background image

34

Les vêtements ne 

sèchent pas de manière 

satisfaisante ou le temps 

de séchage est trop long

Le filtre à charpie est obstrué par de 

la charpie.

Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge.

Le réglage de température Air Only 

(air seulement) a été sélectionné.

Choisir la bonne température pour les types de vêtements  

à sécher. Voir le “Guide de Programmes”. 

Faire fonctionner la sécheuse à Air Only (air seulement) pendant 5 

à 10 minutes. Tenir la main sous le clapet d’évacuation à l’extérieur 

pour vérifier le mouvement de l’air. Si aucun mouvement d’air n’est 

perceptible, ôter la charpie présente dans le système d’évacuation 

ou remplacer le conduit d’évacuation par un conduit en métal lourd 

ou flexible en métal. Voir les Instructions d’installation.

Le conduit d’évacuation ou le clapet 

d’évacuation à l’extérieur est obstrué 

par de la charpie, ce qui restreint le 

mouvement de l’air.

Le conduit d’évacuation ne  

possède pas la bonne longueur.

Vérifier que le conduit d’évacuation n’est pas trop long ou 

ne comporte pas trop de changements de direction. Un long 

conduit augmentera les durées de séchage. Voir les Instructions 

d’installation.

Le conduit d’évacuation ne  

possède pas le bon diamètre.

Utiliser un composant de 4" (102 mm) de diamètre.

Résultats de la sécheuse

La sécheuse se trouve dans une 

pièce où la température ambiante est 

inférieure à 45°F (7°C). 

Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse  

nécessite une température ambiante supérieure à 45°F (7°C).

La sécheuse est placée dans  

un placard.

Les portes du placard doivent comporter des ouvertures 

d’aération au sommet et en bas de la porte. Un espace minimum 

de 1" (25 mm) est nécessaire à l’avant de la sécheuse et, 

pour la plupart des installations, un espace de 5" (127 mm) 

est nécessaire à l’arrière de la sécheuse. Voir les Instructions 

d’installation.

La durée du programme 

est trop courte

Les vêtements ressortent 

du programme Refresh 

(rafraîchissement) humides  

ou mouillés par endroits.

Il se peut que l’on constate un séchage insuffisant dans  

certaines conditions atmosphériques ou dans certaines 

configurations d’installation. Sélectionner le programme Timed Dry 

(séchage minuté), température moyen de séchage, durée de 5 à 10 

minutes.

Le programme de détection se termine 

prématurément.

Modifier le réglage de degré de séchage pour les programmes  

de détection. L’augmentation ou la diminution du degré de séchage 

modifiera la durée de séchage d’un programme. Si le séchage 

des charges se termine systématiquement trop tôt, voir aussi 

“Changement des réglages par défaut des programmes  

de détection” pour augmenter la durée de séchage.

La charge est trop grosse et trop 

lourde pour sécher rapidement.

Des feuilles d’assouplissant pour 

tissu obstruent la grille.

La grille de sortie de l’air se trouve à l’intérieur de la porte, derrière 

le filtre à charpie. Vérifier qu’elle n’est pas obstruée par une feuille 

d’assouplissant pour tissu. 

Utiliser seulement une feuille d’assouplissant par charge et l’utiliser 

une seule fois.

Séparer la charge pour qu’elle culbute librement.

La charge n’est peut-être pas en 

contact avec les bandes de détection 

(pour les programmes de détection). 

Régler l’aplomb de la sécheuse. Voir les Instructions d’installation. 

Les quatre pieds de nivellement de la sécheuse doivent être bien 

en contact avec le plancher.

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help –  

Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation.

Si les phénomènes 

suivants se 

produisent

Causes possibles

Solution

DÉPANNAGE

La sécheuse n’est pas d’aplomb.

Les vêtements ne sont pas au contact des détecteurs d’humidité 

lors du fonctionnement des programmes de détection. Voir 

“Réglage de l’aplomb de la sécheuse” dans les Instructions 

d’installation.

Содержание MGD6000AG

Страница 1: ...com Pour tout probl me ou question consulter www maytag ca Use Care Guide Guide d utilisation et d entretien ELECTRONIC DRYER S CHEUSE LECTRONIQUE Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en esp...

Страница 2: ...NG 15 WARRANTY 18 ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover TABLE DE MATI RES S CURIT DE LA S CHEUSE 19 ACCESSOIRES 21 V RIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR AD QUATE POUR LE SYST ME D VACUATION 22 TABLEAU DE CO...

Страница 3: ...3 IMPORTANT When discarding or storing your old clothes dryer remove the door...

Страница 4: ...sories In Canada call 1 800 807 6777 or visit www maytag ca 15 Pedestal Color matched pedestals raise the washer and dryer to a more comfortable working height The large drawer provides convenient sto...

Страница 5: ...fabric care from the dryer During Sensor Cycles drying air temperature and moisture level are sensed in the load This sensing occurs throughout the drying cycle and the dryer shuts off when the load...

Страница 6: ...models 3 10 Cycle Models 9 Cycle Models 2 1 START Touch and hold until the LED comes on to start a cycle or touch once while a cycle is in process to pause it TIMED DRY ADJUST for TIMED CYCLES Use an...

Страница 7: ...or off The light will also turn on when the door is open and turn off automatically after about 5 minutes Reduce Static Touch to add the Reduce Static option to selected Sensor cycles see Cycle Guide...

Страница 8: ...ended for all fabrics Use for large loads of heavyweight fabrics Jackets comforters Bedding Medium More 55 Damp Dry Signal Use for drying large bulky items pillows Normal Wrinkle Prevent do not overfi...

Страница 9: ...steam cycle after 60 minutes This is available only with High and Medium Drying Temperature settings Shirts blouses Refresh Medium 15 Wrinkle Prevent Use to reduce light wrinkles from loads left in th...

Страница 10: ...en to remove lint Wet lint is hard to remove Push the lint screen firmly back into place For additional cleaning information see Dryer Care 2 Load the dryer Open the door by pulling on the handle Plac...

Страница 11: ...stom Refresh with Steam Smooths out wrinkles and reduces odors from loads consisting of one to 9 dry items of wrinkle free cotton cotton polyester blend common knits and synthetic garments Select 1 3...

Страница 12: ...am rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using the Air Only setting 6 When the cycle is selected the Estimated Time Remaining display shows the default time You can change the actual...

Страница 13: ...in the door opening of the dryer The control panel has an indicator light to remind you to clean the lint screen after each load A screen blocked by lint can increase drying time To clean 1 Pull the...

Страница 14: ...dryer for an extended period of time you should 1 Unplug dryer or disconnect power 2 Clean lint screen See Cleaning the Lint Screen 3 Turn off the water supply to the dryer This helps to avoid uninten...

Страница 15: ...with the floor Clothing is balled up in dryer When balled up the load will bounce causing the dryer to vibrate Separate the load items and restart the dryer Dryer Results Dryer will not heat Household...

Страница 16: ...9 dry items of wrinkle free cotton cotton polyester blend common knits and synthetic garments NOTE Refer to garment care label instructions Dry clean only garments are not recommended The dryer was ti...

Страница 17: ...the type of vent you are using Refer to Plan Vent System in the Installaton Instructions for details Select a Timed Dry heated cycle and restart the dryer If the message persists have your entire hom...

Страница 18: ...mbers that have been removed altered or cannot be easily determined The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES...

Страница 19: ...19 S CURIT DE LA S CHEUSE...

Страница 20: ...20 IMPORTANT Pour mettre l ancienne s cheuse au rebut ou pour la remiser enlever la porte...

Страница 21: ...u consulter www maytag ca Pi destal de 15 Les pi destaux aux coloris assortis sur l vent la laveuse et la s cheuse pour les amener une hauteur d utilisation plus confortable Le grand tiroir offre une...

Страница 22: ...soin sup rieur aux tissus Durant les programmes de d tection la temp rature de s chage de l air et le niveau d humidit sont d tect s dans la charge Cette d tection se produit tout au long du programme...

Страница 23: ...e la DEL s allume pour d marrer un programme ou appuyer une fois dessus pendant qu un programme est en cours pour le suspendre TIMED DRY ADJUST ajustement de s chage minut pour les PROGRAMMES MINUT S...

Страница 24: ...orte et s teint automatiquement apr s environ 5 minutes Reduce Static r duction de l lectricit statique Appuyer sur ce bouton pour ajouter l option Reduce Static aux quelques programmes de d tection v...

Страница 25: ...edium More plus 55 Damp Dry Signal utiliser pour le s chage de gros oreillers literie moyen Normal Wrinkle Prevent articles volumineux ne pas Less moins Steam Boost surcharger le tambour de la s cheus...

Страница 26: ...r s cheuse d lectricit statique Charges mixtes Custom High lev 16 25 Wrinkle Prevent utiliser pour aplanir les faux plis et r duire les odeurs Refresh Medium moyen selon antifroissement des charges co...

Страница 27: ...e pour enlever la charpie Il est difficile de retirer la charpie humide Remettre le filtre charpie fermement en place Pour plus d informations sur le nettoyage voir Entretien de la s cheuse 2 Charger...

Страница 28: ...tranches d une 1 minute Appuyer sans rel cher pour modifier la dur e par tranches de 5 minutes La temp rature par d faut peut tre modifi e en appuyant sur le bouton de temp rature jusqu ce que la tem...

Страница 29: ...ectionner le niveau de s chage indiqu sur l affichage de l heure 01 02 03 04 ou 05 3 Appuyer sur START pour enregistrer le nouveau r glage de niveau de s chage T MOINS LUMINEUX DE PROGRAMME Le mod le...

Страница 30: ...Utilisation de la grille de s chage IMPORTANT Ne pas retirer le filtre charpie 1 Ouvrir la porte de la s cheuse 3 Placer les articles mouill s sur la grille de s chage Laisser suffisamment d espace en...

Страница 31: ...l ouverture de la porte de la s cheuse Le tableau de commande comporte un t moin lumineux pour rappeler l utilisateur de nettoyer le filtre charpie apr s chaque charge Un filtre obstru de charpie peu...

Страница 32: ...order PR CAUTIONS PRENDRE EN CAS DE NON UTILISATION D ENTREPOSAGE OU DE D M NAGEMENT Installer et remiser la s cheuse l abri du gel Il est possible que de l eau stagne dans les tuyaux ceci pourrait en...

Страница 33: ...pe peut faire plus de bruit ou fonctionner pendant plus longtemps Ceci est normal Bruit saccad La s cheuse n a pas t utilis e pendant un moment Ceci est normal La bruit saccad devrait s att nuer apr s...

Страница 34: ...allation La dur e du programme est trop courte Les v tements ressortent du programme Refresh rafra chissement humides ou mouill s par endroits Il se peut que l on constate un s chage insuffisant dans...

Страница 35: ...charge avec de l eau et de la chaleur Ce programme est id al pour aplanir les faux plis et r duire les odeurs des charges compos es d un 9 articles secs en coton infroissable en m lange de coton et p...

Страница 36: ...charpie V rifier que le circuit d vacuation allant de la s cheuse au mur n est ni comprim ni d form S assurer que le circuit d vacuation allant de la s cheuse au mur est exempt de charpie ou de r sidu...

Страница 37: ...37 NOTES...

Страница 38: ...38 NOTES...

Страница 39: ...nt pas tre facilement identifi s Le co t d une r paration ou d un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est la charge du client CLAUSE D EXON RATION DE RESPONSABILIT AU TITRE DES GAR...

Страница 40: ...ers repair parts distributors and service companies Maytag designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States a...

Отзывы: