Maytag MGDB765FC Скачать руководство пользователя страница 19

19

TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES

Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.

POWER (mise sous tension)

Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en marche ou 

pour l’arrêter. Appuyer sur ce bouton pour arrêter/annuler un 

programme à tout moment.

CYCLE CONTROL KNOB  

(bouton de selection de programme)

Utiliser le bouton de sélection de programme de séchage 

pour sélectionner les programmes disponibles sur la 

sécheuse. Tourner le bouton de sélection de programme pour 

sélectionner un programme correspondant à la charge de 

linge. Voir “Guide de programmes” pour des descriptions de 

programmes détaillées.

START/PAUSE (mise en marche/pause)

Appuyer sur ce bouton pour démarrer un programme ou 

appuyer une fois dessus pendant qu’un programme est  

en cours pour le suspendre.

TIMED DRY ADJUST (ajustement de  

séchage minuté) 

Utiliser “+” et “–” avec les programmes minutés pour 

augmenter ou diminuer la durée d’un programme Timed Dry 

(séchage minuté) ou Rapid Dry (séchage rapide).

LED DISPLAY AND SETTINGS  

(affichage del et réglages)

Lorsqu’on sélectionne un programme, ses réglages par défaut 

s’allument et la durée restante estimée (pour les programmes 

de détection) ou la durée restante réelle (pour les programmes 

minutés) s’affiche.
Appuyer sur les noms de réglages à côté de l’affichage pour 

ajuster des réglages. Voir le “Guide de programmes” pour 

découvrir les réglages disponibles sur chaque programme. 

Tous les réglages ne sont pas disponibles avec tous les 

programmes.

Temperature (Température)

Lorsque l’on utilise les programmes minutés, il est possible 

de sélectionner une température de séchage en fonction 

du type de charge à sécher. Utiliser le réglage le plus 

chaud possible qui reste sans danger pour les vêtements 

contenus dans la charge. Suivre les instructions figurant 

sur l’étiquette des vêtements.

REMARQUE :

 Il est possible de régler la température 

pour les programmes de détection. Au maximum, 3 des 

températures disponibles (air seulement non inclus) 

peuvent être utilisées.

1

2

3

Dry Level (degré de séchage)

Si on le souhaite, on peut ajuster le degré de séchage sur 

les programmes de détection (sauf pour le programme 

Sanitize [assainissement]).

REMARQUE :

 Le niveau de séchage peut être utilisé 

uniquement avec les programmes de détection.

Wrinkle Prevent (antifroissement)

Si l’on n’est pas en mesure de retirer la charge 

immédiatement, appuyer sur Wrinkle Prevent 

(antifroissement) pour ajouter jusqu’à 60 ou150 minutes 

de culbutage périodique pour aider à réduire  

le froissement.

OPTIONS 

Utiliser ces boutons pour sélectionner les options disponibles 

sur la sécheuse. Certains programmes et options ne sont pas 

disponibles sur certains modèles.

Drum Light (lampe du tambour)

Sélectionnez DRUM LIGHT (lampe du tambour) pour 

allumer la lumière à l’intérieur de la sécheuse tambour. 

Lorsque vous touchez pendant un cycle ou lorsque le 

sèche-linge est ne fonctionne pas, la lumière du tambour 

tourne sur et restera sur jusqu’à ce que DRUM LIGHT 

(lampe du tambour) est touché à nouveau, la porte est 

ouverte et fermé, un cycle est démarré, ou la porte est 

laissée ouverte pour 5 minutes.
Appuyez sur DRUM LIGHT (lampe du tambour) à tout 

moment pour allumer la lumière du tambour sur ou hors 

tension.

Damp Dry Signal (signal de séchage humide)

Touchez pour régler le signal de séchage humide sur ON 

ou OFF. Quand sélectionné, une série de bips retentit 

lorsque la charge est humide mais pas complètement 

sec. Cela vous permettra de supprimer des vêtements qui 

ne nécessitent pas de sécher complètement. Ce signal 

peut aussi être utilisé comme un signal pour ordonner le 

charger lors du séchage des objets encombrants qui ne 

dégringolent pas bien, tels que les couettes. Cette option 

est disponible sur le cycle Sanitize (désinfecter) ou les 

cycles minutés.

Audio Level (niveau sonore)

Appuyer sur AUDIO LEVEL (niveau sonore) pour régler 

simultanément le niveau des signaux sonores de fin de 

programme et d’appui sur une touche sur Faible, Élevé ou 

Désactivé.

4

REMARQUE :

 La surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d’un léger toucher pour l’activer. Pour s’assurer que vos 

sélections ont été sauvegardées, toucher le tableau de commande du bout du doigt et non avec l’ongle. Pour sélectionner un réglage ou une 

option, il suffit de toucher le nom qui lui correspond.

5

6

3

5

6

7

4

1

2

Содержание MGDB765FC

Страница 1: ...Pour tout probl me ou toute question consulter www maytag ca Use Care Guide Guide d utilisation et d entretien ELECTRONIC DRYER S CHEUSE LECTRONIQUE Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en...

Страница 2: ...OR SERVICE Back Cover TABLE DE MATI RES S CURIT DE LA S CHEUSE 16 V RIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR AD QUATE POUR LE SYST ME D VACUATION 18 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACT RISTIQUES 19 GUIDE DE PROGR...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...e no more than four 90 elbows in a vent system each bend and curve reduces air flow n Remove lint and debris from the exhaust hood n Remove lint from the entire length of the vent system at least ever...

Страница 5: ...s on and will remain on until DRUM LIGHT is touched again the door is opened and closed a cycle is started or the door is left open for 5 minutes Touch DRUM LIGHT at any time to turn the drum light on...

Страница 6: ...which has been proven to reduce household bacteria This cycle is not recommended for all fabrics Jackets comforters pillows Bedding Damp Dry Signal Wrinkle Prevent Use for drying large bulky items do...

Страница 7: ...emperature A High heat setting may be used for drying heavyweight items such as towels and work clothes A Low to Medium heat setting may be used for drying medium weight items such as sheets blouses d...

Страница 8: ...t rinse or wash screen to remove lint Push the lint screen firmly back into place For additional cleaning information see Dryer Care 2 Load the dryer Open the door by pulling on the handle Place laund...

Страница 9: ...ed by touching Temperature until the desired dry temperature is lit 6 Select any additional options Add additional options by touching that option If you will be unable to remove the load promptly sel...

Страница 10: ...the top of the dryer The control panel has an indicator light Check Lint to remind you to clean the lint screen after each load A screen blocked by lint can increase drying time To clean 1 Pull the li...

Страница 11: ...rd 2 Gas models only Close shut off valve in gas supply line 3 Gas models only Disconnect gas supply line pipe and remove fittings attached to dryer pipe 4 Gas models only Cap the open fuel supply lin...

Страница 12: ...e Separate the load items and restart the dryer Clicking noise Gas valve operating On gas dryers you may hear the gas valve clicking as it opens and closes This is normal Dryer Results Clothes are not...

Страница 13: ...ster blends common knits and synthetics Odors Recent painting staining or varnishing in the area where your dryer is located Ventilate the area When the odors or fumes are gone from the area rewash an...

Страница 14: ...14 NOTES...

Страница 15: ...you This warranty gives you specific legal rights and you also may have other rights that vary from state to state or province to province DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Maytag make...

Страница 16: ...16 S CURIT DE LA S CHEUSE IMPORTANT Pour mettre l ancienne s cheuse au rebut ou pour la remiser enlever la porte...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...utiliser plus de quatre coudes 90 dans un circuit d vacuation car chaque inclinaison et courbe r duit le flux d air n Retirer la charpie et les r sidus du clapet d vacuation n Retirer la charpie sur t...

Страница 19: ...n le souhaite on peut ajuster le degr de s chage sur les programmes de d tection sauf pour le programme Sanitize assainissement REMARQUE Le niveau de s chage peut tre utilis uniquement avec les progra...

Страница 20: ...ximum d conomies d nergie et pour que la s cheuse apporte un soin sup rieur aux tissus Ces programmes valuent la temp rature de l air de s chage et les niveaux d humidit afin d teindre la s cheuse une...

Страница 21: ...tions au sujet des temp ratures de s chage pour diverses charges se r f rer aux directives sur l tiquette du produit Articles s cher Programme Temp rature Niveau de s chage Options disponibles D tails...

Страница 22: ...tre charpie et le remettre fermement en place Pour plus d informations sur le nettoyage voir Entretien de la s cheuse 2 Charger la s cheuse Ouvrir la porte en tirant sur la poign e Placer le linge dan...

Страница 23: ...de la s cheuse est automatiquement ajust Le degr de s chage peut tre modifi au cours de 5 8 premi res minutes du programme Les programmes de d tection offrent un s chage id al en un temps record La du...

Страница 24: ...Retirer la charpie tous les 2 ans ou plus souvent selon l utilisation de la s cheuse Modification des r glages de programme de d tection pour augmenter la dur e de s chage Si toutes les charges de tou...

Страница 25: ...rpie mouill e s enl ve difficilement 2 Refermer le filtre charpie et le remettre fermement en place IMPORTANT n Ne pas faire fonctionner la s cheuse avec un filtre charpie d plac endommag bloqu ou man...

Страница 26: ...oinc dans le bord du tambour de la s cheuse V rifier les bords avant et arri re du tambour pour voir si de petits objets y sont coinc s Vider les poches avant le lavage L aplomb de la s cheuse n a pas...

Страница 27: ...la dur e de s chage d un programme Si le s chage des charges se termine syst matiquement trop t t voir aussi Changement des r glages par d faut des programmes automatiques Charpie sur la charge Le fi...

Страница 28: ...probl me au niveau de l alimentation lectrique du domicile emp che le dispositif de chauffage de la s cheuse de se mettre en marche La s cheuse continue de fonctionner lorsque ce code de diagnostic es...

Страница 29: ...29 NOTES...

Страница 30: ...la date d achat lorsque ce gros appareil m nager est install utilis et entretenu conform ment aux instructions jointes ou fournies avec le produit la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpoo...

Страница 31: ...IE LIMIT E CONSISTE EN LA R PARATION PR VUE CI DESSUS MAYTAG N ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains tats et certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou...

Страница 32: ...designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States and Canada Assistance ou Service Avant de faire un appel po...

Отзывы: