background image

36

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help –  

Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation.

Si les phénomènes 

suivants se produisent

 

Causes possibles

 

Solution

Résultats de la sécheuse (suite)

Charge trop chaude

La charge a été retirée avant que 

la portion de refroidissement du 

programme ne soit terminée.

Laisser la sécheuse terminer la portion de refroidissement  

du programme avant d’enlever la charge.

Utilisation d’un programme minuté 

avec un réglage de température élevé.

Sélectionner un programme de détection avec un réglage de chaleur 

inférieur pour éviter que la charge ne soit excessivement sèche.

La sécheuse affiche un message codé ou un témoin de détection s’allume

“PF” (coupure de courant) Le programme de séchage a été 

interrompu par une panne de courant.

Appuyer sans relâcher sur START (mise en marche) pour remettre la 

sécheuse en marche. 

REMARQUE :

 Il est possible que la fonction 

de verrouillage des commandes soit activée après une panne de 

courant. Pour déverrouiller le tableau de commande, appuyer sur 

CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) pendant au moins 

3 secondes.

Code de diagnostic  

“L2” (tension électrique  

faible ou inexistante)

Il est possible qu’un problème au 

niveau de l’alimentation électrique  

du domicile empêche le dispositif  

de chauffage de la sécheuse  

de se mettre en marche.

La sécheuse continue de fonctionner lorsque ce code de diagnostic 

est présent. Appuyer sur n’importe quelle touche pour effacer le 

code de l’affichage et revenir à la durée résiduelle estimée.
Essayer de résoudre le problème de la façon suivante :
Déterminer si un fusible est grillé ou si un disjoncteur s’est 

déclenché. Les sécheuses électriques utilisent deux fusibles  

ou disjoncteurs domestiques. Remplacer le fusible ou réarmer  

le disjoncteur.
S’assurer que le cordon d’alimentation est bien installé. Consulter  

les Instructions d’installation pour plus de détails.
Sélectionner un programme de séchage avec chaleur minuté  

et remettre la sécheuse en marche.
Si le message reste affiché, consulter un électricien qualifié.

Témoin de détection 

“Check Vent” s’allume 

(conduit d’évacuation 

obstrué ou faible débit  

de ventilation) 

Le filtre à charpie ou le conduit 

d’évacuation est obstrué; le conduit 

d’évacuation est écrasé, déformé ou 

présente trop de changements de 

direction.

La sécheuse continue de fonctionner lorsque ce code de diagnostic 

est présent. Appuyer sur n’importe quelle touche pour effacer  

le code de l’affichage et revenir à la durée résiduelle estimée.
Essayer de résoudre le problème de la façon suivante :
• Nettoyer le filtre à charpie.
•  Vérifier que le circuit d’évacuation allant de la sécheuse au mur 

n’est ni comprimé, ni déformé.

•  S’assurer que le circuit d’évacuation allant de la sécheuse au mur 

est exempt de charpie ou de résidus.

S’assurer que la hotte d’évacuation extérieure est exempte  

de charpie ou de résidus.
S’assurer que le système d’évacuation respecte bien la longueur 

totale et le nombre de coudes recommandés pour le type de conduit 

utilisé. Consulter “Planification du système d’évacuation” dans les 

Instructions d’installation pour plus de détails.
Sélectionner un programme de séchage avec chaleur minuté  

et remettre la sécheuse en marche.
Si le message reste affiché, faire nettoyer la totalité du circuit 

d’évacuation du domicile. Contacter un technicien qualifié dans 

l’évacuation d’air.

Codes de service  

variables “F# E#”  

(F1 E1, F3 E1, etc.).

La sécheuse doit être réparée.

Si un code commençant par un “F” apparaît sur l’affichage, alternant 

entre F# et E#, le module de commande de la sécheuse a détecté 

un problème nécessitant une intervention de dépannage. Demander 

une intervention de dépannage par téléphone.

DÉPANNAGE

 

Содержание MGD8000AW

Страница 1: ...com Pour tout probl me ou question consulter www maytag ca Use Care Guide Guide d utilisation et d entretien ELECTRONIC DRYER S CHEUSE LECTRONIQUE Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en esp...

Страница 2: ...NG 15 WARRANTY 18 ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover TABLE DE MATI RES S CURIT DE LA S CHEUSE 19 ACCESSOIRES 21 V RIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR AD QUATE POUR LE SYST ME D VACUATION 22 TABLEAU DE CO...

Страница 3: ...3 IMPORTANT When discarding or storing your old clothes dryer remove the door...

Страница 4: ...ories In Canada call 1 800 807 6777 or visit www maytag ca 15 Pedestal Color matched pedestals raise the washer and dryer to a more comfortable working height The large drawer provides convenient stor...

Страница 5: ...nergy savings Use the Sensor Cycles to provide the most energy savings and enhanced fabric care from the dryer During Sensor Cycles drying air temperature and moisture level are sensed in the load Thi...

Страница 6: ...s 1 2 3 3 10 Cycle Models 9 Cycle Models 2 1 START Touch and hold until the LED comes on to start a cycle or touch once while a cycle is in process to pause it TIMED DRY ADJUST for TIMED CYCLES Use an...

Страница 7: ...or off The light will also turn on when the door is open and turn off automatically after about 5 minutes Reduce Static Touch to add the Reduce Static option to selected Sensor cycles see Cycle Guide...

Страница 8: ...le Prevent Reduce Static Steam Boost Uses Medium heat to dry large loads of mixed fabrics and items Normal is the preferred energy cycle Shirts blouses permanent press synthetics lightweight items Wri...

Страница 9: ...items such as towels and work clothes A Low to Medium heat setting may be used for drying medium weight items such as sheets blouses dresses underwear permanent press fabrics and some knits Use a no h...

Страница 10: ...en to remove lint Wet lint is hard to remove Push the lint screen firmly back into place For additional cleaning information see Dryer Care 2 Load the dryer Open the door by pulling on the handle Plac...

Страница 11: ...stom Refresh with Steam Smooths out wrinkles and reduces odors from loads consisting of one to 9 dry items of wrinkle free cotton cotton polyester blend common knits and synthetic garments Select 1 3...

Страница 12: ...am rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using the Air Only setting 6 When the cycle is selected the Estimated Time Remaining display shows the default time You can change the actual...

Страница 13: ...in the door opening of the dryer The control panel has an indicator light to remind you to clean the lint screen after each load A screen blocked by lint can increase drying time To clean 1 Pull the...

Страница 14: ...dryer for an extended period of time you should 1 Unplug dryer or disconnect power 2 Clean lint screen See Cleaning the Lint Screen 3 Turn off the water supply to the dryer This helps to avoid uninten...

Страница 15: ...l Thumping noise Dryer hasn t been used in a while This is normal The thumping sound should diminish after a few minutes of use Rattling or vibrating noise A small object caught between the edges of d...

Страница 16: ...etting on Sensor Cycles Increasing or decreasing the dryness level will change the amount of drying time in a cycle If loads are consistently ending too early see also Changing the Sensor Cycle settin...

Страница 17: ...e a problem with your home power supply keeping the dryer s heater from turning on The dryer will continue to run when this diagnostic code is present Touch any pad to clear the code from the display...

Страница 18: ...ained according to instructions attached to or furnished with the product Maytag will pay for factory specified parts for the following components to correct non cosmetic defects in materials or workm...

Страница 19: ...19 S CURIT DE LA S CHEUSE...

Страница 20: ...20 IMPORTANT Pour mettre l ancienne s cheuse au rebut ou pour la remiser enlever la porte...

Страница 21: ...u consulter www maytag ca Pi destal de 15 Les pi destaux aux coloris assortis sur l vent la laveuse et la s cheuse pour les amener une hauteur d utilisation plus confortable Le grand tiroir offre une...

Страница 22: ...gie Utiliser les programmes de d tection pour que la s cheuse permette de r aliser davantage d conomies d nergie et d apporter un soin sup rieur aux tissus Durant les programmes de d tection la temp r...

Страница 23: ...e la DEL s allume pour d marrer un programme ou appuyer une fois dessus pendant qu un programme est en cours pour le suspendre TIMED DRY ADJUST ajustement de s chage minut pour les PROGRAMMES MINUT S...

Страница 24: ...orte et s teint automatiquement apr s environ 5 minutes Reduce Static r duction de l lectricit statique Appuyer sur ce bouton pour ajouter l option Reduce Static aux quelques programmes de d tection v...

Страница 25: ...High lev More plus Normal Less moins 40 Damp Dry Signal Wrinkle Prevent Reduce Static Steam Boost Offre un s chage chelonn avec un niveau de chaleur lev au d but suivi d un niveau de chaleur mod r po...

Страница 26: ...e corde linge les tissus doubl s ou multicouche REMARQUE Si vous avez des questions au sujet des temp ratures de s chage pour diverses charges se r f rer aux directives sur l tiquette du produit Artic...

Страница 27: ...e pour enlever la charpie Il est difficile de retirer la charpie humide Remettre le filtre charpie fermement en place Pour plus d informations sur le nettoyage voir Entretien de la s cheuse 2 Charger...

Страница 28: ...tranches d une 1 minute Appuyer sans rel cher pour modifier la dur e par tranches de 5 minutes La temp rature par d faut peut tre modifi e en appuyant sur le bouton de temp rature jusqu ce que la tem...

Страница 29: ...ectionner le niveau de s chage indiqu sur l affichage de l heure 01 02 03 04 ou 05 3 Appuyer sur START pour enregistrer le nouveau r glage de niveau de s chage T MOINS LUMINEUX DE PROGRAMME Le mod le...

Страница 30: ...Utilisation de la grille de s chage IMPORTANT Ne pas retirer le filtre charpie 1 Ouvrir la porte de la s cheuse 3 Placer les articles mouill s sur la grille de s chage Laisser suffisamment d espace en...

Страница 31: ...l ouverture de la porte de la s cheuse Le tableau de commande comporte un t moin lumineux pour rappeler l utilisateur de nettoyer le filtre charpie apr s chaque charge Un filtre obstru de charpie peu...

Страница 32: ...order PR CAUTIONS PRENDRE EN CAS DE NON UTILISATION D ENTREPOSAGE OU DE D M NAGEMENT Installer et remiser la s cheuse l abri du gel Il est possible que de l eau stagne dans les tuyaux ceci pourrait en...

Страница 33: ...s s cheuses lectriques n cessitent une alimentation lectrique de 240 V V rifier avec un lectricien qualifi Robinet de la canalisation de gaz non ouvert Pour les s cheuses gaz s assurer que le robinet...

Страница 34: ...de pour s cher rapidement S parer la charge pour qu elle culbute librement Des feuilles d assouplissant pour tissu obstruent la grille La grille de sortie de l air se trouve l int rieur de la porte de...

Страница 35: ...nt sont d conseill s La s cheuse a t emball e troitement Faire s cher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement Lors de l utilisation du programme Custom Refresh sur certains mod les prog...

Страница 36: ...deux fusibles ou disjoncteurs domestiques Remplacer le fusible ou r armer le disjoncteur S assurer que le cordon d alimentation est bien install Consulter les Instructions d installation pour plus de...

Страница 37: ...37 NOTES...

Страница 38: ...m nager est install utilis et entretenu conform ment aux instructions jointes ou fournies avec le produit la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP ci apr s d sign es Maytag d...

Страница 39: ...IE LIMIT E CONSISTE EN LA R PARATION PR VUE CI DESSUS MAYTAG N ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains tats et certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou...

Страница 40: ...ers repair parts distributors and service companies Maytag designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States a...

Отзывы: