articles secs Voir Programmes pour plus de d tails 1 Appuyer sur POWER CANCEL mise sous t...

Страница 20: ...on sont pr r gl s Normal lorsque l on choisit un programme de d tection ceci permettra de s cher la plupart des charges correctement en utilisant la quantit d nergie la plus efficace On peut s lection...

Страница 21: ...de temp rature ne peuvent tre modifi s qu avec les programmes minut s Programmes vapeur Avec ces programmes une petite quantit d eau est vaporis e dans le tambour de la s cheuse apr s plusieurs minute...

Страница 22: ...t un ventuel repassage Le SIGNAL DE S CHAGE HUMIDE est utile lorsqu on s che des draps du linge de maison dans une charge mixte Lorsque le signal s teint ouvrir la porte pour arr ter la s cheuse r arr...

Страница 23: ...ambour de la s cheuse Pendant un programme si DRUM LIGHT lampe du tambour est s lectionn l clairage du tambour s allume et reste allum jusqu ce qu on appuie nouveau sur DRUM LIGHT qu on ouvre et refer...

Страница 24: ...n jusqu ce que le r glage de s chage d sir s affiche REMARQUE Pendant une recherche de r glage le r glage en cours ne clignote pas mais les autres r glages clignotent 4 Appuyer sur START PAUSE pour en...

Страница 25: ...eur 90 R gler de nouveau la dur e pour terminer le s chage si n cessaire REMARQUE Il faut enlever la grille de s chage pour le culbutage normal Ne pas utiliser les programmes de d tection avec la gril...

Страница 26: ...en place IMPORTANT Ne pas faire fonctionner la s cheuse avec un filtre charpie d plac endommag bloqu ou manquant Une telle action peut causer une surchauffe ou des dommages la s cheuse et aux tissus S...

Страница 27: ...la canalisation de gaz 3 Mod les gaz uniquement D brancher le tuyau de la canalisation de gaz et retirer les raccords fix s sur le tuyau de la s cheuse 4 Mod les gaz uniquement Recouvrir la canalisat...

Страница 28: ...sible du domicile est il grill ou le disjoncteur s est il d clench Il est possible que le tambour tourne mais sans chaleur Remplacer le fusible ou r armer le disjoncteur Les s cheuses lectriques utili...

Страница 29: ...t exempt de charpie ou de r sidus S assurer que le clapet d vacuation ext rieur est exempt de charpie ou de r sidus S assurer que le syst me d vacuation respecte bien la longueur totale et le nombre d...

Страница 30: ...ugmentation ou la diminution du degr de s chage modifiera la dur e de s chage d un programme Charpie sur la charge Le filtre charpie est il obstru Nettoyer le filtre charpie V rifier le mouvement de l...

Страница 31: ...onform ment aux instructions d installation fournies par Maytag 10 Les pi ces de rechange ou la main d uvre pour les gros appareils m nagers dont les num ros de s rie et de mod le originaux ont t enle...

Страница 32: ...Accessory and repair parts sales N Referrals to local dealers repair parts distributors N and service companies Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty an...

Отзывы: