Maytag MEDC215EW Скачать руководство пользователя страница 20

20

4.

 

Régler la température  

     (sur certains modèles)

Sélectionner la température en tournant le bouton à la position 

désirée ou sélectionner le programme de séchage automatique 

dont la température figure dans les sélections de programme. Voir 

Réglage de la température de séchage.

REMARQUE : 

Tous les réglages et options ne sont pas 

disponibles avec tous les programmes.

3.

 

Sélectionner le programme désiré

Sélectionner le programme souhaité pour la charge. Voir le Guide 

de programmes pour plus d’informations sur chaque programme.

PROGRAMMES DE SÉCHAGE AUTOMATIQUE/DE 

SÉCHAGE PAR DÉTECTION

Selon votre charge, vous pouvez sélectionner un degré de 

séchage différent en tournant le bouton sur le degré de séchage. 
Lorsqu’on sélectionne More Dry (plus sec), Energy Preferred 

(éconergique) ou Less Dry (moins sec), le degré de séchage qui 

commandera l’arrêt de la sécheuse est automatiquement ajusté.  
Les programmes de séchage automatique /de séchage par  

détection offrent un séchage idéal en un minimum de temps.  

La durée de séchage varie en fonction du type de tissu, de  

la taille de la charge et du réglage de niveau de séchage.  

Sélectionner le programme Energy Preferred (éconergique)  

pour réaliser des économies d’énergie optimales. Le séchage 

limité élimine moins d’humidité et est utilisé pour les charges que 

l’on souhaite placer sur un cintre pour qu’elles finissent  

de sécher.
Le séchage More Dry (plus sec) élimine davantage d’humidité 

dans la charge. Energy Preferred est utilisé comme point de 

départ dans les programmes de Séchage Automatique/de 

Séchage par Détection. 

6.

 

Sélectionner le signal de fin  

     de programme (si désiré)

Tourner le bouton END OF CYCLE SIGNAL (signal de fin  

de programme) pour activer ou désactiver (On ou Off) le signal. 

Le signal de fin de programme est un signal sonore qui retentit 

lorsque le programme de séchage est terminé. Sortir rapidement 

les vêtements à la fin du programme réduit le froissement.

5.

 

Réglage de l’option Wrinkle Control 

 

(antifroissement) (sur certains modèles)

Sélectionner l’option Wrinkle Control (antifroissement) en 

tournant le bouton à la position souhaitée. 
Obtenez jusqu’à 90 minutes de culbutage périodique sans 

chaleur à la fin d’un programme. Tourner le bouton WRINKLE 

CONTROL (antifroissement) sur OFF (arrêt) ou à 90 min. à  

tout moment avant la fin d’un programme.

REMARQUE : 

Tous les réglages et options ne sont pas 

disponibles avec tous les programmes. 

www.goedekers.com

Содержание MEDC215EW

Страница 1: ...T DE LA S CHEUSE 14 V RIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR AD QUATE POUR LE SYST ME D VACUATION 16 UTILISATION DES PROGRAMMES DE S CHAGE PAR D TECTION PROGRAMMES AUTOMATIQUES POUR UN MEILLEUR SOIN DU TI...

Страница 2: ...2 DRYER SAFETY www goedekers com...

Страница 3: ...3 www goedekers com...

Страница 4: ...y Automatic Dry cycles drying air temperature or moisture level is sensed in the load This sensing occurs throughout the drying cycle and the dryer shuts off when the load reaches the selected dryness...

Страница 5: ...after your drying cycle is complete It periodically starts and stops the dryer tumbling the load without heat to help avoid wrinkling On some models WRINKLE CONTROL automatically starts at the end of...

Страница 6: ...ss fabrics and some knits Use the Air Fluff no heat setting for foam rubber plastic or heat sensitive fabrics Line dry bonded or laminated fabrics NOTE If you have questions about drying temperatures...

Страница 7: ...ryer Care 2 Load the dryer Place laundry in the dryer Close the door Do not tightly pack the dryer clothes should be able to tumble freely NOTE Your model may have a different door than the one shown...

Страница 8: ...Preferred for optimal energy savings Less Dry removes less moisture and is used for loads you may want to put on a hanger to complete drying More Dry removes more load moisture Energy Preferred is us...

Страница 9: ...Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months or more frequently if it becomes clogged due to a residue buildup To wash 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both sides of lint...

Страница 10: ...e dryer door For gas dryers 1 Unplug or disconnect power to dryer 2 Close shut off valve in gas supply line 3 Disconnect gas supply line pipe and remove fittings attached to dryer pipe 4 Cap the open...

Страница 11: ...t properly leveled The dryer may vibrate if not properly installed See the Installation Instructions All four dryer feet should be in firm contact with the floor Clothing is balled up in dryer When b...

Страница 12: ...artially dried load can stain your garments Stains on drum Loose dyes in clothes Drum stains are caused by dyes in clothing usually blue jeans These will not transfer to other clothing Loads are wrink...

Страница 13: ...tory specified parts for the following components to correct non cosmetic defects in materials or workmanship in these parts that prevent function of this major appliance and that existed when this ma...

Страница 14: ...14 S CURIT DE LA S CHEUSE www goedekers com...

Страница 15: ...15 www goedekers com...

Страница 16: ...installation inad quate de l vacuation diminuent la circulation d air et les performances de la s cheuse Les interventions de d pannage caus es par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par...

Страница 17: ...s chage Elle met la s cheuse en marche et l arr te p riodiquement tout en faisant culbuter la charge sans chaleur pour viter le froissement Sur certains mod les la caract ristique antifroissement d m...

Страница 18: ...che une charge semblable Tout aller chemisiers pantalons articles l gers synth tiques tissus d licats v tements de sport End of Cycle Signal signal de fin de programme Wrinkle Control antifroissement...

Страница 19: ...s la s cheuse Fermer la porte Ne pas surcharger la s cheuse les v tements doivent pouvoir culbuter librement REMARQUE La porte de votre mod le peut diff rer de celle figurant sur l illustration Certai...

Страница 20: ...niveau de s chage S lectionner le programme Energy Preferred conergique pour r aliser des conomies d nergie optimales Le s chage limit limine moins d humidit et est utilis pour les charges que l on s...

Страница 21: ...tambour REMARQUE Les v tements contenant des teintures instables tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive peuvent d colorer l int rieur de la s cheuse Ces taches ne sont pas nocive...

Страница 22: ...chage Nettoyage 1 Tirer le filtre charpie de son support Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie La charpie mouill e s enl v...

Страница 23: ...L utilisateur n a pas appuy fermement sur le bouton PUSH to START enfoncer pour mettre en marche ou ne l a pas maintenu enfonc pendant suffisamment longtemps Appuyer sans rel cher sur le bouton PUSH...

Страница 24: ...lourd ou flexible en m tal Voir Instructions d installation Le conduit d vacuation ne poss de pas la bonne longueur V rifier que le conduit d vacuation n est pas trop long ou ne comporte pas trop de c...

Страница 25: ...ral Elles ne se transmettront pas aux autres v tements Charges froiss es La charge n a pas t retir e de la s cheuse la fin du programme S lectionner la caract ristique Wrinkle Shield anti froissement...

Страница 26: ...A PREMI RE ANN E PI CES ET MAIN D UVRE Pendant un an compter de la date d achat lorsque ce gros appareil m nager est install utilis et entretenu conform ment aux instructions jointes ou fournies avec...

Страница 27: ...E CONSISTE EN LA R PARATION PR VUE CI DESSUS MAYTAG N ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains tats et certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limit...

Страница 28: ...Canada ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service veuillez v rifier la section D pannage ou visiter le site www maytag com help Cette v rification peut vous faire conomi...

Отзывы: