background image

31

DÉPANNAGE

Si les phénomènes 

suivants se 

produisent

Causes possibles

Solution

Résultats de la sécheuse (cont.)

Les vêtements ne 

sèchent pas de manière 

satisfaisante ou le temps 

de séchage est trop long 

(cont.)

Le conduit d’évacuation ou le clapet 

d’évacuation à l’extérieur est obstrué par 

de la charpie, ce qui restreint le mouve-

ment de l’air.

Faire fonctionner la sécheuse à Air Only (air seulement) pendant  

5 à 10 minutes. Tenir la main sous le clapet d’évacuation à l’extérieur 

pour vérifier le mouvement de l’air. Si aucun mouvement d’air n’est 

perceptible, ôter la charpie présente dans le système d’évacuation ou 

remplacer le conduit d’évacuation par un conduit en métal lourd ou 

flexible en métal. Voir les Instructions d’installation.

Le conduit d’évacuation ne possède pas 

la bonne longueur.

Vérifier que le conduit d’évacuation n’est pas trop long ou ne 

comporte pas trop de changements de direction. Un long conduit 

augmentera les durées de séchage. Voir les Instructions d’installation.

Le conduit d’évacuation ne possède pas 

le bon diamètre.

Utiliser un composant de 4" (102 mm) de diamètre.

La sécheuse n’est pas d’aplomb.

Les vêtements ne sont pas au contact des détecteurs d’humidité lors 

du fonctionnement des programmes de détection. Voir “Réglage de 

l’aplomb de la sécheuse” dans les Instructions d’installation.

Le réglage de température Air Only

(air seulement) a été sélectionné.

Choisir la bonne température pour les types de vêtements à sécher. 

Voir le “Guide de Programmes”. 

La charge est trop grosse et trop lourde 

pour sécher rapidement.

Séparer la charge pour qu’elle culbute librement.

Des feuilles d’assouplissant pour tissu 

obstruent la grille.

La grille de sortie de l’air se trouve à l’intérieur de la porte, derrière le 

filtre à charpie. Vérifier qu’elle n’est pas obstruée  

par une feuille d’assouplissant pour tissu. 

Utiliser seulement une feuille d’assouplissant par charge et l’utiliser 

une seule fois.

La sécheuse se trouve dans une pièce où 

la température ambiante est inférieure à 

45°F (7°C). 

Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse  

nécessite une température ambiante supérieure à 45°F (7°C).

La sécheuse est placée dans  

un placard.

Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d’aération au 

sommet et en bas de la porte. Un espace minimum de 1" (25 mm) est 

nécessaire à l’avant de la sécheuse et, pour la plupart des installations, 

un espace de 5" (127 mm) est nécessaire à l’arrière de la sécheuse. Voir 

les Instructions d’installation.

La durée du programme 

est trop courte

La charge n’est peut-être pas en contact 

avec les bandes de détection (pour les 

programmes de détection). 

Régler l’aplomb de la sécheuse. Voir les Instructions d’installation. Les 

quatre pieds de nivellement de la sécheuse doivent être bien  

en contact avec le plancher.

Les vêtements ressortent du programme 

Steam Refresh (rafraîchissement avec 

vapeur)  

humides ou mouillés par endroits.

Si vous effectuez un programme de rafraîchissement avec vapeur 

pour 1 ou 2 articles, vous pouvez ajouter une serviette à la charge 

pour aider à éviter une diffusion inégale de la vapeur. Sélectionner 

ensuite le temps approprié en fonction de la charge à rafraîchir.

Le programme de détection se termine 

prématurément.

Modifier le réglage de degré de séchage pour les programmes 

automatiques. L’augmentation ou la diminution du degré de 

séchage modifiera la durée de séchage d’un programme. Si le 

séchage des charges se termine systématiquement trop tôt, voir 

aussi “Changement des réglages par défaut des programmes 

automatiques”.

Charpie sur la charge

Le filtre à charpie est obstrué par de  

la charpie.

Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge.

Présence de taches sur le 

linge

Utilisation incorrecte de l’assouplissant 

pour tissu. 

Ajouter les feuilles d’assouplissant de tissu au début du programme. 

Les feuilles d’assouplissant de tissu ajoutées à une charge 

partiellement sèche peuvent tacher les vêtements. Ne pas utiliser de 

feuilles d’assouplissant pour tissu pour les programmes avec vapeur.

Présence de taches sur  

le tambour

Teintures instables sur les vêtements.

Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les 

vêtements (les jeans en général). Elles ne se transmettront pas aux 

autres vêtements.

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web 

http://producthelp.maytag.com/

 –  

Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation.

Содержание MEDB835DC4

Страница 1: ...Pour tout probl me ou toute question consulter www maytag ca Use Care Guide Guide d utilisation et d entretien ELECTRONIC DRYER S CHEUSE LECTRONIQUE Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en...

Страница 2: ...VICE Back Cover TABLE DE MATI RES S CURIT DE LA S CHEUSE 18 V RIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR AD QUATE POUR LE SYST ME D VACUATION 20 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACT RISTIQUES 21 GUIDE DE PROGRAMMES...

Страница 3: ...WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow...

Страница 4: ...r will increase drying times by approximately 40 minutes the LED Display will reflect this time Energy Saver will default on for Normal For optimal energy turn on the Energy Saver option For optimal t...

Страница 5: ...Cycles you may select a dry temperature based on the type of load you are drying Use the warmest setting safe for the garments in the load Follow garment label instructions NOTE Sensor Cycles allow t...

Страница 6: ...LEVEL to change end beep and button sounds simultaneously to Low High or Off 6 CYCLE STATUS LIGHTS The indicator bar on the right side of the control will let you know what stage of the drying cycle...

Страница 7: ...loads of towels and heavyweight items Power Dry Damp Dry Signal Wrinkle Prevent Static Reduce This is a high heat cycle Use for large loads of heavyweight fabrics such as cotton towels Heavyweight it...

Страница 8: ...fault time appears in the display Use the and buttons to increase or decrease the time in 1 minute increments Touch and hold to change the time in 5 minute increments The maximum dry time is 150 minut...

Страница 9: ...en and push the lint screen firmly back into place For additional cleaning information see Dryer Care 2 Load the dryer Open the door by pulling on the handle Place laundry in the dryer Add a dryer she...

Страница 10: ...5 8 minutes of the cycle Sensor cycles give the best drying in the shortest time Drying time varies based on fabric type load size and dryness setting Timed Cycles When you select a Timed Cycle the de...

Страница 11: ...ial number and the purchase date Remove and discard any packing material before use Use the Drying Rack for items that you do not want to tumble dry such as sweaters and tennis shoes When you use the...

Страница 12: ...lean the lint screen after each load A screen blocked by lint can increase drying time To clean 1 Pull the lint screen straight up and out Press tab down on front and open lint screen Roll lint off th...

Страница 13: ...ended period of time you should 1 Unplug dryer or disconnect power 2 Clean lint screen See Cleaning the Lint Screen 3 Turn off the water supply to the dryer This helps to avoid unintended flooding due...

Страница 14: ...is is normal The thumping sound should diminish after a few minutes of use Rattling or vibrating noise A small object caught between the edges of dryer drum Check the front and rear edges of the drum...

Страница 15: ...s Drum stains are caused by dyes in clothing usually blue jeans These will not transfer to other clothing Loads are wrinkled The load was not removed from dryer at the end of the cycle Select Steam Re...

Страница 16: ...d cycle and restart the dryer If the message persists consult a qualified electrician Check Vent cycle status indicator lights up blocked vent or low airflow condition The lint screen or vent is clogg...

Страница 17: ...you This warranty gives you specific legal rights and you also may have other rights that vary from state to state or province to province DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Maytag make...

Страница 18: ...18 S CURIT DE LA S CHEUSE IMPORTANT Pour mettre l ancienne s cheuse au rebut ou pour la remiser enlever la porte...

Страница 19: ...r les lieux vacuer tous les gens de la pi ce de l difice ou du quartier Appeler imm diatement le fournisseur de gaz d un t l phone voisin Suivre ses instructions d faut de joindre votre fournisseur de...

Страница 20: ...s la dur e de s chage qui est mise jour sur l affichage DEL L option Energy Saver est activ e par d faut pour le cycle Normal Pour une consommation d nergie optimale activer l option Energy Saver Pour...

Страница 21: ...S Lorsqu on s lectionne un programme ses r glages par d faut s allument et la dur e restante estim e pour les programmes de d tection ou la dur e restante r elle pour les programmes minut s s affiche...

Страница 22: ...r gler le signal de s chage humide sur Faible lev ou D sactiv Lorsque cette option est s lectionn e plusieurs signaux sonores retentissent lorsque la charge est humide mais pas compl tement s che Cec...

Страница 23: ...es chargescompos esd articleslourds tels que les serviettes en coton Articles lourds tels que serviettes ou les v tements de travail lourds Heavy Duty service intense Damp Dry Signal Wrinkle Prevent S...

Страница 24: ...rsqu on s lectionne un programme minut la dur e par d faut appara t sur l affichage Appuyer sur les boutons et pour augmenter ou diminuer la dur e par tranches d 1 minute Appuyer sans rel cher pour mo...

Страница 25: ...rieur et peut aumenter le froissement et l emm lement AVERTISSEMENT Pour r duire le risque d incendie de choc lectrique ou de blessures corporelles lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE S CURIT avant d...

Страница 26: ...ssu de la taille de la charge et du r glage de niveau de s chage Programmes minut s Lorsqu on s lectionne un programme minut la dur e par d faut appara t sur l affichage Appuyer sur le bouton et pour...

Страница 27: ...r et jeter les mat riaux d emballage avant utilisation Utiliser la grille de s chage pour les articles que l on ne souhaite pas faire s cher par culbutage tels que les chandails et les chaussures de t...

Страница 28: ...re en la roulant avec les doigts 2 Mouiller les deux c t s du filtre charpie avec de l eau chaude 3 Mouiller une brosse en nylon avec de l eau chaude et du d tergent liquide Frotter le filtre avec la...

Страница 29: ...inet puis vidanger le tuyau Trans porter le tuyau s par ment 7 S assurer que les pieds de nivellement sont solidement fix s la base de la s cheuse 8 Utiliser du ruban adh sif pour fixer la porte de la...

Страница 30: ...az s assurer que le robinet de la canalisation d alimentation en gaz est ouvert Sons inhabituels Bruit de bourdonnement ou de sorte de plainte lorsque l on s lectionne un programme Steam vapeur La val...

Страница 31: ...rieure 45 F 7 C La s cheuse est plac e dans un placard Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d a ration au sommet et en bas de la porte Un espace minimum de 1 25 mm est n cessaire l a...

Страница 32: ...la peinture de la teinture ou du vernis dans la pi ce o votre s cheuse est install e A rer la pi ce Une fois les odeurs ou manations disparues laver et s cher nouveau les v tements Pour les programmes...

Страница 33: ...vacuation est cras d form ou pr sente trop de changements de direction La s cheuse continue de fonctionner lorsque ce code de diagnostic est pr sent Appuyer sur n importe quelle touche pour effacer l...

Страница 34: ...la date d achat lorsque ce gros appareil m nager est install utilis et entretenu conform ment aux instructions jointes ou fournies avec le produit la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpoo...

Страница 35: ...IE LIMIT E CONSISTE EN LA R PARATION PR VUE CI DESSUS MAYTAG N ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains tats et certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou...

Страница 36: ...designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States and Canada Assistance ou Service Avant de faire un appel po...

Отзывы: