background image

24

SPÉCIFICATIONS DU RACCORDEMENT  

DE L’ALIMENTATION EN GAZ 

 

Utiliser un coude et un adaptateur NPT de 3/8" x  3/8" entre 

le connecteur de gaz flexible et la conduite de gaz de la 

sécheuse, tel que nécessaire pour éviter le pincement.

 

Utiliser uniquement un composé d’étanchéité des 

tuyauteries. Ne pas utiliser de ruban TEFLON

®†

.

 

Cette sécheuse doit être raccordée à la canalisation 

d’alimentation en gaz à l’aide d’un connecteur de gaz  

flexible homologué qui respecte les normes applicables  

aux connecteurs utilisés avec des appareils ménagers à gaz, 

ANSI Z21.24 ou CSA 6.10.

SPÉCIFICATIONS DE L’ALIMENTATION DU BRÛLEUR

Altitudes supérieures à 10 000 pieds (3 048 m) :

 

Si la sécheuse doit être utilisée à une altitude supérieure 

à 10 000 pi (3 048 m), on doit réduire le débit thermique 

du brûleur indiqué sur la plaque signalétique de 4 % pour 

chaque tranche de 1 000 pi (305 m) d’augmentation de 

l’altitude.

Épreuve sous pression de l’alimentation en gaz

 

La sécheuse doit être déconnectée du système de 

canalisations d’alimentation en gaz lors de tout test de 

pression à des pressions plus élevées que ½ lb/po².

CANALISATION DE GAZ DE LA SÉCHEUSE

 

La canalisation d’arrivée de gaz sortant depuis l’arrière de la 

sécheuse est dotée d’un filetage mâle de 3/8".

A. Canalisation d’alimentation en gaz (filetage NPT de 1/2")

B. Conduit NPT de la sécheuse de 3/8"

REMARQUE :

 Si la sécheuse est montée sur un piédestal, 

prévoir 10" (254 mm) ou 15,5" (394 mm) de plus à partir du sol 

pour la hauteur de la canalisation d’arrivée de gaz, en fonction 

du modèle de piédestal. Pour une installation dans un garage, 

prévoir 18" (460 mm) de plus à partir du sol pour la hauteur de  

la canalisation d’arrivée de gaz.

Afin d’éviter d’endommager le plancher, utiliser un grand 

morceau de carton plat extrait de la boîte d’emballage  

de la sécheuse et le placer sous la sécheuse toute entière.  

Saisir fermement le corps de la sécheuse (et non pas  

le panneau de la console) puis reposer la sécheuse sur  

le carton avec précaution. 

IMPORTANT : 

Si l’on fait reposer la sécheuse sur le dos, 

utiliser les cornières dans lesquelles la sécheuse a été emballée 

pour éviter d’endommager la sécheuse. Si vous ne possédez 

pas les cornières dans lesquelles la sécheuse a été emballée, 

coucher la sécheuse sur le côté.

INSTALLATION DES PIEDS DE 

NIVELLEMENT

2. 

Visser les pieds de nivellement 

Modèles avec piédestal :

 

À l’aide d’une clé, visser les pieds dans la caisse jusqu’à ce 

que le rebord de chaque pied touche le piédestal. Le pied 

est complètement installé lorsque la base du pied se trouve à 

environ 1/2" (13 mm) du bas du piédestal. 

Modèles sans piédestal :

 

À l’aide d’une clé et d’un mètre-ruban, visser les pieds dans 

les trous pour pieds de nivellement jusqu’à ce que le bas de 

chaque pied se trouve à environ 1

3

/

8

" (35 mm) du bas de la 

sécheuse. 

À présent, redresser la sécheuse et la placer sur ses pieds. 

Faire glisser la sécheuse jusqu’à ce qu’elle se trouve à 

proximité de son emplacement final. Laisser suffisamment 

d’espace pour pouvoir réaliser le raccordement électrique et 

raccorder le conduit d’évacuation.

REMARQUE : 

Consulter la section Dimensions de la sécheuse 

dans Exigences d’emplacement.

4"

(102 mm)

A

B

1"

(25 mm)

Préparer la sécheuse pour  

les pieds de nivellement 

1. 

Rebord 

Modèles avec talon

Modèles sans talon

Rebord 

Содержание MGDB700BW

Страница 1: ...__________________________ NOTES CONCERNANT L INSTALLATION Table des mati res S CURIT DE LA S CHEUSE 17 EXIGENCES D INSTALLATION 19 Outillage et pi ces 19 EXIGENCES D EMPLACEMENT 20 RACCORDEMENT DE LA...

Страница 2: ...2 DRYER SAFETY IMPORTANT When discarding or storing your old clothes dryer remove the door...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...er to the Assistance or Service section in your Use and Care Guide Optional Equipment Not supplied with dryer Refer to your Use and Care Guide for information about accessories available for your drye...

Страница 5: ...sure of 20 100 psi 137 9 689 6 kPa You may use the water supply for your washer using the Y connector provided Do not operate your dryer at temperatures below 45 F 7 C At lower temperatures the dryer...

Страница 6: ...ceptacle The cord is 5 ft 1 52 m long Be sure wall receptacle is within reach of dryer s final location If using a replacement power supply cord it is recommended that you use Power Supply Cord Replac...

Страница 7: ...g must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances WARNING Improper connection of the equipment grounding conductor...

Страница 8: ...o not use copper tubing Lengths over 20 ft 6 1 m should use larger tubing and a different size adapter fitting If your dryer has been converted to use LP gas 3 8 LP compatible copper tubing can be use...

Страница 9: ...r on its side if you do not have the cardboard corner posts the dryer was packed with Connect gas supply to dryer 1 Remove red cap from gas pipe Using a wrench to tighten connect gas supply to dryer U...

Страница 10: ...himney wall ceiling attic crawlspace or a concealed space of a building Only rigid or flexible metal vent shall be used for exhausting 4 102 mm 4 102 mm heavy metal exhaust vent Only a 4 102 mm heavy...

Страница 11: ...4396028 Periscope Installation For use with dryer vent to wall vent mismatch Part Number 4396037 0 0 mm to 18 460 mm mismatch Part Number 4396011 18 460 mm to 29 737 mm mismatch Part Number 4396014 2...

Страница 12: ...mbinations acceptable to use NOTE Do not use vent runs longer than those specified in Vent System Chart Exhaust systems longer than those specified will Shorten life of dryer Reduce performance result...

Страница 13: ...hten couplings 4 One end of the long hose has a wire mesh strainer inside the coupling Attach this end to the Y connector Attach washer cold inlet hose to other side of Y connector Screw on coupling b...

Страница 14: ...snug against the floor Adjust leveling legs 2 CONNECT VENT 1 Connect vent to exhaust outlet Using a 4 102 mm clamp connect vent to exhaust outlet in dryer If connecting to existing vent make sure ven...

Страница 15: ...nly Temperature setting If dryer will not start check the following Controls are set in a running or On position Start button has been pushed firmly Dryer is plugged into an outlet and or electrical s...

Страница 16: ...screws Tighten all hinge screws 7 Close door to engage door strike Reverse the strike 1 Remove the door strike A from the dryer door opening 2 Remove the cosmetic screw B opposite the door strike A A...

Страница 17: ...17 S CURIT DE LA S CHEUSE IMPORTANT Pour mettre l ancienne s cheuse au rebut ou pour la remiser enlever la porte...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...les mod les Tournevis lame plate Cl molette avec ouverture jusqu 1 25 mm ou cl douille hexagonale Cisaille de ferblantier pour l installation d un nouveau conduit Pistolet calfeutrage et compos de cal...

Страница 20: ...eau de 20 100 lb po2 137 9 689 6 kPa On peut utiliser l alimentation en eau de la laveuse l aide du raccord en Y fourni Ne pas faire fonctionner la s cheuse des temp ratures inf rieures 45 F 7 C des...

Страница 21: ...s cheuse 4 wire receptacle 14 30R Espacement pour une installation dans un encastrement ou dans un placard Toutes les dimensions indiquent le d gagement autoris avec un d gagement test de 0 0 mm de ch...

Страница 22: ...T Risque de choc lectrique Brancher sur une prise 3 alv oles reli e la terre Ne pas enlever la broche de liaison la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un c ble de rallonge Le non resp...

Страница 23: ...ndividuel manuel doit tre install six 6 pieds 1 8 m maximum de la s cheuse conform ment au National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 L emplacement doit tre facile atteindre pour ouvrir et fermer la s cheuse...

Страница 24: ...pi destal Pour une installation dans un garage pr voir 18 460 mm de plus partir du sol pour la hauteur de la canalisation d arriv e de gaz Afin d viter d endommager le plancher utiliser un grand morce...

Страница 25: ...luminium par un conduit m tallique rigide ou souple Consulter nouveau le tableau des syst mes d vacuations et modifier le syst me d vacuation existant au besoin pour obtenir un meilleur s chage 4 102...

Страница 26: ...sceptible d obstruer l ouverture d vacuation tels des fleurs des pierres des buissons ou de la neige Style acceptable Brides de serrage Utiliser des brides pour sceller tous les joints Le conduit d va...

Страница 27: ...A B A Installation avec acheminement standard du conduit d vacuation par l arri re B Installation avec vacuation par le bas D terminer l itin raire d acheminement du conduit Choisir l itin raire d ac...

Страница 28: ...n s 1 4 3 2 0 M tallique rigide M tallique rigide M tallique rigide M tallique rigide M tallique rigide 100 pi 30 5 m 90 pi 27 4 m 80 pi 24 4 m 71 pi 21 6 m 63 pi 19 2 m 94 pi 28 7 m 84 pi 25 6 m 74 p...

Страница 29: ...de deux tiers de tour suppl mentaire avec une pince REMARQUE Ne pas serrer excessivement Le raccord risque d tre endommag 33 4 95 mm 11 279 mm Fixer le long tuyau l lectrovanne de remplissage de la s...

Страница 30: ...d former le conduit d vacuation Une fois la s cheuse en place retirer le carton sous la s cheuse TABLIR L APLOMB DE LA S CHEUSE R glage de l aplomb de la s cheuse 1 Pas d aplomb D APLOMB Pas d aplomb...

Страница 31: ...en marche Ne pas s lectionner le r glage de temp rature Air Only air seulement Si la s cheuse ne d marre pas v rifier ce qui suit Les commandes sont r gl es la position de marche ou sur ON marche Le...

Страница 32: ...uatre vis du c t oppos de la porte 4 Installer les deux charni res sur le panneau avant de la s cheuse l aide de 4 vis Utiliser le c t sans fente pour fixer la charni re sur le panneau avant 5 Install...

Отзывы: