Maytag AAV-2 Скачать руководство пользователя страница 28

27

Cycles,

 options,

 lights

Wha t can & cannot b

washed

oper

ati

ng tips

dishwasher use

loading

Controls a

t a glance

Dryer Exhaust tips

Saf

ety

Car

e & Cleaning

Ser

vice & 

Warran

ty

Surfac

e Co

oking

troublesho

oting

Oven Co

oking

Sto

rin

g the washer

Installa

tion

Special Fea

tures

Notes

Instrucciones importantes de seguridad

Instalador:

Deje esta guía con el electrodoméstico.

Cliente:

Lea y conserve esta guía para futuras

referencias. Conserve el recibo de compra y/o el cheque
cancelado como comprobante de compra.

Número de modelo ________________________________

Número de serie___________________________________

Fecha de compra __________________________________

Si tiene preguntas llame a:

Asistencia al Cliente
1-800-688-9900 EE.UU.
1-800-688-2002 Canadá
(De lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. hora del Este)
Internet: http://www.maytag.com

En nuestro esfuerzo continuo para mejorar la calidad y el
rendimiento de nuestros productos, puede ser necesario
hacer cambios a este electrodoméstico sin necesidad de
revisar esta guía.

Si desea obtener más información sobre el servicio,
ver la última página.

Cycles,

 options,

 lights

Wha t can & cannot b

washed

oper

ati

ng tips

dishwasher use

loading

Controls a

t a glance

Dryer Exhaust tips

Saf

ety

Car

e & Cleaning

Ser

vice & 

Warran

ty

Surfac

e Co

oking

troublesho

oting

Oven Co

oking

Sto

rin

g the washer

Installa

tion

Special Fea

tures

Notes

¡ADVERTENCIA! RIESGO DE INCENDIO

No añada al agua de lavado gasolina, solventes de
limpieza en seco, ni otras sustancias inflamables o
explosivas. Estas sustancias desprenden vapores que se
podrían inflamar o explotar.

No lave artículos previamente limpiados, lavados,
sumergidos o manchados con gasolina, solventes de
limpieza en seco, aceite, ceras, solventes químicos,
alcohol, trementina u otros materiales inflamables o
explosivos. Estas sustancias quedan retenidas en los
artículos y es posible que desprendan vapores que se
pueden inflamar o explotar.

Observe estas precauciones cuando utilice líquidos de
limpieza, productos para quitar manchas, etc. Estos
productos deben estar clasificados como “no
inflamables”. Utilícelos de acuerdo con las instrucciones
del fabricante en un área bien ventilada o al aire libre.
Enjuague minuciosamente a mano las prendas que
contengan estas sustancias antes de ponerlas en la
lavadora. Algunos de estos productos, por ejemplo los
productos para quitar manchas de óxido, dañarán los
componentes y el acabado de la lavadora.

Mantenga el área alrededor y debajo de la lavadora libre
de materiales combustibles tales como pelusa, papel,
trapos, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.

¡EL HIDRÓGENO GASEOSO ES EXPLOSIVO!

Bajo

ciertas condiciones, en un sistema de agua caliente que
no se ha usado durante dos semanas o más tiempo se
puede producir hidrógeno gaseoso. Si el sistema de agua
caliente no se ha usado durante ese período, antes de
usar la lavadora abra todos los grifos de agua caliente
durante varios minutos. Esto permitirá la liberación del
hidrógeno gaseoso que se pudiese haber acumulado.
Debido a que este gas es inflamable, cuando realice este
procedimiento no fume ni use una llama abierta.

En estudios recientes se ha demostrado que si los
materiales contaminados con aceite vegetal se lavan
inadecuadamente, la acumulación del aceite puede
contribuir a que ocurra una reacción química
(combustión espontánea) que podría causar la
inflamación repentina de una carga de ropa. Esto puede
suceder con más probabilidad cuando se deja la carga
de ropa en la lavadora después de que termina el ciclo
de secado o cuando las prendas se doblan y apilan
mientras están calientes.

Ahora debe conocer las
instrucciones de seguridad

Las advertencias y las instrucciones importantes de
seguridad que aparecen en esta guía no tienen el propósito
de cubrir todas las condiciones posibles que podrían ocurrir.
Se debe usar el sentido común, precaución y cuidado
cuando se instale, se efectúe mantenimiento o se use el
electrodoméstico.

Siempre comuníquese con el fabricante para los asuntos
relacionados con problemas o condiciones que no entienda.

Reconozca los símbolos de seguridad,
advertencias, etiquetas

ADVERTENCIA –

Peligros o prácticas no seguras que

PODRÍAN

causar lesión personal grave o mortal.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN –

Peligros o prácticas no seguras que

PODRÍAN

causar lesión personal menos grave.

PRECAUCIÓN

Содержание AAV-2

Страница 1: ...ien 14 Gu a de uso y cuidado 28 Form No Y81897 A Part No 2206665 www maytag com Litho U S A 2006 Maytag Appliances Sales Co Table of Contents Important Safety Instructions 1 2 Using the Controls 2 Spe...

Страница 2: ...directions in a well ventilated area or outdoors Thoroughly rinse articles by hand before placing them in the washer Some of these products rust removers for example will damage components and the fin...

Страница 3: ...vegetable or cooking oil These items may contain some oil after laundering Due to the remaining oil the fabric may smoke or catch fire by itself 7 Do not reach into the appliance if the tub or agitato...

Страница 4: ...er Exhaust tips Not es STEP 1 WATER LEVEL SETTING LOAD SIZE Mini 1 4 Full Med 1 4 3 4 Super 3 4 Full Note Items must circulate freely for best results Select Load Size Determine the selected setting...

Страница 5: ...e pointer is at the number of minutes needed for the wash load in the Cottons Wrinkle Free Fabrics or Delicates cycles Cottons Cycle Provides normal agitation and normal spin speeds to wash cottons an...

Страница 6: ...ll 1 4 1 2 Medium 1 2 3 4 Super 3 4 Full Note Items must circulate freely for best results WASH SPIN LOAD TYPE SPEEDS 5 Select Load Size Determine the selected setting based on clothes load size Selec...

Страница 7: ...slower spin speed to reduce wrinkling set the control dial on Wrinkle Free and turn the wash spin speed dial to Normal Slow Select Options if desired Extra Rinse When the knob is in the on position an...

Страница 8: ...osed the operation will automatically resume Cyc les options lights What can cannot b e washed oper ati ng tips dishwasher use loading Controls a t a glance Dry er Exhaust tips Spe cial Fea tures Not...

Страница 9: ...open until the interior is dry 2 Check hoses to be sure there are no kinks or knots 3 Your washer should not be installed where temperatures will go below freezing as damage to the washer could resul...

Страница 10: ...st circulation Wash bulky items like blankets separately When laundering wrinkle free items or items of delicate construction washable woolens or loosely knit items never use less than the MEDIUM wate...

Страница 11: ...ted and secured to drain facility Avoid extended soaking soak for 30 minutes or less Avoid overloading Be sure washer is leveled properly as outlined in installation manual Weak floors can cause vibra...

Страница 12: ...your dealer to determine if another warranty applies 9 Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of any breach of these warranties Some states do not allow the exclusion...

Страница 13: ...es Mod le combinaison deux vitesses 15 16 Mod les combinaison quatre vitesses 17 18 Caract ristiques sp ciales 19 20 Nettoyage et entretien 21 Fonctionnement 22 Recherche des pannes 23 Garantie et ser...

Страница 14: ...la mention ininflammable Utiliser conform ment aux directives du fabricant dans un endroit bien a r ou l ext rieur Rincer fond les articles la main avant de les mettre dans la laveuse Certains produi...

Страница 15: ...e impr gn s d huile apr s la lessive Pour cette raison le tissu pourrait mettre des fum es ou prendre feu de lui m me 7 Ne pas mettre la main ou le bras dans la laveuse si l agitateur ou cuve est en m...

Страница 16: ...E 2 Remarque Pour de meilleurs r sultats les articles doivent pouvoir circuler librement R GLAGE DU VOLUME DE NIVEAU D EAU LA CHARGE Mini mini 1 4 plein Med moyen 1 4 3 4 Super super 3 4 plein Control...

Страница 17: ...nutes n cessaires selon la charge de linge dans les cycles Cottons coton Wrinkle Free Fabrics tissus infroissables ou Delicates linge d licat Cottons Cycle cycle coton Fournit une vitesse de brassage...

Страница 18: ...1 4 1 2 Medium moyen 1 2 3 4 Super super 3 4 plein Controls a t a glance Dry er Exhaust tips Not es Utilisation des commandes Mod les combinaison quatre vitesses Normal Normal normale normale Normal...

Страница 19: ...de r duire le nombre de faux plis r glez le bouton de commande sur Wrinkle Free antifroissement et le bouton de vitesse de lavage essorage sur Normal Slow normale lente Delicates Cycle cycle linge d l...

Страница 20: ...ide ou en poudre dans la cuve de la laveuse 2 Ajouter le linge 3 Ajouter du d tergent liquide seulement dans le distributeur de d tergent liquide en haut de l agitateur 4 Tourner le bouton pour permet...

Страница 21: ...rs compl t Si des tissus plus pais contenus dans les charges d s quilibr es renferment un surplus d humidit la fin du cycle redistribuer le linge dans la laveuse et r gler de nouveau le s lecteur pour...

Страница 22: ...produits qui sont renvers s sur le dessus de la laveuse et y demeurent ternissent le fini Enlever toutes les claboussures avec un linge douce et humide 11 Si vous fermez votre maison durant l hiver de...

Страница 23: ...les articles volumineux comme les couvertures s par ment Lors du lavage d articles infroissables fragiles de lainages lavables ou d articles en tricot mailles l ches ne jamais utiliser un niveau d ea...

Страница 24: ...vercle est ouvert C est peut tre simplement une pause du cycle de lavage Attendre quelques minutes il est possible que la laveuse se remette en marche V rifier que les raccords des boyaux sont bien se...

Страница 25: ...24 Not es Remarques...

Страница 26: ...antie s applique 9 Dommages indirects ou accessoires subis par toute personne la suite d une quelconque violation des garanties Certains tats ou provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitatio...

Страница 27: ...tantes de seguridad 27 28 Uso de los controles Modelos de dos velocidades 29 30 Modelos de cuatro velocidades 31 32 Caracter sticas especiales 33 34 Cuidado y limpieza 35 Sugerencias para la operaci n...

Страница 28: ...iones del fabricante en un rea bien ventilada o al aire libre Enjuague minuciosamente a mano las prendas que contengan estas sustancias antes de ponerlas en la lavadora Algunos de estos productos por...

Страница 29: ...aceite despu s de ser lavados Debido al aceite remanente la tela puede echar humo o prenderse fuego por s sola 7 No coloque la mano dentro del electrodom stico cuando la tina o el agitador est en movi...

Страница 30: ...cci n debe proporcionar suficiente agua para que la ropa circule libremente durante la agitaci n Debido a las telas voluminosas puede ser necesario ajustar el nivel de agua despu s de que comience la...

Страница 31: ...ntidad de minutos necesarios para la carga en los ciclos de algod n telas inarrugables o de art culos delicados Ciclo Cottons algod n Proporciona velocidades normales de agitaci n y centrifugado para...

Страница 32: ...a le ofrece la opci n de usar agua caliente tibia o fr a para el lavado y agua fr a para el enjuague Use la siguiente informaci n como gu a ATC Cold Cold ACT fr a fr a Cold Cold fr a fr a Uso de los c...

Страница 33: ...i n Dependiendo de la carga seleccione las velocidades de lavado centrifugado Slow Slow lento lento o Slow Normal lento normal Ciclo Soak remojo Este ciclo proporciona aproximadamente 30 minutos de ag...

Страница 34: ...uido solamente en el dispensador de detergente l quido situado en la parte superior del agitador 4 Para iniciar este ciclo coloque la perilla en el la posici n Soak Cycle La ropa se remojar durante 30...

Страница 35: ...Si en alguna ocasi n las telas pesadas de una carga desequilibradas contienen humedad excesiva al final del ciclo redistribuya la ropa en la lavadora y vuelva a ajustar la perilla de control a centri...

Страница 36: ...c que se derraman y permanecen en la superficie de la lavadora da ar n su acabado brilloso Quite de la lavadora el material derramado con un pa o suave y h medo 11 Si va a desocupar su casa durante el...

Страница 37: ...rendas peque as y grandes para obtener la mejor circulaci n Lave por separado los art culos voluminosos como por ejemplo cobijas o cobertores Cuando lave art culos de planchado permanente o de hechura...

Страница 38: ...nando Aseg rese de que las conexiones de la manguera est n herm ticas Aseg rese de que el extremo de la manguera de desag e est correctamente insertado y asegurado en el recept culo de desag e Evite e...

Страница 39: ...Not es Notas 38...

Страница 40: ...vicio bajo la garant a Si el distribuidor o la compa a de servicio no pueden resolver el problema escriba a Maytag Services LLC Attn CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 o llame al 1 800 6...

Отзывы: